Diálogo final en "El puente sobre el río Kwai"

En la película de guerra, El puente sobre el río Kwai (1957), al final, el comandante Warden tiene un breve diálogo con las mujeres porteadoras.

Las mujeres se alejan de él mientras exclama:

Tuve que hacerlo. Podrían haber sido capturados vivos. ¡Era lo único que podía hacer!

No entiendo esta parte de la película. Al menos no parecía que estuviera tratando de disparar el arma a los comandos (Shears y Joyce). De hecho, la única vez que ocurre una explosión cerca de ellos es después de que están muertos y una explosión cae cerca del Coronel Nicholson.

Respuestas (2)

Sin embargo, si lo vuelves a ver, él no sabía que estaban muertos. Su diálogo sobre que fueron capturados vivos fue el regalo.

Las escenas en las que le indicaban al comando más joven que necesitaría poder matar renuncian un poco a esto. Pudo matar a Saito pero no al Coronel. Cada uno de los comandos necesitaba tener la capacidad de matar en espacios cerrados.

Y matar al Coronel era necesario para salvar la misión.

Se estaba disculpando con las dos mujeres que amaban a esos hombres que murieron. Simplemente no se dio cuenta cuando disparó que ya estaban muertos.

Ahora lo entiendo... así que se estaba asegurando de que estuvieran muertos.

Acerca de la línea de Warden a las mujeres porteadoras: "¡Tuve que hacerlo! ¡Podrían haber sido capturadas vivas!", Lo que ha causado mucha confusión:

La línea solo tiene sentido si "ellos" se refiere a los otros miembros de su equipo de comando, Joyce y Shears. Y es plural, por lo que se refiere a ambos. No se refiere a Nicholson ni a nadie más.

Para que la declaración tenga sentido, NO es necesario que Warden haya matado a Joyce y Shears con el mortero. Sabemos que Joyce está muerta y Shears está muriendo o muerta, pero a su distancia, Warden no tiene forma de saber si están vivos o muertos, todo lo que sabe es que los japoneses los han derribado.

La declaración solo tiene sentido si Warden dirigió el mortero a Joyce y Shears. De hecho, lo hace. Esto es sutil. El primer disparo de mortero se dirige hacia los soldados japoneses que vienen a reforzar a Nicholson. Pero el segundo se dirige río abajo, más cerca de donde yacen Joyce y Shears. Lo que ve el público es que derriba a Nicholson y a otro soldado japonés. (La audiencia está mirando a Nicholson, preguntándose si él mismo intentará presionar el émbolo y si lo logrará). Lo que las mujeres ven es que Warden dirige el disparo a sus dos camaradas caídos. Warden ha perdido por completo el interés en la bomba, solo quiere asegurarse de que ningún miembro del equipo sea capturado con vida. "Locura" de hecho. Y el movimiento aparentemente fue efectivo. Si miras con atención, verás que antes del segundo disparo de mortero, Las tijeras todavía se mueven en el agua. Después del disparo, él está quieto.

Así que la declaración tiene sentido. Pero cinematográficamente es sutil, demasiado sutil. Tienes que culpar a los directores por dejar al público confundido. El segundo disparo debería haber aterrizado más cerca de Joyce y Shears y haber perturbado más visiblemente sus cuerpos.