¿Cuánto volumen y canto debe usar el chazzan durante la festividad de Birkat Kohanim?

En los diversos servicios Ashkenazic fuera de Israel a los que he asistido, donde Birkat Kohanim solo se realiza en días festivos, y con pompa y circunstancia a nivel de vacaciones, he visto varios tipos de expresión del chazzan al incitar a los kohanim , que incluyen:

Volumen:

  • Gritando las palabras a todo volumen

  • Volumen moderado

  • Indicando tan bajo que la mayoría de las personas que no están tan cerca como los kohanim no pueden escucharlo.

Cantando:

  • Cantar uno o dos compases de la melodía antes de indicar la última palabra de cada línea

  • Tarareando un par de notas antes de incitar esas palabras

  • Sin cantar, solo diciendo las palabras

¿Cuál de estos comportamientos, en cada uno de estos ejes, respaldan las fuentes? Todas las respuestas deben incluir fuentes textuales o ejemplos de comportamiento observado con una indicación explícita de por qué es probable que este comportamiento observado en particular se base en una tradición clara.

judaísmo similar.stackexchange.com/q/64292/759
Creo que la regla general es que el chazzan no debe ser más fuerte que el kohanim. Sin embargo, honestamente, el mayor problema es hacer que los kohanim coordinen su canto y pronuncien cada palabra al mismo tiempo. (Las personas "ancianas" pueden necesitar un poco de insistencia). Con suerte, en su shul, los kohanim están / fueron coordinados.
Había asumido (siempre peligroso) que el canto o el tarareo era un recordatorio para los kohanim de cantar antes de esta palabra final, dando a la congregación la oportunidad de decir las cosas en voz baja. Como tal, espero que no se haga en Shabat.
judaísmo relacionado.stackexchange.com/a/20392/759

Respuestas (3)

Fuente: duchaning en varios schuls.

En mi experiencia, el volumen de la llamada del sha'tz ​​depende de su comunidad de origen, al igual que su uso del canto. Por ejemplo, los chabadniks a menudo cantan una melodía compuesta para uno de sus rebeim antes de cada palabra (excepto Hashem) y tienen el mensaje chazzan bastante fuerte.

Por otro lado, en la mayoría de los otros schuls en los que he rezado (ya sea en bechu"l o en Israel) el sha"tz se pronunciará en voz baja y no cantará un niggun.

La tercera práctica que he observado es el minhag italiano, en el que las palabras se pronuncian en voz alta, pero como con la mayoría de los otros minyanim con los que he orenado, no hay melodía adicional del chazzan.

¿Dónde escuchaste la fuente del Jabad? Escuché que es del beis hamikdosh, pero he intentado sin éxito encontrar una fuente.
Acabo de buscar, encontré este judaism.stackexchange.com/questions/30515/… Meir zirkind dice que fue la kapelya del mittler Rebe. Todavía me gustaría escuchar una fuente adecuada

Para agregar a las otras respuestas, aquí hay una Halajá que se ha pasado por alto:

Ighא יְנַגְּנוּ erior.

Los Cohanim solo deben usar la(s) melodía(s) estándar para no confundirse.

IOW: Es impropio comenzar a introducir nuevas melodías para Birkat Cohanim; cada shul debe mantener sus tradicionales para no confundir a los Cohanim.

Fuente: Kitzur Shulján Aruj 100:12

שְּׁלִיחַ הַצִבּוּר מַקְרֶא א residir לֹא יִקְרָא שְּׁלִיחַ erior. וְיָכוֹל לוֹמַר גַּם eriorta א siendoza. אֵלּוּ תֵבוֹת שֶׁرidar . Ighatal שֶׁמַּאֲרִיכִין בְּנִגּוּן שֶׁל erior וְיִשְׁמֶרְךָ, וִיחֻנֶּךָ, שָׁלוֹם, א .ֹמְרִים erior. Ighatal, אֲפִלּוּ אֵינוֹ שְּׁלִיחַ erior. וּמִכָּל שֶׁכֵּן שֶׁאִם erior.Ighא יְנַגְּנוּ erior .

El Chazzan les lee los Birkas Kohanim palabra por palabra, y repiten cada palabra después de él hasta la conclusión del primer verso, después de lo cual la congregación responde Amein. [De esta manera, el Chazzan lee el segundo y el tercer verso también.] Después del segundo verso y después del tercer verso, [la congregación también responde Amein.] El Chazzan no debe recitar (estos versos) de memoria, sino que debe leerlos. del Sidur para no confundirse. El Chazzan también puede responder Amein después de estos versos. No se considera una interrupción porque es necesaria para la oración. Al recitar las siguientes palabras, los kohanim se vuelven (parcialmente) hacia el sur y luego hacia el norte: Yevarechecha, Veyishmerecha, Eilecha ["Que Él te bendiga" "y te proteja", "a ti"] Vichuneka, Eilecha y Lecha , [" y tenga piedad de vosotros" de vosotros" "vosotros"] porque estas palabras están en segunda persona. por lo tanto, los kohanim se vuelven también hacia los lados, para bendecir a toda la congregación. También se vuelven así cuando dicen la palabra Ahalom, porque es la conclusión de las bendiciones. Mientras los kohanim prolongan el canto lento antes de decir las palabras finales de cada verso, que son Ve'yishmerecha, Vichuneka y Shalom, la congregación recita (la oración) Ribono Shel Olam etc. "Maestro del Universo..." El que incita al Kohanim, aunque no sea el Chazzan, no debe recitar Ribono Shel Olam, para no confundirse. Ciertamente, el Jazán no debería recitarlo porque se consideraría una interrupción de la Amidá. ] porque estas palabras están en segunda persona. por lo tanto, los kohanim se vuelven también hacia los lados, para bendecir a toda la congregación. También se vuelven así cuando dicen la palabra Ahalom, porque es la conclusión de las bendiciones. Mientras los kohanim prolongan el canto lento antes de decir las palabras finales de cada verso, que son Ve'yishmerecha, Vichuneka y Shalom, la congregación recita (la oración) Ribono Shel Olam etc. "Maestro del Universo..." El que incita al Kohanim, aunque no sea el Chazzan, no debe recitar Ribono Shel Olam, para no confundirse. Ciertamente, el Jazán no debería recitarlo porque se consideraría una interrupción de la Amidá. ] porque estas palabras están en segunda persona. por lo tanto, los kohanim se vuelven también hacia los lados, para bendecir a toda la congregación. También se vuelven así cuando dicen la palabra Ahalom, porque es la conclusión de las bendiciones. Mientras los kohanim prolongan el canto lento antes de decir las palabras finales de cada verso, que son Ve'yishmerecha, Vichuneka y Shalom, la congregación recita (la oración) Ribono Shel Olam etc. "Maestro del Universo..." El que incita al Kohanim, aunque no sea el Chazzan, no debe recitar Ribono Shel Olam, para no confundirse. Ciertamente, el Jazán no debería recitarlo porque se consideraría una interrupción de la Amidá. También se vuelven así cuando dicen la palabra Ahalom, porque es la conclusión de las bendiciones. Mientras los kohanim prolongan el canto lento antes de decir las palabras finales de cada verso, que son Ve'yishmerecha, Vichuneka y Shalom, la congregación recita (la oración) Ribono Shel Olam etc. "Maestro del Universo..." El que incita al Kohanim, aunque no sea el Chazzan, no debe recitar Ribono Shel Olam, para no confundirse. Ciertamente, el Jazán no debería recitarlo porque se consideraría una interrupción de la Amidá. También se vuelven así cuando dicen la palabra Ahalom, porque es la conclusión de las bendiciones. Mientras los kohanim prolongan el canto lento antes de decir las palabras finales de cada verso, que son Ve'yishmerecha, Vichuneka y Shalom, la congregación recita (la oración) Ribono Shel Olam etc. "Maestro del Universo..." El que incita al Kohanim, aunque no sea el Chazzan, no debe recitar Ribono Shel Olam, para no confundirse. Ciertamente, el Jazán no debería recitarlo porque se consideraría una interrupción de la Amidá.Los Kohanim deben cantar solo la melodía habitual para evitar confusiones.

Hmm ¿Estás seguro de que eso no significa "uniforme" como si todos deberían estar seguros de cantar la misma melodía y no tener diferentes personas en diferentes lugares en diferentes melodías al mismo tiempo?

Respuesta parcial:

Recogiendo algunas ideas de Mishnah Berurah en OC 128:13 y 14 :

  • Rama"h agrega en la s. 13 que el chazzan debe pronunciar cada palabra antes de los Kohanim.
  • s. 14 dice que cada palabra debe decirse בקול רם. El comentario de Mishnah Berurah explica que esto significa "un volumen medio". Sin embargo, él dice que si hay mucha gente rezando en el shul, "ellos" tienen que ser fuertes para que todos los escuchen.
  • Si bien no se indica explícitamente, estoy concluyendo lógicamente que el "ellos" mencionado en la declaración anterior se refiere tanto a los jazan como a los "kohanim". Por lo tanto, parece que ambos deberían estar al mismo (o cercano) nivel de volumen.

Respecto al canto entre las palabras, ver OC 128:26 . Hay varias opiniones. Rav Yosef Karo dice rotundamente que no debe haber cantos prolongados entre palabras y que la congregación debe permanecer en silencio y solo escuchar lo que dicen los kohanim. Rama afirma que se ha convertido en costumbre decir versos, pero afirma que es preferible no hacerlo. Una mirada al comentario #103 de Mishnah Brurah indica que solo Magen Avraham y Ta"z permiten la recitación de los versos solo mientras el jazan está recitando las palabras, no de los kohanim.

Vea la halajá #21 que establece una regla general de que debe haber una sola melodía. (En muchas sinagogas a las que he asistido, he escuchado al grupo de kohanim cantar juntos varias melodías. Suena horrible y, sí, en algunos casos los kohanim mismos se confunden, exactamente lo que describe Shulján Aruj. Es una buena razón para un " kohen gadol" para hacerse cargo y coordinar con los demás, así como con el chazzan de antemano , qué melodía cantarán).

No creo que su suposición de que 128:14 se refiere tanto a los kohanim como a los jazan esté bien fundada. El verbo en 128:14 es "מְבָרְכִין" - bendición, que es la acción de los kohanim solamente.
@IsaacMoses Ese es un comentario muy astuto. No estoy en desacuerdo... TODAVÍA. Técnicamente, el servicio en sí se llama ברכת כהנים, por lo que tiene razón sobre la fuente y la obligación de la mitzvá. E incluso Shulján Aruj parece sugerir que el jazán podría no ser necesario si no fuera por la frase אמור להם - diles - lo que implica que alguien (es decir, el jazán) debe recitarles cada palabra. Consulte Mishnah Berurah # 49 en la página a la que me vinculé. Si el chazzan es parte de ברכת כהנים, parece que tenía los mismos requisitos de volumen.
Si estás infiriendo ideas de las palabras del Shulján Aruj, las inferencias deberían estar de acuerdo con lo que realmente escribió; Sigo sin estar convencido de que 128:14 estaba destinado, por la Sh"A, a incorporar la inspiración. || Aún más, los dos nuevos párrafos, sobre cantar melodías, son bastante claros sobre las berajot en sí mismas y no sobre la inspiración. creo que incluir tanto material sobre la conducta durante las berajot en sí mismo confunde las cosas.
@IsaacMoses La mención de los versos se establece claramente que debe decirse solo cuando el chazzan está leyendo. Concedo que tienes un punto con respecto al canto. Intentaré editar mi respuesta más tarde.