¿Cuáles son las mejores prácticas para cantar un mantra?

Que yo sepa, el mantra si se canta conociendo el significado da más resultados que cantarlo sin conocer el significado.

¿Cómo sabemos qué sucederá si no pronunciamos (cantamos) correctamente un mantra en particular?

¿Cuáles son las otras cosas que necesitamos aprender antes de comenzar a cantarlo?

¿Qué pasa si aprendimos mantra con sílabas incorrectas del maestro (sin tener que preguntar sobre un gurú espiritualmente iluminado)? ¿Quién tiene que afrontar las consecuencias?

Si mal no recuerdo, hay una historia en los Vedas sobre un sabio que trató de maldecir a Indra, pero lo pronunció muy ligeramente mal, lo que hizo que Indra se volviera aún más poderoso.
la intención es lo más importante. ¿Por qué cantas el mantra? ¿Qué tan sincero eres al cantar el mantra? etc. La verdad más alta es que Dios sabe por qué estás cantando y quién eres. Si eres sincero en tus esfuerzos, Dios o el Gurú se asegurarán de que se reciban todos los beneficios. Si tiene intenciones secretas, es posible que el mantra no tenga efectos muy beneficiosos de inmediato.
En cuanto a la mala pronunciación de los mantras, depende. Si uno es iniciado por el Gurú en un mantra en particular, entonces el Gurú se asegurará de que los esfuerzos del discípulo contribuyan a la meta final. Si el Gurú no se realiza, ¡no importa! Si uno es sincero al seguir a Su Gurú, entonces Dios Mismo vendrá a Su rescate, incluso si el Gurú no lo hace. Lo mejor (ideal) es hacer el canto con sinceridad y luego entregar los frutos a Dios, pidiéndole perdón por cualquier mala pronunciación. Entonces Él mismo se encargará de todo.
¿Cuáles son las otras cosas para aprender antes de comenzar el canto? Por lo general, los santos dicen que la pureza en el habla, la acción y los pensamientos es importante. Al tener pensamientos puros, el canto del mantra se vuelve más poderoso. Pero depende del Gurú y del mantra. Por ejemplo, repetir el nombre de Dios se considera el mantra más grande y, para eso, ¡no hay reglas ni requisitos previos!
Gracias @sai, ¿por qué no eliminas tus comentarios y los sueltas como respuesta?

Respuestas (1)

Los mantras funcionan tanto si conoces su significado como si no. Los mantras son vibraciones, por eso es importante su correcta entonación. Si soy sordo pero sé todas las palabras de una canción, tus oídos seguirán sin encontrar atractivo mi canto.

Cuando un mantra es dado por una persona iluminada, ellos ponen algo de poder en la transmisión cuando lo escuchas. Muchas personas que han recibido un mantra de una persona iluminada y estaban listas para las prácticas espirituales, recuerdan esa instancia y la entonación exacta por el resto de sus vidas. Tal es el poder de una persona iluminada. El mantra que se da es la vibración que mejor se adapta a tus propias vibraciones y armoniza tus vibraciones personales con la vibración divina.

Hay una historia en el Taittiriya Samhita (II. iv. 12.) que muestra los efectos adversos de no entonar un mantra correctamente. Un dios, Tvashtri, al pronunciar la palabra Indra-satru, acentuó la primera sílaba en lugar de la última. En resumen, en lugar de quitarle el poder a Indra, le dio más poder a Indra.

También está la historia de Ratnakara, el salteador de caminos a quien Narada le dio el mantra ' Rama ' para decirlo. Tal era la naturaleza tamásica de su mente en ese momento que no podía recordar cómo pronunciarlo correctamente. Así que empezó a decir 'mara' (que significa muerte en bengalí) en lugar de 'Rama'. Pero perseveró y siguió cantándolo continuamente, hasta que se convirtió en ma-rama-rama-ra... y así de tener un corazón sincero y perseverancia, se transformó en el sabio Valmiki, el autor del Ramayana .

La sinceridad de corazón y la perseverancia y el Señor mismo despejará vuestro camino.

Busqué en Taittiriya Samhita Ii.iv.12, pero no veo dónde Tvashtri pronuncia mal una palabra: sacred-texts.com/hin/yv/yv02.htm
@KeshavSrinivasan En la traducción del texto sagrado a la que te refieres, Él dice: "Los restos de Tvastr se arrojaron sobre el Ahavaniya (fuego), diciendo: '¡Salve! Crece grande, enemigo de Indra". Acentuó Indra en lugar de satru (enemigo, enemigo). El verso dice que el sacrificio fue para Indra. Solo iría a Indra si Indra hubiera sido acentuado, en lugar de la palabra enemigo.