Estaba hojeando el libro Isótopos: principios y aplicaciones de Faure y Mensing y me gustaría saber cuál es la historia del uso de la palabra hija para un producto de descomposición. Me parece que el libro no da ninguna explicación sobre la terminología, así que creo que es una convención bien establecida desde hace mucho tiempo.
Una búsqueda rápida me da esta perspectiva histórica:
Un generador de radionúclidos es un concepto definido como una separación radioquímica eficaz de los radionúclidos padre e hijo en descomposición, de modo que el hijo se obtiene en una forma radionúclida y radioquímica pura. Históricamente, los generadores de radionúclidos se llamaban 'vacas' ya que la radioactividad hija se 'ordeñaba' (es decir, se eliminaba) de su precursor y el padre generaba entonces un nuevo suministro de la hija. 1
pero aunque entiendo la metáfora de la vaca y la leche no entiendo el uso de la palabra hija, contrastada por ejemplo con la palabra hijo; además, no entiendo la asimetría entre hija, que tiene un género específico, y padre, que me parece género neutro.
Sé que tal vez esta pregunta sea más adecuada para https://english.stackexchange.com/ pero estoy interesado en el contexto de la física: tal vez alguien recibió una explicación sobre la terminología durante una lección universitaria formal de física nuclear.
En mi estantería, un autor italiano 2 usa la palabra discendente (descendiente) que yo consideraría casi neutra en cuanto al género; otro autor italiano 3 , traduciendo del inglés, utiliza la palabra figlio (hijo).
1 Generadores de radionúclidos. En: Manual de Química Nuclear . Boston, MA: Springer EE. UU., 2004. pág. 1379-1415. ISBN 978-0-387-30682-7. Disponible en: https://doi.org/10.1007/0-387-30682-X_32
2 Paolo Chiorboli, Fondamenti di Chimica , UTET, Torino, 1975 (II edizione, 1980).
3 Cornelis Klein, Anthony R. Philpotts Mineralogía y petrografia Prima edizione italiana condotta sulla seconda edizione inglés A cura di Giorgio Gasparotto, Roberto Braga. Zanichelli, Bolonia, 2018.
Según Wikipedia, un producto de descomposición también se conoce como producto hijo, isótopo hijo, radiohijo o nucleido hijo.
El término posiblemente surgió de la biología celular, donde es común llamar a las células después de la división células hijas, posiblemente porque también pueden dividirse. De hecho, está documentado que el término fisión fue tomado de la biología celular:
En 1938, Lise Meitner pasó la Navidad en casa de su amiga Eva von Bahr y, mientras estaba allí, recibió una carta de Otto Hahn describiendo su prueba química de que algunos de los productos del bombardeo de uranio con neutrones eran bario. Ningún método conocido anterior de desintegración radiactiva podría dar cuenta de un producto tan grande y ella le escribió a Hahn para decirle:
Por el momento, la suposición de una ruptura tan completa me parece muy difícil, pero en física nuclear hemos experimentado tantas sorpresas, que uno no puede decir incondicionalmente: "es imposible".
Más tarde, después de un paseo por el bosque con su sobrino Otto Frisch, de hecho en medio de uno, Meitner & Frisch interpretó correctamente los resultados de Hahn como la división del átomo de uranio. Frisch decidió que necesitaba un nombre para este nuevo proceso y habló con William Arnold, un biólogo estadounidense y le preguntó cómo llamaban los biólogos al proceso por el cual las células vivas se dividen en dos células. Arnold le informó que el término era fisión y Frisch usó debidamente el término en su artículo conjunto con Meitner presentado a Nature describiendo el fenómeno de la fisión de uranio. Como el término fisión era nuevo, lo usó entre comillas. Sin embargo, fue la primera y última vez que el término fisión se usó entre comillas, ya que el término se asimiló rápidamente al vocabulario de la física nuclear.
gerald edgar
gerald edgar
jkien
njuffa
njuffa
amante del kimchi
Carlos Witthoft
amante del kimchi
Alejandro Jacopson
njuffa
Alejandro Jacopson