¿Cuál es la fuente de esta cita sobre Demóstenes de Felipe II de Macedonia?

He leído que Filipo II de Macedonia dijo que si hubiera escuchado a Demóstenes, se habría declarado la guerra a sí mismo.

Árbitro. (es un libro antiguo, y en español): Historia de la literatura griega, 2 , de Jacinto Diaz .

Ahora, ¿alguien sabe dónde podría estar escrito esto? Estoy tratando de obtener la frase exacta.

Bienvenido a History Stack Exchange, no dude en leer nuestras preguntas frecuentes y actualizar su perfil. Desafortunadamente, no puedo proporcionar la respuesta, pero es una pregunta interesante.
Plutarchos en su [biografía de Demósfenes] ( http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/… *.html) no tiene esta información.

Respuestas (1)

La cita es del capítulo sobre Demóstenes en Vidas de los Diez Oradores, por Pseudo-Plutarco :

γενόμενος δὲ καὶ ἐν τῇ Ὀλυμπιακῇ πανηγύρει καὶ ἀκούσας Λαμάχου τοῦ Τερειναίου Φιλίππου καὶ Ἀλεξάνδρου ἐγκώμιον ἀναγινώσκοντος Θηβαίων δὲ καὶ Ὀλυνθίων κατατρέχοντος, παραναστὰς ἀρχαίων ποιητῶν μαρτυρίας προηνέγκατο περὶ τῶν Θηβαίοις καὶ Ὀλυνθίοις καλῶς πραχθέντων, ὡς παύσασθαί τε τὸ λοιπὸν τὸν Λάμαχον καὶ φυγεῖν ἐκ τῆς πανηγύρεως Φίλιππον δὲ πρὸς τοὺς ἀναφέροντας αὐτῷ τὰς κατ᾽ αὐτοῦ δημηγορίας εἰπεῖν ὅτι ' καὶ αὐτὸς ἂν ἀκούων λέγοντος Δημοσθένους ἐχειροτόνησα τὸν ἄνδρα πρὸς τὸν κατ᾽ ἐμοῦ πόλεμον ' ἐκάλει δὲ τοὺς μὲν αὐτοῦ λόγους ὁμοίους τοῖς στρατιώταις διὰ τὴν πολεμικὴν δύναμιν, τοὺς δ᾽ Ἰσοκράτους τοῖς ἀθληταῖς: τέρψιν γὰρ παρέχειν αὐτοὺς θεατρικήν.

Traducción, del proyecto Perseo :

Estando presente en un tiempo en los juegos olímpicos, y oyendo a Lamaco el mirrino entonar las alabanzas de Filipo y de Alejandro Magno, su hijo, y condenar la cobardía de los tebanos y los olintios, se levantó en su defensa contra él, y desde los poetas antiguos proclamó los grandes y nobles logros de los tebanos y los olintios; y tan elegantemente se comportó en este asunto, que inmediatamente silenció a Lámaco y le hizo salir inmediatamente de la asamblea. E incluso Felipe mismo, cuando hubo oído las arengas que hacía contra él, respondió que si lo hubiera oído, lo hubiera elegido general en la guerra contra sí mismo. Estaba acostumbrado a comparar las oraciones de Demóstenes con los soldados, por la fuerza que llevaban consigo; sino las oraciones de Isócrates a los esgrimidores,