El Jaiminiya Upanishad Brahmana, también conocido como Talavakara Upanishad Brahmana, es un texto de nombre confuso que en realidad es un Aranyaka del Sama Veda, no un Brahmana o Upanishad. Contiene el famoso Kena Upanishad que discuto aquí , pero mi pregunta es sobre una parte diferente del texto. Como analizo en esta pregunta , el Jaiminiya Upanishad Brahmana analiza cómo alguien rescató a Brahma de los demonios cantando el Gayatra Saman, un himno importante del Sama Veda.
Pero después de eso, en este extracto se da el Gurú Parampara por el cual se transmitió el Gayatra Saman. Aquí está el comienzo de la misma:
Ese es el gayatra [-saman] inmortal. Por medio de ella Prajapati fue a la inmortalidad, por medio de ella los dioses, por medio de ella los sabios (rishi). Eso mismo le dijo el brahman a Prajapati; Prajapati a Parameshthin Prajapatya , Parameshthin Prajapatya al dios Savitar, dios Savitar a Agni, Agni a Indra, Indra a Kashyapa, Kashyapa a Rishyashringa Kashyapa, ...
Como discuto aquí, Rishyasringa es el sacerdote que dirigió el Putrakameshti Yagna de Dasharatha. Pero mi pregunta es, ¿quién es la figura "Prajapati" a la que Brahman le enseñó el Gayatra Saman, y quién es la figura "Parameshthin Prajapatya" a la que este Prajapati se lo enseñó?
Hasta ahora, había asumido que Prajapati y Parameshthin eran solo dos nombres del dios creador Brahma, el esposo de Saraswati. Por ejemplo, este capítulo del Brihadaranyaka Upanishad da el Guru Parampara del Madhu Vidya (del cual discuto aquí ), y dice esto:
- Vyashti de Sanâru,
- Sanâru de Sanâtana,
- Sanâtana de Sanaga,
- Sanaga de Parameshthin,
- Parameshthin de Brahman,
- Brahman es Svayambhu, autoexistente.
Adoración a Brahman.
Y este capítulo del Satapatha Brahmana del Yajur Veda analiza el siguiente Gurú Parampara:
- Ahora la línea de sucesión (de maestros). Lo mismo en cuanto a Sâmgîvîputra. Sâmgîvîputra (received it) from Mândûkâyani, Mândûkâyani from Mândavya, Mândavya from Kautsa, Kautsa from Mâhitthi, Mâhitthi from Vâmakakshâyana, Vâmakakshâyana from Vâtsya, Vâtsya from Sândilya, Sândilya from Kusri, Kusri from Yagñavakas Râgastambâyana, Yagñavakas Râgastambâyana from Tura Kâvasheya, Tura Kâvasheya from Pragâpati, Pragâpati de Brahman (n.) . Brahman es lo que existe por sí mismo: ¡reverencia a Brahman!
Hasta ahora había asumido que "Parameshthin de Brahman" y "Prajapati de Brahman" eran solo dos formas de decir lo mismo, a saber, que el dios creador Brahma era discípulo de Vishnu. Pero la cita anterior de Jaiminiya Upanishad Brahmana parece tratar a Prajapati y Parameshthin Prajapatya como dos personas diferentes. Entonces, ¿quiénes son estas dos figuras y cuál de ellas es Brahma?
Mi pregunta aquí sobre el uso que hace Adi Shankaracharya de los términos "Viraj" e "Hiranyagarbha" puede ser relevante para todo esto. Además, en una nota al margen, es interesante que Indra le enseñó a su padre Kashyapa el Gayatra Saman. Normalmente es al revés.
Según este capítulo del Shatapatha Brahmana , Prajapati es el que nace del huevo de oro:
En verdad, en el principio este (universo) era agua, nada más que un mar de agua. Las aguas desearon, '¿Cómo podemos ser reproducidos?' Trabajaron y realizaron fervientes devociones, cuando se calentaron, se produjo un huevo de oro. El año, de hecho, no existía entonces: este huevo de oro flotó durante el espacio de un año.
En el tiempo de un año, un hombre, este Pragâpati, fue producido a partir de allí; y por lo tanto una mujer, una vaca o una yegua da a luz dentro del espacio de un año; porque Pragâpati nació en un año. Rompió este huevo de oro. Entonces, en verdad, no había lugar de descanso: sólo este huevo de oro, llevándolo, flotó durante el espacio de un año.
Al cabo de un año trató de hablar. Dijo 'bhûh': esta (palabra) se convirtió en esta tierra;--'bhuvah': esto se convirtió en este aire;--'svah': esto se convirtió en el cielo.
Este nacimiento de Prajapati del huevo dorado y su creación de los tres mundos apuntaría a que él es Brahma, al igual que la posterior creación de Devas y Asuras por él:
Deseoso de descendencia, siguió cantando alabanzas y trabajando duro. Puso el poder de la reproducción en su propio yo. Por (el aliento de) su boca creó a los dioses: los dioses fueron creados al entrar en el cielo; y esta es la divinidad de los dioses (deva) que fueron creados al entrar en el cielo (div). Habiéndolos creado, hubo, por así decirlo, luz del día para él; y esta es también la divinidad de los dioses que, después de crearlos, hubo, por así decirlo, luz del día (diva) para él.
Y por la respiración descendente creó a los Asuras: fueron creados al entrar en esta tierra. Habiéndolos creado, hubo, por así decirlo, oscuridad para él.
En cuanto a Parameshthhin, el texto afirma además que fue creado por Prajapati:
- Ahora, estas son las deidades que fueron creadas a partir de Pragâpati, Agni, Indra, Soma y Parameshthin Prâgâpatya.
Por lo tanto, Praajaapatya parece ser un adjetivo que muestra que Paramesthhin nació de Prajapati.
- Siguieron cantando alabanzas y trabajando duro. Entonces Parameshthin, hijo de Pragâpati, vio ese sacrificio, las ofrendas de luna nueva y luna llena, y realizó estas ofrendas. Habiéndolas realizado, deseó, '¡Ojalá fuera todo aquí!' Él se convirtió en las aguas, porque las aguas son todo aquí, en tanto que moran en el lugar más lejano; porque el que cava aquí en la tierra, ciertamente encuentra agua; y, en verdad, es desde ese lugar más lejano, a saber, desde ese cielo de donde llueve, de ahí el nombre Parameshthin (morando en el lugar más alto y lejano).
El verso anterior nos da el significado del nombre Parameshthhin como Uno-que-permanece-en-el-lugar-más-lejano. El texto afirma además que el hijo realizó un sacrificio por el padre:
- Parameshthin le habló a su padre Pragâpati: 'He descubierto un sacrificio que cumple los deseos: ¡déjame realizar esto por ti!' --'¡Que así sea!' él dijo. En consecuencia, lo realizó para él. Habiendo sacrificado, él (Pragâpati) deseó, '¡Ojalá fuera todo aquí!' Se convirtió en el aliento (aire vital), porque el aliento lo es todo aquí: Pragâpati es ese aliento que sopla aquí (el viento); y todo lo que sabe que es así, él sopla es su vista (la de Pragâpati); y todo lo que está dotado de aliento es Pragâpati. Y, en verdad, cualquiera que así conozca esa visión de Pragâpati se vuelve, por así decirlo, manifiesta.
El Prajapati está tan impresionado por este sacrificio que también lo realiza por su hijo Indra, quien luego lo realizó por sus hermanos Agni y Soma. Podemos dejar los detalles de los sacrificios posteriores pero otro capítulo del mismo Brahamana menciona algo interesante que podría estar relacionado con el sacrificio realizado por Prajapati:
Y, de nuevo, en cuanto a por qué lo establece por medio de Parameshthin. Cuando Pragâpati se hubo desarticulado, las deidades lo tomaron y se fueron en diferentes direcciones. Parameshthin tomó su cabeza y siguió alejándose de él.
Él le dijo: '¡Ven a mí y devuélveme aquello con lo que te has ido de mí!'--'¿Qué me corresponderá a mí?'-- '¡Esa parte de mi cuerpo será sagrada para ti!'-- '¡Que así sea!' Así que Parameshthin le devolvió eso.
El Parameshthhin parece ser similar al Puránico Shiva en el sentido de que nació de Brahma y como se menciona en el incidente anterior, está relacionado con haberle quitado la cabeza a Prajapati. Sea como fuere, a los efectos de esta pregunta, parece claro que Prajapti y Paramaeshthin son dos entidades diferentes y, de las dos, Prajapati parece ser lo mismo que Brahma.
El destructor
Keshav Srinivasan
Surya
Keshav Srinivasan
Surya
Keshav Srinivasan
Surya
Keshav Srinivasan
Surya
Keshav Srinivasan
Surya
Keshav Srinivasan
Surya
Keshav Srinivasan
Keshav Srinivasan