¿Cuál es el significado de Narayana?

Hasta ahora he estado dividiendo la palabra en nara (नर) + Ayana (आयन) = hogar de nara (jiva). Pero últimamente me di cuenta de que no podía romperlo de esta manera porque para hacerlo nArAyaNa (नारायण), se necesita nAra (नार) en lugar de nara (नर). Entonces, ¿cuál es la etimología correcta de nArAyaNa? ¿Estaba en lo correcto de todos modos?

NAra+ayana=Agua+Hogar significa quien descansa en el agua.
Monier-Williams traduce NAra como agua.
नार + आयन hace नारायण (न se convierte en ण con र según las reglas sánscritas). Entonces Narayana = hogar del agua, o uno cuyo entorno es agua.

Respuestas (4)

Cito lo siguiente del libro Manusmriti:

Pensó profundamente, porque deseaba emitir varios tipos de criaturas de su propio cuerpo; primero echó las aguas, y luego echó en ellas su semen. aquel semen se convirtió en el huevo de oro tan brillante como el sol con sus mil rayos; El mismo Brahma, el abuelo de todas las personas, nació en ese huevo. 'Las aguas nacen del hombre' así se dice; de hecho, las aguas son los hijos del hombre primordial. Y dado que fueron su lugar de descanso en la antigüedad, allí se le conoce tradicionalmente como Narayana ('Descansando sobre los nacidos del hombre') .

Narayana significa descansar en los nacidos del hombre. El agua nace del hombre. Por lo tanto, Narayana significa descansar sobre el agua.


El verso real de Manusmriti:

Verso 1.10 [Significado del término 'Nārāyaṇa']

आपो नारा इति प्रोक्ता आपो वै नरसूनवः ।
ता यदस्यायनं पूर्वं तेन नारायणः स्मृतः ॥ १० ॥

āpo nārā iti proktā āpo vai narasūnavaḥ |
tā yadasyāyanaṃ pūrvaṃ tena nārāyaṇaḥ smṛtaḥ || 10 ||

El agua se llama 'nara', siendo el agua la descendencia de nara; dado que el agua fue lo primero que creó (o la residencia original de) ese ser, por eso se le describe como 'nārāyaṇa'. — (10)

(Texto en sánscrito, transliteración Unicode y traducción al inglés de Ganganath Jha)

Narayana consta de dos palabras como Naara+Ayana. Naara significa agua y Ayana significa hogar. Se menciona en Mahabharata, Vana Parva, SECCIÓN CLXXXVIII .

3 आपॊ ना
isiones

En la antigüedad llamé a las aguas con el nombre de Nara; y debido a que las aguas siempre han sido mi ayana u hogar, por eso me han llamado Narayana (el hogar del agua).

Hay un sitio web Digital Corpus of Sanskrit , que rompe el shloka anterior y da significado palabra por palabra.

āpo nārā iti proktāḥ saṃjñānāma kṛtaṃ mayā / (3.1)
ap [npm] nāra [npm] iti [indecl.] pravac [PPP] saṃjñā [comp.]-nāman [nsn] kṛ [PPP] mad [isa]

tena nārāyaṇo 'smyukto mama taddhyayanaṃ sadā // (3.2)
tad [es un] nārāyaṇa [nsm] como [1. sg. Ind. Pr.]-vac [PPP] mad [g./osa] tad [nsn]-hi [indecl.]-ayana [nsn] sadā [indecl.]

¿Hay algún significado sutil disponible? Tal vez filosófico. ¿Por qué jala tattva aquí? ¿Hay alguna razón específica? Et al.
@Rohit. El Mahabharata dice: "El agua fue creada por (el Rishi) Nara, y formó su cuerpo; por lo tanto, la oímos denominar Nara. Y debido a que formó su Ayana (lugar de descanso), se le conoce como Narayana".

Tienes razón: para dividir nArayaNa, no puedes nara + ayana. Una de las divisiones correctas es na+ara+ayana. ¿Qué significa esto? La palabra 'ara' significa defecto (dOSha). Cuando tiene el prefijo 'na', se traduce como 'ausencia de falla'. Por lo tanto, el tatva que es 'ayana' (que significa aashraya/adobe) para la perfección se llama nArayaNa. Por lo tanto, la doctrina filosófica de nArayaNa/vishNu siendo dOShavarjittaM (imperfección) es un concepto central en la doctrina de Madhva. Hay un libro de Sri.Jalahalli Sreenivasa Tirtha llamado 'nArayaNa shabdArtha' donde se exponen unos 76 significados diferentes para la palabra 'nArayaNa'. Por favor, lea si encuentra una oportunidad.

Nara significa viento el que se queda con el viento
Nara significa Lakshmi uno que se queda con Lakshmi siempre

Los arios no conocían el océano de donde partieron: Asia Central. Incluso hay algunas disputas sobre si "Samudra" significa océano. En cualquier caso, Narayana está ausente del Rig Veda.

"ayana" no significa lugar de descanso - la palabra para lugar de descanso es "ayatana".

"Narayana" es una palabra prestada de Dravidian al sánscrito: los dravidianos viajaban por mar desde hace mucho tiempo. También en el norte de la India moderna, "narayana" ha cambiado a "narain", lo que demuestra que es de una derivación que era extraña para los descendientes de los arios védicos.

https://voices-and-visions.com/2014/11/03/narayana-beginning-the-cosmos/

En el idioma tamil, hablado en Tamil Nadu, la palabra tannir, que es tan (fresco) más nir (agua) significa agua fría. En otras lenguas dravidianas, habladas en el sur de la India, la palabra agua es nira, niru o nir. Pero en sánscrito, el idioma en el que se escribieron las primeras escrituras, los Vedas, las palabras para agua son apa o jala, que son completamente diferentes. En consecuencia, uno podría buscar en una fuente dravidiana los orígenes de la historia de Narayana sobre las aguas.

También en tamil, la palabra ay significa acostarse o irse a dormir, y la sílaba an es una terminación gramatical masculina; esto da el significado de Narayana como "él se acuesta o duerme sobre las aguas".

Parecería tener sentido que el sur de la India, bordeado por todos lados por el océano, podría ser la fuente de esta evocadora historia de Narayana, quien emerge de las aguas para recrear el mundo, después del mahapralaya, o gran destrucción. .

A la gente se le ocurre una etimología tan absurda todo el tiempo, va a quora y busca a una persona llamada "ravi sivan" que sigue apareciendo con una etimología tan sutil según él, todo el sánscrito se deriva del tamil según él. Los lingüistas están estremecidos.
Las palabras que son indoeuropeas y las que son dravidianas generalmente se pueden discernir por cómo suenan y qué les sucede en hindi. "Hiranya" se remonta al indoiranio pero "kashipu" no es ario y es por eso que los modernos del norte de la India tienen que hacer un esfuerzo especial para decir "hiranyakashipu" en lugar de lo que les suena más natural "hiranyakashyap".
No hay arios y dravidianos. Dravida en sí es la palabra sánscrita Dravya + vida (lugar rodeado de agua, que es un atributo). Esto fue desacreditado timesofindia.indiatimes.com/india/…
su cita es de 2009. Mucha agua ha corrido debajo del puente desde entonces. Estaba bastante claro al observar a personas como Raj Kapoor, la mayoría de los panjabis paquistaníes y otros, pero ahora con riqueza, nutrición, ejercicio, etc., que los indios del norte de casta superior son de origen caucásico está fuera de toda duda. @el destructor
@SK raj kapoor es punjabi- jatt, North indian jatt y kshatriyas son de origen asiático medio, recuerden-sakas-hunas, son la razón del sistema jati corrupto en el norte de India.
@SK pero todas las escrituras dicen "Hiranyakashipu". Además, lo que los indios del norte sientan natural o no, no afirma la autenticidad de las palabras sánscritas. Vivo en el norte, así que sé lo mal que hablan el sánscrito. Dicen "Putra" como "Puttar", no pueden pronunciar "Aadhyaatma" y pronuncian "Aadhyaatam", etcétera. Ni siquiera pueden decir "Shaarnga", lo llaman "Shaarang". También dicen "Shraap", donde la palabra sánscrita correcta es "Shaapa". El norte ya no es mejor en la pronunciación sánscrita correcta que cualquier otra parte del país. Me he visto como estudiantes luchando por leer sánscrito en el salón de clases.
Los indios del norte han terminado con el sánscrito. Aunque el hindi desciende genéticamente del sánscrito, las únicas personas para las que el sánscrito significa algo son los brahmanes del sur de la India. Los bengalíes se acercan al sánscrito como los eruditos europeos. @anurag singh
No sé si los indios del sur también entienden el sánscrito mejor que cualquier otra parte de la India. Sí, por lo general entienden mucho, pero he visto en mi estado Uttrakhand a varios expertos y astrólogos escribir un sánscrito fluido que es demasiado gramaticalmente perfecto. Y la gente común que no tiene mucho interés no entiende el sánscrito, sea del Sur, del Norte, del Oeste o del Este. De hecho, muchos eruditos europeos son mucho mejores en sánscrito que los indios; p.
No @SK, el sánscrito es el mismo idioma que hizo las escrituras hindúes. Si se elimina el sánscrito, también se eliminaría el hinduismo.
El hinduismo está floreciendo en inglés en este sitio. En Tamil nadu se hacen incluso yagnas en tamil que son tan conmovedores, si no más, que el sánscrito. El hebreo es el único idioma muerto que se revivió; no hay necesidad de revivir el sánscrito.
@AnuragSingh no es que los indios del norte no puedan hablar sánscrito correctamente. He observado la pronunciación de Pundits en Kashi. Definitivamente no era como el hindi. Ahora en tamil, "Ha"हा se pronuncia como "Ga ग". Entonces, hay algún cambio en la pronunciación de algunas palabras. Los brahmanes telugu y kannada tienen una pronunciación adecuada del sánscrito, ya que estos dos idiomas tienen muchas similitudes con el sánscrito, incluso con la gramática.
@TheDestroyer sí, estoy de acuerdo contigo en que Telugu y Kannada tienen buena pronunciación. muchas personas no pronuncian correctamente sus propios idiomas, como incluso el hindi.
SK pero ¿cuál es la fuente de esos florecimientos ingleses? Escrituras sánscritas. Todas las traducciones son del sánscrito. De hecho, una y otra vez surge la necesidad de proporcionar el verso sánscrito para confirmar el significado de algún Shlok o palabra. Y sería bueno revivir el Sánscrito, pero lo hará perder su Estatus. Al igual que hoy en día, todos los indios hablan inglés, por lo que ya no es un símbolo de estado (como solía ser antes).
@AnutagSingh North Indian no dice Putra como Puttar y Adhyatma como Adhyatama. Soy nativo del norte de la India. Pronuncian exactamente cómo deben ser. Puede ser que te estés refiriendo a Punjabis, no a los indios del norte.