¿Cuál es el shir shel yom para Rosh Jodesh Tevet según la tradición del GR"A?

Mi comprensión de la tradición de Vilna Gaon (cuya tradición se sigue en Israel) con respecto a shir shel yom es que cada día tiene exactamente un shir shel yom . Por ejemplo, durante Hanukkah , el shir es el Salmo 30 y en Rosh Jodesh es el Salmo 104 en lugar del shir shel yom normal .

Entonces mi pregunta es sobre Rosh Hodesh Tevet (que también es Hanukkah ), ¿qué es el shir según esta tradición?

Respuestas (2)

Maaseh Rav 157 (un trabajo que documenta las prácticas de Vilna Gaon) registra la respuesta de acuerdo con la tradición sobre la que preguntas:

אין אומרים שיר של יום של יומו mostrós siאים במקומו בב 'ימים דר"ח ברכי נפשי (מזמור ק"ד) ש riesgo שיר של ר"ח amaח riesgo Ω' של פש ″ של של של של של חנ של ר ר razón
. [de la semana] no se dice, y en su lugar se dice en ambos días de Rosh Jodesh "Barkhi Nafshi" (Salmo 104), porque es el canto de Rosh Jodesh. E incluso empuja [el canto] de Shabat , y obviamente [eso] de Janucá (traducción mía)

¿Por qué es obvio? Parece inconsistente con la preferencia por Maftir/Haftorah.
@Yishai No soy el Gra que responde por él, pero puedo notar que relegar Janucá a Maftir en lugar de Shvii (en Shabat/R"Ch) es probablemente indicativo de la superioridad de R"Ch que obtiene una aliyá real (y 3 Aliyot en un día laborable). ( judaism.stackexchange.com/a/66181/759 es un poco contrario a eso)

El sidur popular "תפלת כל פה" tiene una lista de todos los salmos diarios de los días de letras rojas. Dice que 104 se dice en rosh jodesh Teves (y también en Shabas rosh jodesh , por cierto).

¿Afirma este Sidur seguir las tradiciones del Vilna Gaon en este asunto? ¿Menciona, por ejemplo, que 30 no se recita en R"Ch Tevet?
@DoubleAA, indica que 30 no se dice en rosh jodesh Teves . No recuerdo si dice seguir la tradición del gaón (y no lo tengo a mano. Intentaré acordarme de comprobarlo).