¿Cuál es el entendimiento tradicional del Contrato de Matrimonio de Dios (Ketubah) con Israel?

Es un. 54:5 dice,

"Porque tu marido es tu Hacedor; el Señor de los ejércitos es su nombre; y tu Redentor, el Santo de Israel; Dios de toda la tierra será llamado".

Jer. 31:32 dice,

“No como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto, el cual violaron mi pacto, aunque yo fui un marido para ellos, dice el Señor. "

Numerosas fuentes, tanto judías como cristianas (ver aquí y aquí ), han descrito la relación de Dios con Israel en términos de la "Ketubah", o contrato tradicional de matrimonio judío. Algunas fuentes han ido tan lejos como para decir que los 5 libros de la Torá son los mismos que las 5 partes de la Ketubah.

Mi pregunta es, ¿Cómo sería Isa. 54:5 y Jer. 31:32 debe interpretarse a la luz de la Ketubah, y ¿hay alguna base para entender la Torá en el mismo contexto que la Ketubah?

¿Cuál es la traducción que cita? Me parece que tiene más sentido traducir Isaías 54: 5 como "... el Dios de toda la tierra será llamado".
¿Le preocupa la tradición judía o la tradición cristiana?
¿Es posible que "Baal" en Jeremías 31:32 podría traducirse mejor como "Maestro" en lugar de "esposo"? No veo ningún otro lenguaje matrimonial en el contexto.

Respuestas (2)

Si bien la Torá puede o no estar en formato de Ketubah uno por uno, hay muchas similitudes entre una boda judía y cuando el israelita recibió la Torá. En esta "boda", la Torá tomaría el lugar de la Ketubá y esto sería la base para entender la Torá como una Ketubá. Sin embargo, lo que es importante recordar es que la ceremonia de matrimonio judía que se ve en las bodas ahora es muy diferente a la ceremonia que usaban los antiguos pueblos judíos. Primero es necesario comprender cómo se solía realizar la ceremonia , y luego se puede comprender mejor cómo la Torá toma el lugar de la Ketubá en el matrimonio de Dios con Israel.

Esponsales

La primera parte de cualquier matrimonio judío histórico fue el Shiddukhin (שִׁדּוּכִין). Este era un compromiso real en el que un novio o su familia negociarían los términos de un matrimonio con la novia y su familia. Fue en el Shiddukhin que se decidieron detalles como el Mohar (מֹ֫הַר) o el precio de la novia, cuándo y cómo se pagaría y detalles como dónde vivirían los novios después del matrimonio, qué sucedería en caso de infidelidad en nombre de cualquiera de las partes, lo que sucedió en el caso de la muerte de cualquiera de las partes antes o después del matrimonio, y/o antes y después de los hijos y cualquier otro detalle o término que la novia, el novio o sus respectivas familias consideraron adecuado incluir como términos del matrimonio. Todo esto se registraba tradicionalmente como un contrato conocido como elketubah (כְּתוּבָּה).

Si vamos a entender que Dios está casado con Israel (y/o Cristo está casado con la iglesia), entonces la primera instancia registrada del Shiddukhin estaría en Génesis 15. En este pasaje, vemos al padre Abraham, el padre de Israel, negociando los términos del matrimonio y hacer un compromiso formal a estos términos. La Ketubah exacta se registraría entonces en 15:18-21.

La siguiente parte de cualquier compromiso es el Eyrusin , el período de compromiso real. En términos de La Biblia\Israel, este sería el período desde Génesis 16 hasta Moisés.

La boda

Lo siguiente en una ceremonia de boda judía es la boda en sí: el Nissuin (נישואין). Como en cualquier boda, lo primero que hace una buena novia es prepararse para el gran día lavándose, luego maquillándose, peinándose, peinándose y vistiéndose. Esta costumbre es tan antigua como el matrimonio mismo. Sin embargo, lo primero en esa secuencia es que la novia se lava. De hecho, esto se ha internacionalizado en la ceremonia de la boda judía y se conoce como mikveh (מקווה). Esto no es exclusivo de la ceremonia de Matrimonio y las mikveh también se usan muchas otras veces, pero sin duda es parte del gran día.

Si hemos de entender la Torá dada en Éxodo como Ketubah, entonces Éxodo 19:10-15 debe ser la mikve realizada por la novia del SEÑOR. En este pasaje, a cada persona en Israel se le ordena consagrarse y lavarse como preparación para algo.

A diferencia de hoy, la gente antigua no tenía teléfono y el comienzo de un matrimonio era bastante... abrupto. Por lo general, la boda comenzaría cada vez que se cumplieran los términos de Ketubah. Esto podría ser una vez que se haya ahorrado el precio de la novia, una vez que la casa de los novios esté completa o se haya cumplido alguna otra condición. Porque la novia nunca sabía cuándo vendría la boda, " la novia y su cortejo nupcial siempre debían estar listos - este es el trasfondo de la parábola de Yeshua (Mat. 25:1-13). Era costumbre que uno de los cortejos del novio para ir delante del novio, dirigiendo el camino a la casa de la novia - y gritar: 'He aquí, el novio viene.' Esto sería seguido por el sonido del Shofar. ” (שופר) o cuerno de carnero.

En Éxodo 19:13b, se toca el shofar para indicar el comienzo de la ceremonia nupcial.

En cualquier boda judía hay una Jupá (חוּפָּה), un tipo de cubierta o dosel. Hay una gran cantidad de rico simbolismo en la Jupá que no abordaré aquí, pero es interesante que Éxodo 19:16-17 registra un dosel grueso o cubierta de nubes en el Monte Saini bajo el cual se paran los israelitas. Tradicionalmente, la novia y el novio se paran bajo la Jupá en el altar durante la ceremonia de matrimonio.

A continuación, en cualquier boda judía, se lee en voz alta la Ketubah y los novios reafirman su acuerdo ante todos los testigos presentes en la boda. Asimismo, en Génesis 20-23 tenemos los 10 mandamientos seguidos de la Ley leída a Israel. En Éxodo 24, el pueblo de Israel luego afirma su Pacto con Dios.

Durante la boda, es tradicional que los novios reciban 7 bendiciones. Esto se conocía como Sheva Brachot (שבע ברכות; las siete bendiciones) o birkot nissuin (ברכות נישואין; las bendiciones de la boda) . Asimismo, en Éxodo, hay 7 bendiciones de Pascua dadas en Éxodo 23 .

La recepción

Por supuesto, la mejor parte de cualquier boda es la recepción y si el israelita sabía algo, era cómo festejar. Una gran parte de cualquier recepción es que los invitados compartan una comida. El matrimonio de Israel no es una excepción y en Éxodo 24:11 se registra que los 70 ancianos de Israel comparten una comida con Dios después de la boda.

Siendo los fiesteros que eran, históricamente las recepciones de bodas judías duraban 7 días y los invitados a la boda festejaban con ellos durante este tiempo. La recepción normalmente se llevaba a cabo en la casa de los novios o había una carpa cerca y por las noches los novios se retiraban a este lugar, o Chuppah (les dije que había mucho simbolismo aquí) para hacer lo que hacen los recién casados. hacer.

Asimismo, Éxodo 24:15-16 registra que Moisés sube al dosel de la cubierta de nubes para pasar un tiempo muy íntimo con Dios. Este es un período de 7 días durante el cual la Biblia declara que "La gloria del Señor descansó sobre el Monte Sinaí". Esto representa la consumación del matrimonio de Israel con Dios.

Conclusión

Esto solo sirve para resaltar la profundidad de la traición de Israel registrada en Éxodo 32. La boda apenas ha terminado e Israel ya está engañando a Dios apenas 47 días después. Esto solo sirve para resaltar lo mal que Israel trató continuamente a su novio y lo perdonador que es y hace que la infidelidad de Israel sea aún más desgarradora.

¡Gracias por su respuesta! Estoy seguro de que podría agregar mucho más, pero creo que captura la esencia de la Ketubah, entre Israel y Dios. Lo que particularmente capta mi interés es la opinión de que cada uno de los libros de la Torá representa uno de los testigos de la Ketubah.
Si bien estaba familiarizado con la ceremonia de la boda, la Ketubah como documento en sí es bastante desconocida para mí, por lo que también me interesaría saber si existe un formato histórico para el contrato de matrimonio y si de alguna manera corresponde a la Torá. No sé si eso existe como base para entender la Torá como Ketubah, pero en el contexto de la recepción de la Torá siendo un matrimonio, ciertamente es una base para entender la Torá de esta manera. Puede haber mucho más que se podría desempacar aquí, incluso en términos de la ceremonia de matrimonio.

No veo una relación significativa entre el negocio que se hace en el Sinaí y una Ketubah .

¡Tampoco puedo por mi vida ver ninguna relación entre los sucesos solemnes, aterradores, peligrosos y sombríos del Sinaí y una boda a menos que fuera una boda a tiros también resumida en el midrash de Hebreos 12:18!:

Nueva Traducción Viviente Hebreos 12:18 No has venido a una montaña física, a un lugar de llamas de fuego, tinieblas, tinieblas y torbellinos, como lo hicieron los israelitas en el Monte Sinaí.

¡Sin mencionar los baldes de sangre!

Si bien el pacto entre Dios y el hombre en el Sinaí es único, me parece que tiene más en común con una noción de lealtad, ya que está estrechamente asociado con el privilegio de disfrutar la tierra.

También observo que Jeremías 31:32 NVI tiene dos notas al pie, una que indica que en lugar de "esposo" puede leerse "amo" (que tiene más sentido para mí ya que no hay otro lenguaje de matrimonio en el contexto) y la LXX tiene " y les di la espalda/los descuidé".

Jeremías 31:32 no sobrevive en los Rollos del Mar Muerto .

Sin embargo, si la versión hebrea que se encuentra en el masorético es original, entonces quizás el pacto del Sinaí funcionó como la base del lenguaje del matrimonio:

[Éxodo 19:4-25 NTV] (4) 'Has visto lo que les hice a los egipcios. Sabéis cómo os llevé sobre alas de águila y os traje a mí. (5) Ahora bien, si me obedecéis y guardáis mi pacto, seréis mi especial tesoro entre todos los pueblos de la tierra; porque toda la tierra me pertenece. (6) Y vosotros seréis mi reino de sacerdotes, mi nación santa.' Este es el mensaje que debes dar al pueblo de Israel." (7) Entonces Moisés volvió del monte y reunió a los ancianos del pueblo y les dijo todo lo que el SEÑOR le había mandado. (8) Y todo el pueblo respondió a una. , "Haremos todo lo que el SEÑOR ha mandado". Entonces Moisés llevó la respuesta del pueblo al SEÑOR. (9) Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: "Iré a ti en una nube espesa, Moisés, para que la gente misma pueda oírme cuando hablo contigo. Entonces ellos siempre confiarán en ti." Moisés le dijo al SEÑOR lo que el pueblo había dicho. (10) Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: "Baja y prepara al pueblo para mi llegada. Conságralos hoy y mañana, y haz que laven su ropa. (11) Asegúrense de que estén listos para el tercer día, porque en ese día el Señor descenderá sobre el monte Sinaí mientras todo el pueblo observa. (12) Marca un límite alrededor de la montaña. Advierte a la gente, '¡Cuidado! No subas a la montaña ni toques sus límites. Cualquiera que toque la montaña ciertamente morirá. (13) Ninguna mano puede tocar a la persona o animal que cruza el límite; en cambio, apedréelos o dispárelos con flechas. Deben ser condenados a muerte. Sin embargo, cuando el cuerno de carnero suena con fuerza, y Dios tronó su respuesta. (20) El SEÑOR descendió sobre la cima del monte Sinaí y llamó a Moisés a la cima de la montaña. Entonces Moisés subió a la montaña. (21) Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: "Vuelve a bajar y advierte al pueblo que no traspasen los límites para ver al SEÑOR, o morirán. (22) Incluso los sacerdotes que regularmente se acercan al SEÑOR deben purificarse para que para que el SEÑOR no los rompa y los destruya. (23) "Pero SEÑOR", protestó Moisés, "el pueblo no puede subir al monte Sinaí. Ya nos lo advertiste. Me dijiste: 'Marca un límite alrededor de la montaña para santificarlo'". (24) ) Pero el SEÑOR dijo: "Baja y trae a Aarón de vuelta contigo. Mientras tanto, no permitas que los sacerdotes ni el pueblo se abran paso para acercarse al SEÑOR, no sea que él rompa y los destruya".

Veo mp razón por la que el testamento cristiano tiene algo que ver con el texto hebreo de la Biblia.