La Iglesia Católica Romana argumenta que Cristo ha establecido el sacerdocio ministerial (a diferencia del sacerdocio de todos los creyentes, cf. 1 Pedro 2:9), en la primera cena.
Particularmente, los católicos afirman que las palabras griegas usadas en Lucas 22:19 :
[...] Haz (poieite) esto en memoria (anamnēsin) de mí.”
simbolizan el aspecto sacrificial de la cena del Señor , y también la naturaleza continua de la misma (no que Cristo deba ser sacrificado nuevamente, sino que su sangre y cuerpo deben ser representados/ofrecidos/escarificados nuevamente).
Cualquier respuesta protestante, independientemente de la denominación, será suficiente.
Todo este tema se trata, de manera admirable e histórica, en el artículo de Wikipedia La Cena del Señor en la teología reformada y lo recomiendo encarecidamente.
La palabra ποιέω en griego (ver Strong 4160 y, allí, los comentarios de Thayer en particular) cubre una variedad de conceptos expresados en inglés por 'hacer' 'hacer' 'moda' y (notablemente en este caso) 'causa' y 'preparar' .
La palabra tiene un espectro de concepto muy amplio, que puede transmitirse (principalmente) por la palabra 'efecto' en inglés: 'causar que ocurra' o ' efectivamente causar que sea así'.
Por lo tanto, 'hacer' esto no puede forzarse a significar 'causar que ocurra una cosa sobrenatural' o 'hacer una profunda alteración para que así sea'.
Para entender qué parte del muy amplio espectro de significado (en contexto) se adjunta a ποιέω, es necesario observar la siguiente frase nominal 'en el recuerdo de Mí' (literalmente, ver Biblehub ) .
... haced esto en memoria de Mí [literal Lucas 22:19]
ἀνάμνησις, anamnesis - ana/mneia nuevamente/mención - (ver Mounce ) solo se usa cuatro veces en las Escrituras, tres veces en relación con el recuerdo de la cena, Lucas 22:19, 1 Cor 11:24 y 25, y una vez ( significativamente) Hebreos 10: 3 :
Pero en esos ( sacrificios allí ) hay un recuerdo hecho nuevamente de los pecados cada año. [RV]
El contraste es con el recuerdo de los propios pecados, repetidamente .
En cambio, Jesús instituye un memorial de su sacrificio.
Lo voy a repetir, tan necesario es decirlo:
En lugar de recordar repetidamente los propios pecados, Jesús instituye un memorial de su sacrificio.
Hebreos específicamente protesta contra la repetición de un sacrificio, mostrando cuán ineficaz es tal repetición, Hebreos 10:2, Hebreos 10:14, Hebreos 10:18.
En cambio, hay un sacrificio.
Y es para ser recordado - no repetido.
Es un memorial, no un 'sacramento'. Es un 'volver a mencionar'. Lo que ha de ser 'causado efectivamente' es un 'volver a mencionar'. No es un ritual repetitivo: es un recordatorio frecuente que se 'menciona'; el énfasis está en la comunicación inteligente (y compartida) para el beneficio mutuo. Es un asunto del evangelio , no un asunto ritual.
La pregunta del OP es muy astuta y observa la redacción con precisión.
La palabra ποιέω requiere ser definida (debido a su extremadamente amplio espectro de significado) por el contexto de 'recuerdo'.
'Causar efectivamente (en el contexto de la memoria) que sea así'.
Por lo tanto, 'recuérdame' en lugar de 'recuerda tus pecados'.
Recordad su sufrimiento, recordad su sacrificio, recordad su obediencia al Padre, recordad su amor a las ovejas.
'Efectúa esto en memoria mía'. 'Esto' es tomar un pan ordinario, partirlo y distribuirlo en un simple memorial de un acontecimiento absolutamente único.
La alternativa es restar valor repetidamente a ese acontecimiento único instituyendo un acontecimiento repetitivo que atrae la atención hacia sí mismo y aleja la atención de Cristo.
El sacrificio de Cristo purga una vez y purga para siempre. No es necesario repetirlo: solo recordarlo:
¿Pues entonces no habrían dejado de ofrecerse? porque los adoradores, una vez purificados, no tendrían más conciencia de pecados. Hebreos 10:2 RVR1960.
La frase en Lucas 22:19, “haced esto en memoria mía” está sujeta a diferentes interpretaciones. Proporcionaré una respuesta luterana.
Literalmente en Lucas 22:19, es "haz esto en (griego eis ) mi memoria". La pregunta es: ¿Quién debe recordar a quién? El griego permite al menos dos opciones: (1) que recordemos a Cristo (el punto de vista protestante dominante) y (2) Cristo nos recuerde a nosotros (el punto de vista católico, ortodoxo y luterano). En otras palabras, la frase se puede traducir alternativamente como "haz esto para recordarme" o "haz esto como un recordatorio para mí (para que te recuerde)". Tal vez sea ambos.
Un “recordatorio” dirigido a Dios se encuentra en Números 10:9-10:
Cuando vayáis a la batalla en vuestra propia tierra contra un enemigo que os oprime, haced sonar las trompetas. Entonces serás recordado por el SEÑOR tu Dios y librado de tus enemigos. También en vuestros tiempos de regocijo, vuestras fiestas señaladas y las festividades de la Luna Nueva, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos y ofrendas de paz, y os serán un memorial delante de vuestro Dios. Yo soy el SEÑOR tu Dios.
Entonces, ¿quién está recordando en la Sagrada Comunión? ¿Dios o el pueblo?
No es solo lo que hacemos por Dios, sino también lo que Dios hace por nosotros en recuerdo, es decir, algo así como los días de Noé en la Biblia en los que el arco iris actuó como una señal de recuerdo para que Dios estableciera su pacto. Génesis 9:12-16 dice:
Cuando el arco esté en las nubes, lo veré y me acordaré del pacto eterno entre Dios y todo ser viviente, con toda carne que hay sobre la tierra.
Jesús dijo: “Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre. Haz esto, cada vez que lo bebas, en memoria mía".
Nuestras oraciones son llevadas ante Dios para que él pueda recordar. Piense en el ladrón en la cruz, que dijo: "recuérdame cuando entres en tu Reino". Los cristianos toman la Comunión con el pensamiento de, "Hagan esto en memoria mía" - es decir, que Dios pueda recordarme.
David oró más de una vez para que Dios se "recordara" de él o de sus obras justas (Sal 25:6-7; 89:50; 106:4; etc.). Ver Deuteronomio 9:27; Nehemías, 13:14, 22, 29, 31). Jesús nos instó a orar persistentemente a Dios:
¿Y no hará Dios justicia para sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Seguirá posponiéndolos? Os digo que él se encargará de que se haga justicia, y pronto (Lc 18, 7-8).
Dios elige usar la causalidad de la oración cuando le pedimos que se acuerde de nosotros, especialmente en la oración. La Cena del Señor no es tanto un "Servicio Divino" a Dios. Más bien, es principalmente la forma en que Dios nos da el "Servicio Divino". Jesús nos da su cuerpo, sangre, alma y divinidad bajo la forma del pan y el vino en la Sagrada Comunión. Es una unión sacramental de las dos naturalezas en un sentido cristológico calcedoniano, es decir, los elementos terrenales (pan y vino) y el poder celestial (cuerpo ilocal y sangre) existen, distintos pero no separados.
Las Confesiones Luteranas hablan de cómo en el Bautismo y en la Cena del Señor Cristo ofreció la gracia de Dios. Él "se sacrifica" en el altar para comer y beber para que los creyentes puedan recibir la salvación en toda su plenitud. El sacrificio de alabanza y acción de gracias ( sacrificium eucharisticum ) es ofrecido por Cristo en el poder del Espíritu Santo como acceso al Padre por el sacrificio de Cristo en la cruz. Véase " Confesar una sola fe: un comentario conjunto sobre la Confesión de Augsburgo de teólogos luteranos y católicos " .
El entendimiento luterano del lenguaje sacrificial en la Cena del Señor , es el de hacer una distinción entre dos tipos de sacrificios, a saber:
Este tipo de sacrificios provocan (o merecen ante Dios) la remisión de los pecados y requieren el derramamiento de sangre (cf. Hebreos 9:22).
Este es un sacrificio de acción de gracias , eucharistia griega para “acción de gracias”, que no requiere derramamiento de sangre, ni merece la remisión de los pecados.
Los luteranos entienden que Eucharsit no es lo último ni lo primero.
Mi propio grupo de fe practica la autonomía congregacional completa, por lo que no hay nadie autorizado para hablar por todos nosotros, pero puedo decirles lo que se ha enseñado y practicado en cada congregación a la que he asistido.
Para empezar, comulgamos todos los domingos, por lo que dedicamos mucho tiempo a leer y escuchar los pasajes correspondientes.
La interpretación que se sigue es que "esto haced" se aplica a lo que Jesús acababa de mandar a los discípulos a hacer: dividir una porción de los panes sin levadura y del fruto de la vid, y consumirlos.
En cuanto a "en memoria de Mí", se interpreta en el sentido de que hacemos esto para recordar la muerte de Jesús en la cruz. Es muy común que el hombre que dirige la porción de comunión del servicio cite el capítulo once de Primera de Corintios, donde Pablo declara que el propósito de la comunión es recordar la muerte de Cristo.
No he visto ni una pizca de creencia de que estos pasajes establezcan un sacerdocio separado, y estoy bastante seguro de que cualquier sugerencia de tal cosa en mi grupo de fe se consideraría como tergiversarlos.
jaredad7
Pedro Turner