¿Cuál Chumash tiene más meforshim?

¿Qué sefer (prob Mikraos Gedolos) tiene más meforshim?

No puedes simplemente comprar el que tiene más meforshim y esperar tener todo, porque los que tienen menos meforshim no son necesariamente un subconjunto de los que tienen más meforshim, por ejemplo, el Zohar HaNigleh solo está en Mikraot Gedolot HaBahir.
Por favor aclare: ¿Se refiere específicamente al comentario de la Torá? De lo contrario, apuesto a que algunas ediciones del Talmud o Shulján Aruj también estarían en la carrera.
¿Por qué quieres saber esto?

Respuestas (5)

No es un libro físico, pero el programa Bar Ilan Responsa tiene decenas de comentarios.

No estoy seguro si Torah Shleimah porque es más una enciclopedia que no separa los comentarios.

De lo contrario, mire la categoría Mikraot Gedolot de SeforimCenter y compare usted mismo: hay diferentes conjuntos con diferentes enfoques. Por ejemplo, está Mikraot Gedolot HaBahir que incluye Zohar Nigleh, hay un mikraot gedolot de comentarios de Abir Yaakov, hay un mikraot gedolot de maestros jasídicos, etc.

El enlace SeforimCenter está roto
El Shulsinger tiene 60 perushim. Mucho más que cualquiera de los otros enumerados. Recuerdo haber oído que la edición de Varsovia tenía mucho, pero no puedo encontrar el número exacto.
El rabino Kasher y su hijo nunca terminaron el irónicamente titulado Torah shleima.

Creo que el conjunto de chumashim ' Torat Haim ' tiene la mayor cantidad de comentarios en la página, específicamente los clásicos editados críticamente. Incluyen:

  • R. Saadia Gaón
  • Rabeinu Hananel
  • Rashi
  • R. David Kimhi
  • Ibn Ezra
  • Rashbam
  • Hizkuni
  • Rambán
  • R. Meir de Rothenburg
  • R. Ovadía de Seforno
  • Sefer Ha'Hinuch
Hay una edición de 10 volúmenes de Pardes Publishing en 1951 que tiene 32 perushim en todo el Tanaj, aparentemente de los talmidim de Vilna Gaon.
@KfirShlomo publicado por talmidim de VG en 1951 (!) o perushim de talmidim de VG?
@KfirShlomo Ya veo, aunque los 32 son definitivamente. no todos los “talmidim de la VG”; de hecho, pocos pueden considerarse así. Además, no todos los 32 están publicando comentarios sobre el Pentateuco mismo. Pero, siéntase libre de publicar como respuesta.

La edición de Varsovia de 1861 tiene 32 comentarios. Parecería que estos no están solo en la Torá propiamente dicha y también que cualquier Mikraot Gedolot con 32 peirushim se basa en esta edición.

,

תרגום ירושלמי,

תרגום למגלות

, תרגום שני לאסתר עם באור [מאת ר' חיים פייבל ב"ר דוד זכריה]

, פירש"י שלם עם המראה מקומות,

אבן עזרא

, רמב"ן,

בעל הטורים כולו [מאת ר' יעקב ב"ר אשר],

ספורנו,

תרגום יונתן,

מסורה גדולה,

מסורה קטנה,

רד"ק,

רלב"ג,

פירוש רבינו סעדיה גאון,

פי' רבינו ישעיה,

כלי יקר,

חידושי מהרש"א,

אדרת אליהו,

מצודת דוד,

מצודת ציון יוסף לקח [מאת ר' אליעזר אשכנזי],

אגרת שמואל,

לחם דמעה [שניהם מאת ר' שמואל די אוזידה],

ספורנו לשה"ש [לשיר השירים] וקהלת,

מנחת שי [מאת ר' ידידיה שלמה נורצי],

תולדות אהרן,

תולדות יעקב,

ביאור לגבולין ובנין הבית,

באור על יהושע ישעיה ודה"י מהגאון מווילנא,

וסדר הפטרות עם ביאור המלות.

ועוד הרבה מעלות וכללי המסורה והדקדוק.


Imagen:

ingrese la descripción de la imagen aquí:

En cuanto al inglés, consulte Judaica Press https://www.judaicapress.com/collections/torah-study

Cada volumen contiene el texto hebreo Chumash y todos los comentarios clásicos de Mikraoth Gedoloth. La página opuesta contiene una traducción al inglés moderno con una traducción extensa del comentario de Mikraoth Gedoloth, incluida una traducción de cada Rashi y explicaciones de Rashi basadas en Gur Aryeh y Mizrachi. También se incluyen comentarios del Ramban, Sforno, Rashbam, Ibn Ezra, Ohr Hachayim, Keli Yakar, selecciones de fuentes talmúdicas y midráshicas y muchos otros comentarios nunca antes traducidos.