¿Cómo va Alemania a integrar a los refugiados?

Cuando aumentó el número de refugiados que llegaban, Merkel dijo repetidamente 'Podemos hacerlo' a los críticos y partidarios de su política de asilo. Ella también mencionó esto en su discurso de Nochevieja. No quiero discutir los pros y los contras de sus políticas, sino saber qué medidas concretas se tomaron o es probable que se tomen en el futuro cercano.

Si no me equivoco, ya hay más de 3 millones de turcos viviendo en Alemania. Agregar un millón más de refugiados musulmanes es solo un aumento sensible del 33% sobre lo que ya había.
Correcto, pero no creo que se pueda equiparar a los trabajadores invitados que emigraron en la década de 1960 con los refugiados de hoy. De cualquier manera, dudo que la población turco-alemana asuma la tarea de integración, provisión de vivienda, etc.
Esa es una buena pregunta, ya que 1 millón de refugiados en un año es una gran diferencia con respecto a la migración turca en la década de 1960. Creo que serán capacitados para convertirse en mano de obra barata, en hoteles, restaurantes, hospitales, residencias, etc. Recientemente, vi en un documental alemán que, por ejemplo, los refugiados fueron colocados en la isla de Sylt y capacitados allí para trabajar en el hoteles
Lo único que está claro por ahora parece ser que todavía no tienen idea. Un refugiado cuyos papeles aún no están terminados (¡tardan hasta 15 meses!) no puede trabajar, hacer cursos de idiomas (si no se paga de forma privada, que nadie puede pagar) o integrarse de manera sustancial. Incluso las iniciativas privadas que reúnen a empleadores y refugiados en función de las necesidades y habilidades de cada uno fracasan debido a la burocracia. No muy prometedor hasta ahora. La inmigración de la población turca fue algo totalmente diferente porque no se basó en las reglas de asilo.
Perdón por ser tan cínico, pero ¿se trata de cómo brindar servicios que satisfagan las necesidades de los refugiados o cómo tomar medidas para evitar que los refugiados cometan actividades antisociales o delictivas contra la población no inmigrante?
Necesita un enfoque holístico que incluya satisfacer las necesidades de los refugiados, evitando que cometan actividades antisociales/delictivas y evitando que la población no inmigrante incendie los campos de refugiados y arroje cabezas de cerdo.

Respuestas (2)

Esperemos que el análisis que he encontrado sea actual. Muy posiblemente, estarán o ya habrán implementado nuevas medidas para enfrentar la integración.

La integración alemana siguiendo una ley de 2005 utiliza un "enfoque de dos vías". En primer lugar, se ofrecen cursos de integración a los inmigrantes. Estos cursos incluyen "600 horas de instrucción en alemán como lengua extranjera y una introducción de 30 horas a la civilización y cultura alemanas. Hay una prueba obligatoria al final del curso (Petra, 3).

Los inmigrantes están obligados a asistir a estos cursos si recibieron su primer permiso de residencia después del 1 de enero de 2005 y cualquiera de los siguientes; son empleados, están esperando a que emigren miembros posteriores de la familia, están aquí por razones humanitarias (creo que son refugiados) o son residentes a largo plazo (BAMF). En Alemania se ha aumentado rutinariamente la financiación de estos cursos (Petra, 3).

Otra medida de integración es la oferta de 'Asesoramiento Migratorio para Inmigrantes Adultos' y 'Servicios de Migración para Jóvenes'. Estos servicios se organizan a nivel estatal en Alemania en lugar de a nivel federal como lo son los cursos de integración (Petra, 3). Es decir, el contenido y la eficacia de los cursos pueden variar ampliamente.

Como siempre, la integración de los inmigrantes, especialmente aquellos con antecedentes muy diferentes a la población mayoritaria, es difícil. Como nota al margen, personalmente tengo más esperanzas de una integración exitosa de esta ronda de inmigrantes que las rondas anteriores. En el pasado, se suponía que las grandes poblaciones de inmigrantes eran solo "trabajadores invitados" temporales. En Alemania, particularmente la inmigración que se produjo entre 1955 y 1973 (Petra, 1). Este era un tema común entre los países europeos durante ese tiempo. No estaban anticipando que las poblaciones inmigrantes se quedarían en el país.

Debido a que esa ronda de inmigración se consideró temporal, se tomaron pocas medidas para integrar esa ronda de inmigrantes al país. Puede imaginar que permitir que los inmigrantes se conviertan lentamente en una parte importante de su fuerza laboral sin intentar integrarlos sería una mala idea. En esta ronda de inmigración, por el contrario, se están tomando medidas serias para intentar la integración de estos grupos de inmigrantes (refugiados). Con suerte, funcionará mejor, pero no puedes estar completamente seguro.

Referencias

Bendel, Petra, "Coordinación de la integración de inmigrantes en Alemania", Instituto de Política Migratoria de Europa , agosto de 2014

BAMF, "Extranjeros con títulos de residencia emitidos a partir de 2005", Oficina Federal de Migración y Refugiados

En cuanto a cómo albergar a todos los inmigrantes, todavía estoy buscando una buena fuente al respecto. Según este artículo del New York Times ( nytimes.com/2015/04/23/world/europe/… ) existe un Mandato Federal para "que cada uno de los 16 estados de Alemania tome su parte de inmigrantes y descubra cómo hacer espacio para ellos." Esperemos que ese mandato no quede sin fondos.
Aquí está la página del gobierno alemán sobre esto: bundesregierung.de/Content/DE/Lexikon/… -- en resumen: Sí, existe una regla oficial sobre la distribución de refugiados, se basa en los ingresos y la población de los 16 estados alemanes. Sin embargo, este artículo solo menciona el financiamiento , no la vivienda. Ha habido problemas con la vivienda en el pasado, pero no he seguido las noticias recientes.

Hay dos respuestas a la pregunta: papel y realidad.

Sobre el papel, Bill ha dado una buena introducción. Hay esfuerzos considerables en los cursos de integración, la búsqueda de oportunidades de trabajo, el traslado de los niños refugiados a escuelas regulares tan pronto como hablan el idioma, etc.

Sin embargo, en realidad la respuesta más probable es: no habrá integración. No en el sentido que la gente esperaría de países como Estados Unidos, donde todos tienen algún antepasado de Europa, Asia o África, pero aparte de un árbol genealógico y algunos parientes lejanos, la identidad "americana" ha superado la herencia.

Las ciudades alemanas ya tienen regiones que son similares a los diversos barrios chinos del mundo, excepto que son turcos o árabes, no asiáticos. Estos surgieron hace décadas sin una planificación intencional, simplemente por suficientes trabajadores invitados con herencia árabe (Turquía es la principal fuente de trabajadores invitados) que vivían en la misma región y luego los habitantes no árabes se mudaron. Es muy probable que los refugiados que se queden también sean atraídos hacia esas regiones. Hay poca integración allí, algunos habitantes no hablan nada de alemán, y es bastante común ver a los niños acompañando a sus padres a la oficina del gobierno para traducir para ellos. Existía la esperanza de que estos niños estuvieran mejor integrados, pero con los refugiados,

Alemania hasta el día de hoy no se entiende a sí misma como una nación de inmigración como lo hacen los EE.UU., Canadá o Australia. Como tales, los programas de integración son recientes y no bien entendidos, su eficacia no está probada. Además, la cultura en Alemania ha cambiado de una actitud inicial acogedora y amistosa a una actitud entre cautelosa y abiertamente hostil, principalmente debido a que hay demasiados refugiados y al fracaso del gobierno alemán para abordar las reservas de la gente, aparte de algunos sarcásticos "vamos a gestionar", comenta. Esto crea una segunda barrera a la integración, esta vez desde el otro lado.

Sin embargo, también existe una forma de integración no estructurada y de bajo nivel. Muchos alemanes todavía dan la bienvenida a los refugiados e interactúan con ellos, apoyándolos y en el proceso formando lazos personales. Esto aún podría resultar más exitoso que los programas similares a los de las escuelas ordenados por el gobierno.

La respuesta adecuada a "cómo" es probablemente una combinación de esfuerzos gubernamentales y esfuerzos personales, pero la verdadera pregunta es "cuánto".

German cities already have regions that are similar to the various Chinatowns around the worldEsto no es específico de Alemania en absoluto, en realidad existe en todos los estados de Europa occidental.
Tenga en cuenta que el turco y el árabe son mutuamente ininteligibles, por lo que los nuevos hablantes de árabe que se mudan a las calles de mayoría turca rompen la homogeneidad; en general, el idioma común para los niños es el alemán en ese momento.
No estoy seguro de si los turcos se suscribirían a la idea de que son de "herencia árabe". Hay algunas similitudes, pero en general es tan falso como decir que los franceses son de ascendencia italiana.