¿Cómo sé que mis preguntas sin respuesta me serán reveladas cuando muera?

Muchas veces, como judío, pienso en el fondo de mi cabeza que las respuestas a ciertas preguntas sobre las que reflexiono mucho me serán reveladas cuando muera.

Daré un ejemplo. Se suponía que algunos parientes lejanos míos perecieron en el Holocausto. Pero eso es solo por la poca información que teníamos. No es necesariamente cierto. E incluso si lo hicieran, no sabemos cómo ni dónde, etc.

¿Cuáles son las fuentes en el judaísmo que confirman o no este tema?

¡Bienvenido a bordo y gracias por la atenta pregunta!
Hay una leyenda (¿famosa?) en la que dos personas (¿rabinos?) hacen un pacto de que el primero que fallece se aparecerá al otro en un sueño para responder a las preguntas que tenía el otro. Según cuenta la leyenda, después de que el primero muere, se le aparece al otro en un sueño y le dice que no tiene idea de cómo dar una respuesta, porque en el otro mundo no hay preguntas. Desafortunadamente, no tengo idea de cuál es la fuente de esto, de lo contrario sería una respuesta en lugar de un comentario ...
De una manera menos directa, hay una Mishná en Avos D'Rabbi Nosson (no estoy seguro de la ubicación exacta, puedo intentar encontrarla durante el fin de semana. Creo que también puede tener un paralelo en la Guemará, pero no estoy seguro). seguro dónde) donde un jasid escucha a dos almas difuntas discutiendo cuál será el próximo patrón climático para las cosechas de los próximos años. Si bien no es una historia que muestre que 'todo será revelado' después de la muerte, muestra que después de la muerte, los espíritus pueden saber cosas más allá del ámbito natural.
La historia está en berajot 18b @Salmononius2
@Shmuel Sí, todo Amud tiene varias historias similares de ese tema. El paralelo en Avos D'Rabbi Nosson es 3:8.

Respuestas (1)

Una fuente puede estar en Midrash Rabbah Bereishis 53, 14 :

אמר רבי בנימין, הכל בחזקת סומין, עד ש riesgo ברוך erior. [ויש אecharם כך: אמר רבי בנימין, erior

Dice el rabino Binyamin: Se presume que todos son ciegos hasta que Hashem venga y les abra los ojos [en el futuro].

El punto de este Midrash es que las cosas que no entendemos en este mundo físico están "intencionalmente ocultas de nuestra vista" por Hashem (presumiblemente para permitir la libre elección entre el bien y el mal), pero después de la muerte, Hashem simplemente abre nuestro [espiritual] los ojos y las cosas se hacen evidentes por sí mismos .

NB: La fuente de la adición entre paréntesis proviene del sitio Kadouri.net , no se encuentra [todavía] en las ediciones digitalizadas existentes de Midrash Rabbah y es cuestionable. Gracias a Ploni y Alex.

La versión a la que se vinculó (así como esta impresión ) no contiene la última parte ("ויש אומרים..."), que es la base de su respuesta.
De hecho revisé 7 impresiones en Libros Hebreos y ninguno de ellos tiene esta versión.
@Ploni Consulte la edición crítica aquí p.573, especialmente la nota al pie. Todo el pasaje podría ser sospechoso.
@Alex ¿Cómo encontraste eso? ¡Shkoyach!
Incluso la edición vinculada por @Alex no tiene la parte entre paréntesis. ¿De dónde sacaste este pasaje entre corchetes ?
Incluso ignorando el hecho de que la pieza citada puede no existir (según @Ploni), ¿dónde vemos que su cita se refiere después de la muerte (según la pregunta del OP)? Mi suposición predeterminada sería que 'futuro' se referiría a los tiempos mesiánicos, no al alma de una persona después de la muerte.
La búsqueda de @Ploni A Bar Ilan con las palabras "ויפקח את עיניהם לעתיד לבא" produjo cero resultados.
Marqué esta respuesta como de baja calidad ya que, por lo que sabemos, este pasaje no existe en la fuente de la que se cita.
En lugar de criticar mi respuesta, ¿dirigirías tu esfuerzo a escribir una mejor? ¿Quizás R'Kadouri tenía una versión diferente de MR?
No vengo a criticar tu respuesta. Originalmente pensé que era bueno, hasta que descubrí que esto no existe. Además, no puedo escribir mi propia respuesta, porque no tengo una.
Por cierto, mirando el sitio web del que lo trajiste, no parece estar citando Midrash Rabbah, sino lo que algunas personas dicen para cierta segulah.
La primera parte "אמר ר' בנימין" aparece en muchos Midrashim, es suficiente para la pregunta por sí misma.
Agradezco el esfuerzo, no obstante -Anti
Mirando la fuente del sitio web de Kaduri, eso brinda aún menos apoyo a su respuesta. Está usando esa línea para un 'Segulah' para encontrar algo que acabas de perder. En teoría, eso significa que 5 minutos después de que digas eso, Hashem iluminará tus ojos y encontrarás las llaves perdidas de tu auto. ¿Cómo diablos puede eso estar refiriéndose a una metáfora simbólica de que después de la muerte un alma sabrá todo?