¿Cómo rechazar cortésmente una oferta de trabajo de posdoctorado después de firmar la carta de oferta?

Recientemente me ofrecieron 2 ofertas de trabajo de investigador en dos países diferentes. El primero es de los Estados Unidos y el segundo está en Japón. El profesor en EE. UU. preparó todos los documentos para una visa J-1 y después de recibirlos me emitieron una visa por 2 años.

Ahora me han ofrecido otro trabajo más adecuado en Japón (más relacionado con mi interés y un salario más alto). También estoy muy interesado en vivir en Japón. Aunque solicité ambos trabajos al mismo tiempo, el proceso de selección en Japón tomó un mes más que el proceso de EE. UU.

Acepté y firmé la carta de oferta del profesor de EE. UU. Este es un acuerdo para el profesor al que me uniré, en adelante el profesor emitirá los documentos para la Visa J-1. También me preguntaron en la entrevista si estoy considerando otros puestos de trabajo en otro lugar. Respondí que sí, pero mi primera preferencia es esta (la de EE. UU.).

¿Cómo puedo declinar cortésmente o informar al profesor de EE. UU. de mi cambio de situación? ¿Cómo se sentiría el profesor en los EE. UU. después de que todo está hecho y yo declino en el último momento?

¿Qué otras comunicaciones ha tenido con el profesor estadounidense desde que recibió la oferta? ¿Se comprometió formal o informalmente a aceptar el trabajo?
No hubo compromisos. Acabo de aceptar la oferta y firmé la carta de oferta. No se mencionó nada sobre ningún compromiso. El problema es que me preguntaron en una entrevista si estaba considerando otros puestos de trabajo en otro lugar. Respondo que sí, pero mi primera preferencia es esta (la de USA).
Firmar la carta de oferta es un compromiso de tomar ese trabajo, al igual que la carta de oferta es un compromiso de darle ese puesto. Es posible que estos no sean contratos en el sentido legal, pero si firma la carta y no acepta el trabajo, la mayoría de la gente lo verá como un incumplimiento de un compromiso.
La firma de un contrato ES compromiso. Prometer ir allí incluso si tiene otra oferta ES un compromiso. ¿Qué no está claro sobre eso? (Ya que obtuvo una visa, está claro que ya firmó el contrato; no puede tener una visa sin ella)
Si dijiste "sí, pero esta es mi primera preferencia", significa "no, ninguna otra oferta me haría renunciar a esta". Lo que dijiste no era cierto, ya que resultó que Japón era tu primera preferencia.
OP, ¿puede describir el contenido de la carta de oferta? ¿Entonces podemos entender exactamente lo que has firmado? @AJK: ¿Por qué la oferta firmada no sería un contrato legal? Supongo que lo es.
Estás traicionando su confianza, no es posible hacerlo educadamente. Si se invirtieran los roles y decidieran no darte el trabajo después de comprometerse a darte el trabajo, ¿cómo te sentirías?
¿Cómo puedo fastidiar cortésmente al profesor estadounidense? Debería ser el título de esta pregunta. Probablemente ya comprometió sus fondos y gastó algo en el proceso de la visa, etc. Cómo un titular de doctorado simplemente declara que NO hubo compromiso después de firmar una carta de oferta simplemente me supera.
No puedo creer que esta pregunta tenga 15 votos a favor... ¡¿De verdad creen que es una buena pregunta?!
@Mehrdad Una pregunta puede ser buena incluso si a uno no le gusta la opinión o las posibles acciones que se describen allí. Y también se puede votar a favor solo porque generó excelentes respuestas.
@MassimoOrtolano: sí, sé que una pregunta puede ser buena incluso si no te gusta, pero eso no significa que lo sea . Estoy preguntando: ¿es esta realmente una buena pregunta? Básicamente es preguntar "¿Cómo jodo a un profesor?", y la gente piensa que es... ¿una buena pregunta? ¿Hasta dónde puedes llevar esa lógica y mantenerla? Si preguntara "¿Cómo asesino a alguien?", ¿la gente seguiría votando a favor, pensando: "¡Caramba, no estoy de acuerdo, pero esa es una pregunta excelente!"? Si las respuestas son buenas, la gente debería simplemente votarlas... el estado de la pregunta en este momento es un poco ridículo.
@Mehrdad Mi entendimiento, de la pregunta y los comentarios del OP, es que el OP no tenía la percepción de joder al profesor: las culturas alrededor del mundo varían, y las situaciones que son obvias para alguien son menos obvias para otra persona. A lo largo de los años tuve que responder de alguna manera preguntas similares de estudiantes provenientes de diferentes países, y entendí que la percepción de lo que es un compromiso varía mucho.
Entonces, sí, creo que esta es una buena pregunta porque manifiesta un problema que existe, y las respuestas dan el consejo correcto, explicando también que en este tipo de situaciones hay un compromiso.
La cortesía está absolutamente fuera de lugar aquí. Sería justo que fuera completamente honesto con su profesor sobre la situación. Con un poco de suerte, no le importará dejarte ir. ¿O como compromiso, tal vez el salario o el tema del posdoctorado puedan alinearse más estrechamente con lo que tendrías en Japón? En el peor de los casos, no tiene espacio para maniobrar y ha comprometido grandes recursos para conseguirte para ese puesto y depende de ti para ocuparlo. Depende de ti decidir cómo lidiar con esa situación, pero primero debes averiguar en qué situación te encuentras realmente.
Creo que las respuestas son exageradas. Acepto que un contrato es un compromiso. Pero un contrato puede ser revocado si ambas partes están de acuerdo. Todas las respuestas que veo "asumen" que el profesor en los EE. UU. va a tener el corazón roto, etc. ¡Qué exageraciones! Le sugiero que cortésmente escriba una carta al profesor explicando sus circunstancias de que solicitó a dos universidades y después de firmar su contrato se le ofreció una más adecuada. Pida disculpas por poner al profesor en esta situación, pídale que escuche su corazón y pídale su consejo. Como estudiante extranjero en los Estados Unidos, lo entiendo.
Además, el profesor que prepara el papeleo J1 no es innovador. Es algo a lo que los profesores en los Estados Unidos están muy acostumbrados. No es como si caminara descalzo a la oficina local de USCIS y trapeara sus pisos para ayudarlo a obtener su visa. Ese proceso ni siquiera ha comenzado si no hubiera hecho un viaje al consulado estadounidense más cercano para obtener una visa.
Acabo de notar este tema en el periódico de hoy: " Los graduados se enfrentan a la lista negra si se quedan boquiabiertos con las ofertas de trabajo ". Aparentemente OP está "en tendencia".

Respuestas (8)

Uniéndose a los otros comentaristas: ¡No estoy seguro de lo que cree que es un "compromiso" si firmar una carta de oferta y hacer que su empleador emita una visa no califica!

No sé por qué crees que tu respuesta en la entrevista es relevante: es perfectamente normal que te plantees otros puestos hasta que aceptes uno , momento en el que deberías retirarte del mercado.

Creo que es muy probable que la oferta no sea legalmente vinculante: he visto cosas así que les sucedieron a los departamentos, y nunca han seguido el asunto legalmente. Sin embargo, lo que sucederá es que las personas que te ofrecieron el trabajo sentirán que has renegado.sobre ellos y, en particular, que incumplió su palabra. Es probable que el hecho de que se hayan tomado el tiempo y los gastos necesarios para conseguirle una visa amplifique sus sentimientos de mala voluntad. (Además, podría hacer que estén menos dispuestos a contratar trabajadores extranjeros que necesiten visas en el futuro: piense en las implicaciones de eso por un tiempo). Es posible que esto pueda dañar su reputación académica y profesional a largo plazo con este miembro de la facultad, en esta universidad, y quizás en círculos más amplios que los contienen. También es posible que lo superen con bastante rapidez y no guarden rencor duradero.

Si desea renegar de un trabajo académico permanente en un país en el que claramente prefiere vivir: en mi experiencia, mientras que algunos llamarán a esa acción deshonrosa, la mayoría finalmente la considerará como algo que necesitaba hacer para obtener el feliz vida que quieres. Pero si se trata de un trabajo temporal por el que no puede ver el camino hacia su próximo trabajo o permanecer en el país en el que desea vivir: esta podría convertirse en una decisión de la que se arrepienta. Hagas lo que hagas, sin duda te insto a que te pongas al día sobre cómo funciona la contratación académica: esto evitará que cometas errores graves en el futuro (y puede traer otras ventajas en tu futura carrera).

Considere explicar explícitamente que OP se ha comprometido a venir a trabajar como posdoctorado con el profesor de EE. UU.

TL; DR - La cortesía es la menor de tus preocupaciones. Es posible que deba participar en algún control de daños aquí.

Esto me parece un poco desordenado.

Que haya recibido una visa bajo el programa de visa J-1 significa que tiene un compromiso suficiente con un patrocinador para que el gobierno de los EE. UU. acceda a proporcionarle una visa. La solicitud de una visa J-1 lleva bastante tiempo e implicará el desembolso de recursos. Como mínimo, el patrocinador debe proporcionar evidencia del seguro y los honorarios. Es probable que estos hayan sido cubiertos por su patrocinador.

Por lo tanto, tiene dos problemas que debe resolver.

Primero, debe informar a su empleador/patrocinador. Debe comprender que debido a que ya le han emitido una visa, entonces es muy probable que estuvieran anticipando que aceptaría la oferta. Tienes que revisar la documentación que has firmado. Es probable que hayas entendido mal las implicaciones del compromiso. En mi universidad, el trámite de la visa no comienza hasta que existe un compromiso firme del candidato en forma de contrato. Usted debe determinar si se trata de un contrato o no en el sentido legal. Lo importante es que el patrocinador se haya preparado para tu llegada. Esto significa que

  1. Han parado la búsqueda de empleo, algo que necesitarán reiniciar
  2. Han planeado un programa de capacitación o trabajo (un requisito de la visa J-1) que ahora no pueden cumplir
  3. Es posible que hayan pagado tarifas en su nombre para el procesamiento de visas, seguros, reservas de alojamiento

Hay muchas otras cosas que podrían haber sucedido detrás de escena. Deberá apreciar todo esto y comprender cómo su negativa puede causarles un poco de decepción.

De hecho, si yo fuera el patrocinador, estaría furioso por este desarrollo.

Su segundo problema es con el gobierno de los Estados Unidos. Las circunstancias bajo las cuales obtuvo la visa J-1 ahora ya no existen. Deberá trabajar con su patrocinador para cancelar la visa. No querrá viajar a los EE. UU. con esto pendiente, ya que el servicio de inmigración es otro mundo completamente diferente.

Te deseo la mejor de las suertes.

Reiniciar la búsqueda de empleo parece algo trivial, pero a menudo no lo es. En muchas circunstancias, cuando alguien deja un puesto, esa vacante no está disponible automáticamente, sino que debe volver a justificarse. Puede ser que la posición que se tomó aquí haya superado el proceso de justificación del presupuesto del año pasado, pero no se garantiza que pase lo mismo con el del próximo año.
En general, podría ser mucho más que una simple decepción: confiar en el solicitante aquí podría resultar un error muy costoso para el profesor.
Cargas adicionales del lado estadounidense: las demoras en todo lo relacionado con el trabajo que se suponía que debía hacer el solicitante. + podría ser que obtuvieran fondos para ello en base a algo (¿publicaciones?) que el solicitante estaba trayendo a la mesa y, por lo tanto, también puede perder estos fondos. El solicitante 1) debería haber dicho toda la verdad (esperando el resultado de la propuesta japonesa) 2) no haber firmado la carta 3) debería haber pedido una demora hasta que obtuviera la respuesta japonesa. Ahora, 4) necesita llamar al oferente de empleo estadounidense lo antes posible, explicarle la situación y ver con él el mejor camino a seguir.
No solo necesitarán reiniciar la búsqueda de trabajo, sino que probablemente no podrán ofrecer el trabajo a su segundo candidato favorito desde la primera vez. Dado el tiempo que lleva obtener una visa J1, es probable que los candidatos rechazados ya hayan encontrado otros trabajos.

Seré franco, perdería mucho prestigio si se retira de la oferta de trabajo en los Estados Unidos un mes después de que se emitió. Podría ser tan lejos como para evitar que vuelvas a trabajar con alguien en ese grupo.

Si bien una carta de oferta no es un contrato legalmente vinculante , en los Estados Unidos se entiende que al firmarla y devolverla, usted acepta su oferta y compromete sus servicios con ellos. Por lo general, esto también significa que debe comunicarse con otros prospectos para informarles que ya no está en el mercado. En el caso de que tenga otra entrevista programada, generalmente las personas en los Estados Unidos informarán a las personas que hicieron la oferta y negociarán en consecuencia.

Por lo general, retirarse de una carta de oferta solo es aceptable en los Estados Unidos si ocurren circunstancias atenuantes que le impedirían hacer el trabajo. Piense en algo similar a una enfermedad grave, muerte en la familia, etc. Incluso entonces, dependiendo de las circunstancias y el puesto, el empleador podría negociar una fecha de inicio retrasada para que usted pueda ocuparse de las cosas.

Como lo mencionó otra persona , verifique dos veces lo que firmó. Me resulta muy difícil creer que habrían iniciado el proceso de la visa J-1 sin tener un contrato de trabajo de usted también. A diferencia de la carta de oferta, un contrato de trabajo es un documento legal que tiene cláusulas exigibles en los tribunales. No pueden obligarlo a trabajar, pero puede haber una cláusula que les permita recuperar las tarifas asociadas con su proceso de contratación si se retracta del contrato de mala fe.

Pragmáticamente, si aún no ha tratado de retractarse del trato con el grupo en los Estados Unidos, le recomendaría que rechace cortésmente el puesto en Japón y continúe con la oferta que aceptó originalmente. De acuerdo, estaría en los Estados Unidos en lugar de Japón, pero si puede obtener una oferta de un grupo en Japón una vez, lo más probable es que pueda hacerlo una segunda vez.

y si puede obtener una oferta de los EE. UU. una vez, lo más probable es que lo haga por segunda vez. Pero eso es irrelevante con el tema...
Me cuesta creer que un contrato de trabajo tenga cláusulas exigibles relevantes. Los traficantes de personas a menudo les dicen a sus víctimas que tienen que "trabajar para pagar las deudas", lo que parece.
@emory En realidad, no es tan raro en los Estados Unidos, la pregunta suele ser más sobre la aplicación que cualquier otra cosa. Por lo general, si un empleador está gastando dinero o adelantando fondos (por ejemplo, gastos de mudanza) en un empleado, es posible que pueda recuperar esa pérdida en caso de incumplimiento del contrato.
"Aunque dudo que puedan obligarte a trabajar" Por supuesto que no pueden. La esclavitud y la servidumbre por contrato han sido ilegales en los EE. UU. durante bastante tiempo, ahora...
@DavidRicherby Eso es lo que me pasa por escribir sin café, se ha aclarado para ser más pedante.
@DavidRicherby Además, como curiosidad más que otra cosa, la esclavitud tampoco es totalmente ilegal en los Estados Unidos . Es que se ha limitado a un poder del Estado.

Creo que otras respuestas aquí abordan su pregunta directa, pero probablemente no sean la respuesta que esperaba. He aquí una idea que podría hacer felices a todos.

  1. Sólo toma el trabajo de EE.UU. Como comentó AJK, te has comprometido a hacerlo.

El siguiente paso es donde tus habilidades de cortesía pueden comenzar a dar sus frutos.

  1. Póngase en contacto con el equipo japonés y pregúnteles muy cortésmente si puede convertir su oferta de trabajo en un puesto de visitante remunerado durante un año o seis meses o algo así. Al menos en principio esto no está fuera de discusión. Por ejemplo, tal vez a su jefe en los EE. UU. no le importe que trabaje desde Japón por un período de tiempo, o tal vez podría hacerlo después de que termine el trabajo en los EE. UU., o tomar un permiso de ausencia. Todo eso se podría negociar; el punto principal es que si puede realizar una visita de investigación remunerada extendida a Japón en cualquier forma, se verá bien en su CV y ​​satisfará su deseo de pasar tiempo allí. Puedes decidir más adelante dónde quieres vivir a largo plazo. ¡En general, es una buena idea visitar algún lugar antes de tomar un trabajo allí de todos modos!

Si puede hacer las cosas de esta manera, fortalecerá su red, mejorará sus posibilidades de realizar investigaciones interesantes y mantendrá a todos contentos.

tl;dr : Construye puentes, no los quemes.

"Además, puedes decidir más tarde de cuál de las dos instituciones realmente quieres obtener tu título". - Tenga en cuenta que esta pregunta es sobre un posdoctorado, no implica obtener ningún título. (También tenga en cuenta que el OP no dice cuál es la duración de este posdoctorado; es difícil decir si será factible "visitar" otro lugar durante un año).
De acuerdo, me perdí que era un posdoctorado; lo editaré en consecuencia.

Además de los problemas planteados anteriormente, es posible que los japoneses, debido a sus acciones a) retiren su oferta, o b) sientan que usted no es digno de confianza. Su peor caso por lo tanto es perder ambas ofertas.
(¡Como de hecho podría ser el caso si cualquiera de los establecimientos ve esta correspondencia!)

Esto parece más un comentario que una respuesta...

Yo haría lo siguiente:

  • Hable con ellos (si es posible, en persona) y explíqueles que ocurrió un evento importante e inesperado que motivó su decisión sobre el puesto;
  • Discúlpese cortésmente con ellos;
  • Oferta para cubrir todos los gastos que tuvieron con el proceso.

Aunque no sea así, hay cosas que suceden en la vida que podrían dar lugar a un cambio de acontecimientos (por ejemplo, un divorcio, hijos, una enfermedad, familia, etc). Es mejor para todos si renuncia a la posición ahora que más tarde.

La cuestión es que conseguir la oferta de trabajo en Japón no es un "evento inesperado importante". Los otros ejemplos que mencionó entre paréntesis coinciden con esa descripción. Sin embargo, todavía no hay apoyo real para la conclusión final. Si el OP dijera "He decidido que vivir en los EE. UU. sería horrible y me deprimiría y me impediría trabajar", entonces sí, tal conclusión estaría justificada. Si el OP dijo "Simplemente prefiero Japón un poco más", entonces, lo siento, es posible que tengan que vivir en los EE. UU. y hacer el trabajo al que se comprometieron , con suerte con la mínima cantidad de lloriqueos.
+1 por ofrecerse a reembolsar los gastos. Eso demuestra que la disculpa es sincera. No estoy de acuerdo con @JoeCorneli, lo peor que puede hacer es aceptar un nuevo trabajo de mala gana, pensando que perdió la oportunidad de su vida por eso.

Para responder directamente a su pregunta de cómo hacer esto "cortésmente":

Simple: pague generosamente a todos los que pueda por los daños en los que pueda estar incurriendo.

Hiciste un compromiso (eso es literalmente lo que significa firmar algo) y lo estás incumpliendo, por lo que la única forma de salvar cualquier cara es compensarlos, y además de encontrar un clon de ti mismo que pueda vivir el vida que hubieras vivido, la siguiente mejor opción sería el dinero.
En cuyo caso, espero que seas muy rico , porque me imagino que vas a necesitar mucho dinero. Piense en todas las cosas que podrían haber salido mal y cuánto les podría estar costando realmente. Es muy posible que el profesor no pueda obtener una subvención de un millón de dólares en el futuro porque usted no está haciendo el trabajo que le prometió, lo que detiene su progreso.

Si puede donar lo suficiente a la investigación/departamento/colegio/universidad/etc. para cubrir todos estos costos para que ni siquiera piensen en enojarse, entonces estoy seguro de que ahorrará mucho dinero. No imagino que les importará perder 1 contratación si esto les da (digamos) un ¡donación millonaria! Les ayudará fácilmente a encontrar a otras personas. Pero si no eres lo suficientemente rico para hacer eso, bueno, lo siento, estoy bastante seguro de que no hay otra manera de hacerlo educadamente. Cuando te equivocas, lo más cortés es cerrar la boca y compensar a los demás. Si no puedes, entonces, bueno, no puedes.

No escuches a otros encuestados. Estados Unidos es "empleo a voluntad", lo que significa que puede renunciar a su posdoctorado en cualquier momento y por cualquier motivo, incluso por tonto. La visa J-1 no es tu problema.

Si siente una presión irrazonable para tomar este posdoctorado, entonces eso es esclavitud, lo cual es ilegal en los Estados Unidos. Llame al Departamento de Trabajo y repórtelo.

-1 El hecho de que en los Estados Unidos se trabaje a voluntad no significa que no haya consideraciones éticas. También puede haber consideraciones legales para la terminación anticipada de un contrato.
"Si sientes una presión irrazonable para tomar este posdoctorado, entonces eso es esclavitud" Esa es quizás la cosa más magnífica y espectacularmente incorrecta que he leído en este sitio.
Tengo entendido que esta respuesta es correcta en el sentido de que la Enmienda 13 a la Constitución de los EE. UU. significa que no se le puede obligar a trabajar en este trabajo aunque haya firmado una carta aceptando su oferta. Dicho esto, el comentario improvisado que implica que hacerlo sería por una razón "tonta" necesita explicación. Puede retirarse legalmente , pero puede haber consecuencias éticas y profesionales al hacerlo.
@BenjaminMakoHill Quise decir que, dado que uno no tiene que explicar las razones, puede hacerlo por una buena razón, una mala razón o sin ninguna razón. A nadie se le debe una explicación.
@emory Si firma un contrato de trabajo con una cláusula de recuperación debido a una terminación anticipada, puede verse obligado a explicar sus acciones o se puede suponer mala fe.
-1 para la parte "No escuches a otros encuestados".
"Empleo a voluntad" NO significa que no habrá CONSECUENCIAS por malas decisiones. "La visa J-1 no es tu problema"—Me pregunto, ¿crees que es tu problema si no puedes conseguir otro trabajo debido al asombroso nivel de irresponsabilidad que se muestra al abandonar este? ¿O es su concepto de "empleo a voluntad" en realidad que otros deberían protegerlo de las consecuencias de sus propias decisiones?
@Comodín, por supuesto, hay consecuencias para cada decisión (también conocido como costos de oportunidad). También hay costos de oportunidad por no abandonar el posdoctorado estadounidense en favor del posdoctorado japonés. Solo el OP puede saber si sería una mala decisión o no.