¿Cómo pasa exactamente un libro de páginas mecanografiadas a una unidad real producida en masa lista para el consumidor? ¿Tienen los autores algún control?

Quiero dejar en claro que estoy preguntando sobre esto tanto para el momento actual, donde casi todo el mundo hace todo digitalmente, como para "en el pasado", como la década de 1970, 1950, 1920 o hace más tiempo. Estoy igualmente interesado en ambas perspectivas, y sospecho que son bastante diferentes.

Digamos que el Sr. Autor ha estado sentado durante algunos años en su cómoda silla en casa, con miles de notas "post-it" y papeles aparentemente desorganizados llenos de notas para él mismo. Tiene una máquina de escribir mecánica clásica frente a él. Acaba de "finalizar" el "guión" de su libro, después de leerlo muchas veces y finalmente se siente satisfecho con la historia y con la forma exacta en que está escrita cada palabra. Saca la última página de la máquina de escribir, la pone en su pila de páginas ya mecanografiadas, las ordena en el orden correcto, las junta o las pega con cinta adhesiva, espera otra semana y vuelve a leerlas por última vez. como si fuera un lector.

Cuando pasa la última página, sonríe. ¡El libro es perfecto! Ahora, por lo que yo entiendo de este mundo, él entrega físicamente este "guión final" a una oficina cercana, o lo envía por correo a esta compañía si está lejos. Luego, lo recibirán, lo leerán y luego tendrán a alguien cuya profesión consiste en convertir dicho guión en páginas reales de un libro, de acuerdo con innumerables reglas tipográficas, posiblemente incluso cambiando el formato del guión, y posiblemente incluso corrigiendo errores tipográficos .

¿Así es como funciona? El autor en realidad nunca entrega el "libro final real", como en, ¿formateado exactamente como quiere que se imprima? Si tuviera que escribir un libro yo mismo, me enfurecería si cambiaran mi estilo de cita a "comillas discontinuas" (incluso si un mercado en particular espera ese estilo), o si "corregieran" los errores tipográficos, que es posible que haya sido mi intención, o que son palabras que inventé yo mismo. Me gustaría tener el 100% del control de mi libro, pero tal vez solo soy yo. ¿Quizás el editor se negaría a publicar mi libro si yo insistiera en esto?

Me parece que, tal vez, los editores permiten que el autor tenga el control total, pero si es así, ¿cobrarán más o se llevarán una mayor parte de las ganancias?

Lo que me confunde es que algunos libros han sido publicados por numerosas empresas/personas diferentes de diferentes países y épocas. Algunos incluso pueden ser de "dominio público". Pero, ¿cómo consiguen esas empresas el "guión original"? ¿Simplemente toman un libro existente y lo pasan por OCR a una computadora y luego lo vuelven a formatear ligeramente? ¿O simplemente fotocopiar las páginas reales directamente?

Hoy en día, parece factible que un autor pueda entregar directamente un archivo de "guión" de libro en formato PDF que se imprima tal cual, pero me pregunto cuántos autores tienen realmente las habilidades para hacer un libro correctamente "establecido" que sea atractivo y agradable de leer...

Respuestas (4)

He escrito entre una docena y una veintena de libros de no ficción, que se remontan a los años 90, para varias editoriales y editoriales diferentes. Todos estos involucraron un contrato antes de que comenzara la escritura. El proceso fue:

  • escribir el texto, en Word con estilos particulares aplicados que utiliza la editorial. Por ejemplo, para el título de un capítulo o el pie de una imagen.
  • preparar las ilustraciones, generalmente capturas de pantalla.
  • enviar estos archivos electrónicos. He subido a BBS, enviado por correo electrónico, FTP y Dropbox.
  • en el pasado también enviaba una copia impresa de cada capítulo, tanto el texto impreso como las ilustraciones con instrucciones de recorte escritas a mano.
  • algún tiempo después (semanas o meses) obtendría el capítulo en forma electrónica como Revisión del autor con marcas de al menos 3 tipos de editores
    • el editor técnico, uno de mis compañeros que revisaba todo dos veces: ¿el botón está realmente bien o es Aplicar? ¿Es así como funciona este sistema? ¿Está completa esa lista?
    • el corrector de estilo, que se preocupaba por cuál y esto, o reorganizaba las oraciones de vez en cuando, y dejaba consultas como "por favor, aclare si A o B" si quería que reescribiera una oración.
    • un editor general de la serie que dejaría consultas como "son demasiados párrafos seguidos, ¿puedes poner un diagrama o una lista con viñetas?", así como cambiar el estilo de ciertas cosas para que sean citas, barras laterales u otras cosas de la serie. usado mucho. Este editor también diría cosas como "se supone que este capítulo tiene 40 páginas y usted solo envió 8" (un coautor hizo esto y fue un gran problema) o "el resumen decía que esto incluiría XYZ pero hay ninguna señal de ello" y pedir cambios importantes como ese.
  • Respondería a todas estas consultas (generalmente haciendo lo que me pedían, a veces declinando).
  • alguien eliminaría todas las revisiones y consultas y produciría archivos PDF finales en los que vería saltos de página, etc. y me los enviaría.
  • Tendría MUY poco tiempo para revisarlos y solo se podrían informar problemas importantes en ese momento (como el editor de gran prestigio que puso guiones y saltos de línea en el código, así como mayúsculas en el código, DESPUÉS de que nuestra revisión final del autor fuera Grr.) Esto a menudo incluía revisar el índice también.
  • el libro se iría a imprimir.
  • a mi casa llegaba una caja de libros (los ejemplares de autor pactados en el contrato).

Si estuviera escribiendo ficción, habría menos "Creo que necesita una lista con viñetas o una barra lateral aquí" y es posible que no tenga un editor técnico, pero aún habría alguien que se aseguraría de que su cuál / esto estuviera bien (y varios otros a menudo -reglas imaginarias que a los correctores de estilo les gusta hacer cumplir) y que el libro sea legible. Sin duda, esto dependería de si esto era parte de una serie (como ficción para adultos jóvenes o romance occidental, etc.) y si el editor tenía reglas sobre las malas palabras, el sexo, la violencia y cosas similares que se representan. Es posible que tenga la oportunidad de revertir algunos de estos cambios y, por lo general, tendrá la oportunidad de ver los archivos PDF finales antes de que todo se ponga en papel.

En cualquier caso, el editor debería explicarte todo esto antes de que firmes el contrato. No va a poner su única copia del manuscrito mecanografiado en un sobre, enviarlo por correo a un extraño y esperar a que llegue el dinero y los elogios. Incluso si cree que el libro está terminado cuando se comunique con el editor, todavía quedará mucho trabajo por hacer.

En primer lugar, notemos que este escenario supone un escritor que tiene un contrato para el libro. Para eso, la respuesta es sí, el editor puede editar el libro según sus estándares, y generalmente lo hace. Esto no es solo formateo, desde la fuente en adelante, sino que puede haber otras alteraciones en el libro. (Y hoy en día, la editorial lo espera en formato electrónico).

Alternativamente, el escritor puede autopublicar. Entonces, si busca un autoeditor de buena reputación (a diferencia de una prensa vanidosa), puede controlar mucho más. Sin embargo, eso requerirá habilidades de formato especializadas.

Cuando se trata de imprimir un libro de dominio público, hay muchas cosas que un editor puede hacer. Por ejemplo, usar OCR en una copia y luego corregir los errores y formatearlo al estándar que desean. Fotocopiar sería imprudente debido a la borrosidad y la necesidad de obtener el tamaño de página correcto y todo eso, excepto cuando se ofrece una edición facsímil.

Los derechos y responsabilidades del autor se detallan en el contrato que firman con el editor, ya sea estándar, de vanidad o de otro tipo. Estos contratos también especifican quién posee los derechos de publicación, así como la protección de los derechos de autor. Por ejemplo, un editor contrata a un autor para un libro que el editor desea distribuir tanto a nivel nacional como internacional. El contrato indicaría que el editor tiene derechos de publicación en el extranjero. Esto significa que el autor ahora no puede vender su trabajo a un editor extranjero ya que el primer editor posee esos derechos. Algunos contratos permiten que los derechos de autor u otros derechos vuelvan al autor después de un cierto período de tiempo, mientras que otros no.

También tenga en cuenta que el manuscrito del autor, abreviado "ms" en la industria editorial (no "script"), casi nunca es la forma final del libro, ya que aún no se han realizado la edición, la composición tipográfica y la corrección de pruebas. La mayoría no considera que estas actividades infrinjan los derechos de autor o la expresión creativa, sino que son partes necesarias del proceso de publicación.

Lo siento, Amori L; Las perspectivas de la década de 1970, 1950, 1920 o de hace más tiempo no son diferentes de ninguna manera útil, por la sencilla razón de que la tecnología es relevante para la impresión, no para la publicación.

Simplemente no funciona de la manera que sugieres (y, lo que es más importante, ¿de dónde sacaste esas ideas?)

Hay tres roles involucrados: autor, editor e impresor… podrían ser solo dos entidades, o una sola persona.

Resulta que tengo experiencia o conocimiento, o ambos, de los métodos actuales y de los años 70, 50 o 20 y noto que parece estar confundiendo "impresión", exclusivamente sobre técnica, con "publicación", que se ocupa de todo lo demás.

Desde la década de 1920, la impresión ha cambiado mucho; publicando, casi nada.

No nos molestemos en decir nada, nunca, sobre cómo el Sr. Autor consiguió una tipografía o un manuscrito para un editor. ¡Quién piense que eso podría importar, que hable!

Te perdiste todo lo que importa después de que (alguien) recibe el trabajo, lo más obvio es que si realmente hay una persona que convierte un guión en páginas, es una rara coincidencia; en absoluto costumbre o práctica de la industria. Normalmente habrá varios; a menudo muchas personas involucradas.

Con la esperanza de que siga las diferencias entre autor, editor e impresor, mucho antes y muy por encima de los procesos puramente técnicos que imagina, el autor y el editor negociarán qué autoridad tiene cada uno para realizar cambios y por qué.

Eso no tiene nada que ver con las reglas tipográficas y afecta la corrección de errores tipográficos solo en el caso de que el autor insista en que no se realicen cambios; posible, pero altamente improbable.

“… cambiar el formato del guión” ¿qué significa, por favor?

Para reiterar, no; tu idea no es en absoluto como funciona.

La única diferencia que hace la tecnología entre los métodos de la década de 1920 y los de hoy es que sí, el Sr. Autor de hoy puede entregar "el libro final real", con el formato que él quiere que se imprima.

Si tuviera que escribir un libro usted mismo, dependería de usted negociar un contrato que estipule todo lo que le importa, incluido si el estilo de cotización usa "comillas guionadas", sin importar lo que espera un mercado en particular.

Lo mismo se aplica a "arreglar" lo que puede haber pretendido, o las palabras inventadas por usted mismo, y precisamente cómo los correctores notan la diferencia.

La mayoría de los editores se negarían a manejar su libro si usted insistiera en un control del 100 %; tanto más si presentó lo que publicó aquí como justificación.

Muchos impresores imprimían lo que les daban, salvo legalidades.

Ya sea que lo haga usted mismo o utilice un editor común en general, cuatro cosas cuentan: edición; impresión; distribución; marketing.

Editando, tú negocias…

La impresión debe ser un trato hecho; básicamente, cuestión de copiar…

La distribución y el marketing están bastante separados.

Es muy poco probable que la distribución sea algo en lo que un autor se interese, más allá de "Cuanto más, mejor"...

El marketing bien podría ser algo sobre lo que el autor quisiera un control total. Artísticamente, eso depende totalmente del contenido. Técnicamente, apenas están conectados.

Por supuesto, los editores que permiten al autor un mayor control cobrarán más o se llevarán una mayor parte de las ganancias. ¿No es siempre así?

¿Cómo es confuso que algunos libros sean publicados por diferentes compañías/personas de diferentes países y épocas? ¿Esperaría que todos los libros fueran publicados por las mismas empresas/personas en los mismos países al mismo tiempo?

"Dominio público" está básicamente "fuera de los derechos de autor", lo que en términos generales significa que el trabajo es demasiado antiguo para calificar para los derechos de autor en una jurisdicción en particular o que el propietario de los derechos de autor, a menudo, pero no necesariamente el autor, ha renunciado a todos los derechos.

Si tiene una definición especial de "el guión original", explíquela. De lo contrario, sí, la gente simplemente fotocopia las páginas reales directamente. Tengo una buena docena de libros de este tipo en mis estantes.

Más caro sí, ellos OCR libros existentes…

Si los libros están fechados, bien. De lo contrario, volver a formatear "ligeramente" no sería una protección contra la infracción de derechos de autor. En la medida en que el trabajo original fuera reconocible a través de su reformateo, sería responsable.

Mucho más que factible, es común que los autores de hoy entreguen archivos PDF para imprimir. Lo que parece que te estás perdiendo es que no está involucrada ninguna habilidad especial.

De todos modos, ¿por qué preguntas?