Marcos 10:17-18 (NVI):
Mientras Jesús caminaba por un camino, un hombre corrió hacia él. Se arrodilló y preguntó: "Buen maestro, ¿qué puedo hacer para tener la vida eterna?"
Jesús respondió: "¿Por qué me llamas bueno? Sólo Dios es bueno " .
En una entrada sobre la palabra θεος, el léxico griego Bauer-Danker-Arndt-Gingrich cita Marcos 10:18 para mostrar que Jesús no se equiparó a sí mismo con el Señor Dios el Padre del Shema:
2 θεος Algunos escritos de nuestra lit. utiliza la palabra θ. w. árbitro. a Cristo (sin equiparar necesariamente a Cristo con el Padre, y por tanto en armonía con el Shemá de Israel Dt 6,4; cp. Mc 10,18 y 4a más abajo), aunque la interpretación de algunos de los pases. está en debate.
¿Cómo demuestra la frase "Sólo Dios es bueno" en Marcos 10:18 que el uso de θεός con respecto a Jesús no viola el Shema?
Justin Martyr es un ejemplo de cómo lo vieron los primeros intérpretes del verso. [1]
[1] 1 Justin, Dial. 101.2 hEIS ESTIN AGAQOS, ho PATHR MOU hO EN TOIS OURANOIS - "Uno es bueno, mi Padre que está en los cielos".
La pregunta establece la opinión de que:
El léxico griego Bauer-Danker-Arndt-Gingrich cita Marcos 10:18 para mostrar que Jesús no se equiparó a sí mismo con el Señor Dios el Padre del Shemá.
En apoyo de esta opinión, el OP cita de BDAG lo siguiente:
BDAG θεος 2. Algunos escritos de nuestra lit. utiliza la palabra θ. w. árbitro. a Cristo (sin equiparar necesariamente a Cristo con el Padre
Sin embargo, BDAG también afirma, más abajo en la página:
Por otro lado, θ ciertamente se refiere a Cristo en los siguientes. pase NT...
Después de lo cual hay una lista de referencias. También hay referencias a citas patrísticas que sustentan esto.
Este es un intento de tergiversar una autoridad, como si BDAG estuviera comentando sobre doctrina, lo cual no es BDAG. BDAG simplemente clasifica las apariciones de la palabra léxica θεοσ.
En cuanto a la pregunta del encabezado:
¿Cómo 'informa Marcos 10:18 nuestra visión' de Jesús como Dios...
esto da la impresión de que el que pregunta es uno de esos (nosotros) que ven a Jesús como Dios. Pero todo eso depende de la 'visión' del interrogador en cuanto a lo que significa θεοσ en el idioma griego.
Que es exactamente lo que BDAG está enumerando ... que la palabra se usa de muchas maneras por diferentes escritores que usan la palabra griega θεοσ.
Si uno desea unirse a un debate y una discusión honestos, debe ser transparente en cuanto a lo que está hablando y debe definir sus propios términos.
Lo que Mark hace en su verso de apertura:
[TR - Stephens, Beza, Elzevir y Scrivener, todos idénticos]
El principio del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios .
Desde las mismas palabras iniciales del evangelio de Marcos, tenemos una situación en la que algunos disputan las palabras υιου του θεου el Hijo de Dios, y las eliminan del texto.
Esto afecta fundamentalmente la 'visión' de cualquiera que lea el evangelio de Marcos.
Entonces, ¿cómo 'nosotros' 'vemos' las palabras en Marcos 10:18?
'Nosotros' los 'vemos' de manera diferente.
Algunos de 'nosotros' ya estaremos 'viendo' a Jesucristo únicamente como un ser creado de algún tipo u otro. Cómo exactamente 'ven' a Cristo, bueno, necesitan explicar adecuadamente lo que ven.
Entonces cada uno de 'nosotros' sabrá lo que está siendo 'visto'.
Pero mientras se cuestione el texto griego y mientras se unan al debate personas que simplemente no están preparadas para expresarse abiertamente sobre lo que ven... entonces durante tanto tiempo no habrá ningún 'nosotros'.
Simplemente habrá facciones que piensen de manera muy, muy diferente acerca de Jesús el Cristo, el Hijo de Dios.
Una mejor pregunta sería "¿qué significa este texto?" y simplemente indicar el texto. Entonces la pregunta puede ser respondida... a partir del texto.
Lo cual sería hermenéutico.
El versículo en cuestión (Marcos 10:18), no creo que esté informando "nuestra" visión de Jesús como Dios. Lea el "contexto que comienza en el versículo 17. "Y mientras él se disponía a emprender un viaje, un hombre corrió hacia él y se arrodilló ante él y le decía: "Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?"
Note que el hombre no estaba buscando bienes materiales o sanidad; más bien vino en busca de consejo espiritual. Cuando el hombre dice "Buen Maestro/Maestro", sugiere respeto por parte del hombre hacia Jesús. Además, el hombre "se arrodilló".
Creo que el hombre usó el adjetivo "bueno" en el sentido de amable y generoso. El hombre quería saber qué más se requería aún de él para obtener la vida. En otras palabras, la comprensión del hombre de "bien" fue un logro.
En el versículo 18 Jesús le dice: "¿Por qué me llamas bueno?" Nadie es bueno sino solo Dios". Creo que lo que Jesús está haciendo es dirigir la atención del hombre hacia Dios. Al hacerlo, Jesús no estaba negando su propia bondad inherente o su deidad. A lo largo de las Escrituras, su deidad es muy clara y Jesús aceptó lo que este hombre le dijo.
Jesús no solo era inherentemente bueno, sino que las Escrituras dicen que no tenía pecado. 1 Pedro 2:22, “El cual no cometió pecado, ni se halló engaño en su boca.
Jesús no solo había alcanzado un alto nivel de excelencia moral, Él es verdaderamente Dios. Y Dios es la única fuente de vida eterna, la última buena vida y la esperanza de todo creyente. En el versículo 19, Jesús le dice al hombre: "Tú conoces los mandamientos: No mates, no cometas adulterio. No robes, no des falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre ya tu madre".
Versículo 20, Y le dijo: Maestro, todas estas cosas las he guardado desde mi juventud.” Versículo 21, “Y mirándolo, Jesús sintió amor por él, y le dijo: Una cosa te falta, ve, vende todos tus bienes y dalos a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo, Y VEN Y SÍGUEME”.
Versículo 22: "Pero ante estas palabras se le cayó el rostro". ¿Por qué? Necesitaba renunciar a cualquier cosa que lo apartara de una vida incondicional de discipulado de Cristo. En pocas palabras, el hombre estaba esclavizado por lo que debería haber sido su sirviente. Su amor por el mundo y sus bienes era más importante para él que el amor del ÚNICO que es el único que puede impartir las verdaderas riquezas. Como dije, no creo que el punto sea informarnos que Jesús es Dios en oposición a Dios Su Padre. Y, por cierto, ¿es este el punto que has estado tratando de hacer con todos los hilos que has iniciado, "Jesús no es Dios", bueno, has fallado miserablemente?
Sí, definitivamente Jesús afirma Su divinidad en Marcos 10:18.
Porque, por supuesto, Jesús claramente admite que hay humanos buenos y humanos malos (Lucas 6:45), pero aquí simplemente reprende al joven por llamarlo bueno en el sentido de solo un buen maestro humano.
¿No se pondría Jesús al menos al nivel de los buenos humanos entendidos en términos humanos? De hecho, lo haría, porque se puso incluso por encima de los profetas como David (Mateo 22:45) o Jonás (Mateo 12:41), quienes eran los mejores hombres que conocían los judíos. Si es así, entonces es ilógico para Él, a menos que piense que la categoría humana de "bueno" no se aplica a Él, reprender al joven por llamarlo "bueno" en el sentido humano. Pero como vio un gran error en la aprehensión que el joven tenía de Él, le hizo esta pregunta de reproche: "¿Por qué me llamas bueno?", es decir, ¿por qué me llamas "bueno" en términos humanos, que no se aplica a mí. Y la continuación es: "solo Dios es bueno", en el sentido de que solo Dios es la bondad per se., esencialmente, increado -no bueno por participación en Dios -Principio de bondad en todo- sino como Él mismo representando la fuente y el Principio de Bondad, proporcionando este rasgo a las criaturas que participan de esta Bondad que le pertenece esencialmente.
La secuela inmediata solo lo confirma: le dice al joven: "si quieres ser perfecto, véndelo todo y sígueme", lo que significa que como nadie es perfecto per se sino Dios, aún así, incluso los humanos pueden por participación en Dios . , recibir una medida de perfección, pero Jesús, a quien el joven ha de seguir, es precisamente en quien debe participar para recibir esta medida, mientras que Jesús mismo es el proveedor de esta medida y el Manantial mismo de perfección, al igual que el Manantial de bondad en todos los hombres.
De manera similar, también reprende a Nicodemo en Juan 3, cuando Nicodemo se dirige a Él como un "maestro de Dios" (Juan 3: 2), lo que Jesús toma como un grave error sobre sí mismo y reprende a Nicodemo por no haber nacido aún de nuevo en el Espíritu (Juan 3:2). :3), pues, de hecho, sólo a través del Espíritu se puede comprender y reconocer la divinidad de Jesucristo (1 Co 12,3).
Antecedentes
No hay " el Señor Dios el Padre del Shemá " en BDAG. El Shemá (ver más abajo) es una proclamación de Dios del Antiguo Testamento que no menciona al "Padre". De hecho, el concepto de Dios como "el" Padre es esencialmente una revelación de Dios en el Nuevo Testamento. El Antiguo Testamento tiene algunos lugares donde Dios es llamado Padre. Por ejemplo:
Porque tú eres nuestro Padre, aunque Abraham no nos conozca, e Israel no nos reconozca; tú, oh SEÑOR, eres nuestro Padre, nuestro Redentor desde la antigüedad es tu nombre. (Isaías 63:16 NVI)
Como dice un comentario sobre Isaías:
El versículo dice: Porque tú eres nuestro Padre; porque Abraham no nos conoce e Israel no nos reconoce; Tú, Jehová, eres nuestro Padre; nuestro Redentor desde antiguo es Tu Nombre. Jehová es el Padre de Israel, es decir, el Creador y fundador de la nación (Deuteronomio 32:6; Malaquías 2:10; cf. Éxodo 4:22; Oseas 11:1; Isaías 1:2; Jeremías 3:4; Jeremías 3 :19; Malaquías 1:6). La idea de la paternidad divina aún no se extiende en el AT al creyente individual, aunque se encuentra una notable anticipación de la doctrina del NT en Sir 23:1; Sir 23:4: “Oh Señor, Padre y Dueño de mi vida,… Oh Señor, Padre y Dios de mi vida.” (Cheyne.)
1
En el mejor de los casos, la concepción de Dios como "Padre" tomada del Shemá se entendería como Israel (la nación) es mi hijo primogénito ( Éxodo 4:22 ). En otras palabras, no hay una revelación obvia para afirmar que hay un "unigénito" o Hijo singular de Dios.
εἰ μὴ εἷς ὁ θεός
La frase, εἰ μὴ εἷς ὁ θεός, se usa dos veces en Marcos. La primera está en el Capítulo 2:
1 Jesús volvió a Capernaum, y unos días después la gente se enteró de que estaba en casa. 2 Entonces llegaron tantos de ellos a la casa que ni siquiera quedaba espacio para estar de pie frente a la puerta. Jesús estaba todavía enseñando 3 cuando se acercaron cuatro personas que llevaban a un hombre lisiado en una camilla. 4 Pero a causa de la multitud, no pudieron llevarlo a Jesús. Así que hicieron un agujero en el techo por encima de él y bajaron al hombre delante de todos. 5 Al ver Jesús la fe que tenían, le dijo al paralítico: “Amigo mío, tus pecados te son perdonados”. 6 Allí estaban sentados algunos de los maestros de la ley de Moisés. Empezaron a preguntarse,
7 “¿Por qué diría tal cosa? ¡Él debe pensar que es Dios! Solo Dios puede perdonar los pecados”.
τί οὗτος οὕτως λαλεῖ βλασφημεῖ τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷ ρς θ8 Enseguida, Jesús supo lo que estaban pensando, y dijo: “¿Por qué están pensando tales cosas? 9 ¿Es más fácil para mí decirle a este hombre lisiado que sus pecados están perdonados o decirle que se levante, recoja su camilla y se vaya a su casa? 10 Os mostraré que el Hijo del hombre tiene derecho a perdonar los pecados aquí en la tierra. Entonces Jesús le dijo al hombre: 11 “¡Levántate! Recoge tu camilla y vete a casa. 12 El hombre se levantó enseguida. Recogió su petate y salió mientras todos miraban con asombro. Alabaron a Dios y dijeron: “¡Nunca hemos visto algo así!”. [CEV]
El segundo está en el Capítulo 10:
17 Mientras Jesús caminaba por un camino, un hombre corrió hacia él. Se arrodilló y preguntó: "Buen maestro, ¿qué puedo hacer para tener la vida eterna?"
18 Jesús le respondió: “¿Por qué me llamas bueno? Sólo Dios es bueno.
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ τί με λέγεις ἀγαθόν οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ ὴ ε ἁς19 Tú conoces los mandamientos. 'No asesinéis. Sé fiel en el matrimonio. No robes. No digas mentiras sobre los demás. No hagas trampa. Respeta a tu padre y a tu madre.” 20 El hombre respondió: “Maestro, he guardado todos estos mandamientos desde que era joven.” 21 Jesús miró fijamente al hombre. Le gustó y dijo: “Hay una cosa que aún debes hacer. Ve a vender todo lo que tienes. Da el dinero a los pobres, y tendrás riquezas en el cielo. Entonces ven conmigo." 22 Cuando el hombre oyó decir esto a Jesús, se fue triste y triste porque era muy rico. (Marcos 10)
Además de la frase, los dos episodios tienen otros elementos en común:
Dado esto, parece que Mark quiere que los dos episodios se consideren juntos. Tan milagroso como fue el episodio con el paralítico, no resultó en que nadie se convirtiera en un seguidor. Sin embargo, el siguiente episodio que relata Marcos es Jesús llamando a Leví, quien sí lo sigue.2
En este sentido, el joven rico que se acerca a Jesús "recoge" donde acaba la curación del paralítico. Sus pecados son perdonados y su dolencia física curada, pero sabe que le falta algo "para heredar" la vida eterna.
Si bien los dos episodios son paralelos, existe una naturaleza antitética. En el primero, son los escribas quienes reconocen que Jesús actúa reservado sólo para Dios; en el segundo, el hombre atribuye algo a Jesús que Jesús afirma que está reservado solo para Dios. Esto lleva al punto de decisión:
Marco 2: " Cuál es más fácil... "
Marco 10: "¿ Por qué me llamas bueno? "
La primera es retórica a la que todos los presentes y lectores pueden responder. La segunda es personal a la que sólo el joven (y Jesús) pueden responder. Note también, después de que Jesús hace la pregunta, el joven da una especie de respuesta: " Maestro... " Habiendo oído de Jesús que sólo Dios puede ser llamado bueno, el hombre ya no reconoce que Jesús es "bueno". Él es simplemente " Maestro ".
El mensaje de cada uno es el mismo: convertirse en un seguidor de Jesús. De hecho, los dos implican que Jesús es Dios mientras ilustran los pasos hacia la salvación:
Como se entiende "Padre" en el AT, el significado de Marcos 10 es mostrar lo inadecuado de esa concepción. El joven "lo tiene todo". Es un descendiente de Abraham que ha sido bendecido con el éxito. Sin embargo, sabe que le falta algo para heredar la vida eterna. Si el Dios del AT como Padre era suficiente, como parte del "hijo primogénito" de Dios, no debería tener dudas sobre su herencia.
el shema
BDAG θεος 2. Algunos escritos de nuestra lit. utiliza la palabra θ. w. árbitro. a Cristo (sin equiparar necesariamente a Cristo con el Padre, y por lo tanto en armonía con el Shema de Israel Dt 6:4 ; cp. Mc 10:18 y 4a abajo), aunque la interpretación de algunos de los pasajes. está en debate.
DLNT: Y Jesús le dijo : “¿Por qué me llamas bueno? Nadie es bueno excepto Uno: Dios.
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ τί με λέγεις ἀγαθόν οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ ὴ ε ἁς
El uso de "θεος" (DIOS) está en armonía con el Shemá de Israel (Deuteronomio 6:4):
“Escucha, oh Israel: El SEÑOR nuestro Dios, el SEÑOR uno es. [b] [ESV]
[b] O Jehová nuestro Dios, Jehová uno es; o Jehová es nuestro Dios, Jehová uno es; o Jehová es nuestro Dios, sólo Jehová
Escucha, oh Israel, el Señor nuestro Dios es un solo Señor. ( LXX )
_
El uso de "Dios" (no "Padre") está en armonía con el Shemá. Por ejemplo, si Jesús hubiera dicho: " Nadie es bueno sino sólo el Padre " , entonces el Shemá haría esto como una declaración de autonegación de la divinidad y la naturaleza trina de Dios.
Entonces, la forma en que la BDAG cita Marcos 10:18 nos informa que este versículo es consistente con la creencia de que Dios es uno con una naturaleza trina. Como establece el BDAG, el uso de θεος es armonía con el Shema y, por lo tanto, es consistente con la creencia de un Dios trino אֱלֹהִים (plural: Padre, Hijo, Espíritu) que es un Dios.
El versículo en contexto afirma la divinidad de Jesús.
Jesús dijo que nadie era bueno sino Dios.
El hombre dijo que era bueno e igual a Dios.
Entonces Jesús lo desafió a hacer lo que Jesús había hecho. Renunció a todo como el Hijo Eterno para tomar la carne y ser el hombre pobre que el hombre rico había perseguido.
"Si eres igual a Dios, entonces haz lo que Dios ha hecho y ven y sígueme".
El punto de que esta es una confrontación del pecado del hombre rico de equipararse a sí mismo con Dios. ¿Cómo puede uno interpretar la ley de tal manera que piense que es igualmente bueno con Dios? Aquí es donde entra el juego de palabras.
La tercera letra del alfabeto hebreo es gimel ג. Tiene un significado metafórico de "perseguir". Los rabinos van tan lejos como para alegorizar que es un hombre rico persiguiendo o persiguiendo a un hombre pobre. Esta es precisamente la escena. el rico persiguió al pobre; Jesús.
Ahora considere cómo enhebrar una aguja. Humedeces el hilo y lo endureces hasta un punto, entrecierras los ojos y mueves el hilo hacia la aguja. Te tiembla la mano, el hilo se marchita y vuelves a empezar. Lo haces porque eres un novato.
Sostienes el hilo endurecido contra tu mejilla y acercas la aguja. De esta manera el hilo no se marchita.
Cuando ensartas la aguja de la ley, traes la ley a ti mismo, interpretándola de tal manera que no eres culpable. Esto es lo que había hecho el hombre rico.
OH, y la palabra gimel también significa 'camello'.
Así que el rico persiguió al pobre (guimel ג) e interpretó la ley para justificarse. Jesús confrontó su reclamo de igualdad con Dios desafiándolo a hacer lo que Dios (Jesús) había hecho. Luego comenta que es más fácil que un camello de verdad pase por el ojo de una aguja de verdad, que que un rico justifique su pecado por la ley para entrar en el reino. Con los hombres es imposible.
Cuando Jesús le preguntó al hombre por qué lo llamaba 'bueno', estaba preparando la confrontación que seguiría. Jesús no estaba diciendo que él no era bueno, sino preguntando cómo el hombre habría deducido el hecho. ¿Discernió él que Jesús era Dios, o simplemente tenía una vaga interpretación de lo que era 'bueno'? El enfrentamiento lo aclaró.
Jesús se muestra con frecuencia en la capacidad operativa de "El hijo del hombre" en el evangelio de Lucas. Mientras opera en esa capacidad como el Hijo del hombre, Jesús y el Padre permanecen en su propio carril para mantener la justicia del Único Dios Verdadero. Por ejemplo, "el Hijo del hombre" era el que debía ser "levantado" por el pecado de la humanidad. Por lo tanto, Dios, en esa capacidad operativa Jesús, el Hijo del hombre que descendió del cielo, fue el único hombre que ascendió al cielo, como se instruye en Juan 3:13:
Y ningún "hombre" ha subido al cielo, sino el que descendió del cielo, el Hijo del hombre que está en el cielo.
...y, aunque este hijo del hombre ES "Dios", debido a esa distinción de su capacidad operativa como "hijo del hombre" que pagó el precio por el pecado del hombre, vemos una distinción entre la ubicación celestial de ese "hijo del hombre" y el poder espiritual de Dios, en Lucas 22:69:
En lo sucesivo el Hijo del hombre se sentará a la diestra del poder de Dios.
De manera similar, el evangelio de Juan frecuentemente revela a Jesús como el "Hijo de Dios". Jesús es Dios, pero en todos los asuntos que operan en la capacidad del Hijo de Dios, permanece en Su carril y siempre se comporta como el Hijo obediente de Dios. Juan 5:17: muestra a Jesús, como el Hijo de Dios , que obra como obra el Padre.
Pero Jesús les respondió: Mi Padre hasta ahora trabaja, y yo trabajo.
Juan 5:19-21 muestra la distinción entre el Padre y el Hijo, pero también muestra que el Hijo de Dios realiza parte de la misma obra que ve realizar al padre:
Entonces respondió Jesús y les dijo: De cierto, de cierto os digo: El Hijo no puede hacer nada por sí mismo, sino lo que ve hacer al Padre; porque todas las cosas que hace, también el Hijo las hace igualmente. Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todas las cosas que él mismo hace; y mayores obras que estas le mostrará, para que os maravilléis. Porque como el Padre levanta a los muertos, y los da vida; así también el Hijo da vida a quien quiere.
Pero el versículo 22 muestra un fuerte contraste entre la obra del Padre y la del Hijo:
Porque el Padre a nadie juzga, sino que todo el juicio dio al Hijo:
Juan 5:25-27 clasifica estas "obras" del Padre y del Hijo por sus capacidades operativas:
De cierto, de cierto os digo: Viene la hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios; y los que la oyeren vivirán. Porque como el Padre tiene vida en sí mismo; así le ha dado al Hijo el tener vida en sí mismo; y también le ha dado autoridad para ejecutar juicio, por cuanto es el Hijo del hombre.
Tanto "Dios el Padre" como el "Hijo de Dios" pueden perdonar el pecado porque ambos tienen vida y son vida. SIN EMBARGO, la justicia de "Dios el Espíritu", incluso "Dios el Padre", requiere que solo el "Hijo del hombre" , NO Dios el Espíritu ejecutará el juicio. Aparentemente, SÓLO la capacidad operativa de Dios, quien ha sido tentado como nosotros, pero permanece sin pecado, puede JUZGAR CON JUSTICIA al hombre pecador. Incluso Adán no fue maldecido, sino que la tierra fue maldita por causa de Adán. El hombre tiene que morir físicamente antes del juicio.
Mientras que Mateo muestra principalmente la capacidad operativa de Jesucristo como el hijo de David, el hijo de Abraham, Marcos generalmente muestra la capacidad operativa de Jesucristo como el "siervo obediente", que a menudo se representa como un buey o un becerro de un buey, subordinado tanto a Dios como al hombre.
NINGUNA relación de Padre/Hijo con Dios o el hombre es reclamada en esta porción de Marcos 10:18 por Jesús. Él no está operando en la capacidad del Hijo del hombre, el Hijo de Dios, ni el hijo de David y Abraham.
Obviamente, Jesús está operando aquí en la capacidad del sirviente/buey/becerro del buey.
NASB, Marcos 10:18 - Y Jesús le dijo: “¿Por qué me llamas bueno? Nadie es bueno excepto solo Dios.
El signo de interrogación está en el lugar equivocado:
Interlineal, Marcos 10:18 - … ¿SI no sólo Dios [es bueno]?
Jesús muchas veces afirma un desafío retórico como una piedra de tropiezo, una ofensa, para provocar a los judíos ricos y tradicionales.
NASB, Marcos 10:23 - Y Jesús, mirando alrededor, dijo * a sus discípulos: "¡Qué difícil será para los ricos entrar en el reino de Dios!" 24 Los discípulos estaban asombrados de sus palabras.
El griego para "Amaze" es bastante más significativo de lo que parece. Después de que Jesús dijo esas cosas, sus discípulos estaban "Escandalizados", "Aterrorizados", "como un ciervo encandilado por los faros". Incluso ellos no sabían qué pensar al respecto.
Marcos 10:18 es una referencia a pasajes como en Salmos, (Salmos 14:1, Salmos 14:3, Salmos 53:1, Salmos 53:3).
NASB, Salmo 14: 1 - El necio ha dicho en su corazón: "No hay Dios". Son corruptos, han cometido hechos abominables; No hay quien haga el bien.
Ekhad
(unidad) en lugar de Akhat
(número uno).En particular, tanto Marcos 12:29 como la traducción griega de la Septuaginta de Deuteronomio 6:4 se apartan del hebreo al usar la forma numérica de "Uno" en lugar de la forma de "Unidad" (en hebreo, no, pero en griego Ekhad
en Akhat
lugar Heis
de Hen
).
Esto parece implicar que ambos escritos querían enfatizar que hay un solo Dios en número.
El significado simple de Marcos no crea una contradicción, y probablemente sea correcto: que Marcos estuvo de acuerdo con la Septuaginta en que solo hay un Dios (en número), que Jesús no es el Altísimo y, por lo tanto, no es "Bueno" en comparación con el Padre.
Estaba haciendo una "pregunta trampa", una contradicción, una paradoja:
¿Cómo puedes llamarme bueno, si nadie sino Dios es bueno como dice en los Salmos? ¿Estás diciendo que yo soy Dios?
Jesús solo emitió una pregunta, no una declaración de hecho.
Esto ilustra muy bien que Jesús era consciente de la confusión que su relación con el Padre estaba causando en ese momento, y la confusión que causaría en el futuro. Y lo que es más importante, no lo consideró lo suficientemente notable como para exponerlo a pesar de que estaba consciente de que las personas "cerrarían el reino de Dios" a otras personas por eso, Mateo 23:13 .
En otras palabras, Jesús hizo una pregunta, no la respondió para provocar a los arrogantes y los desafió a dejar de lado sus interpretaciones tradicionales. Hizo esto muchas veces (sobre todo en Mateo 9:13, que parece una contradicción directa con las Escrituras).
NASB, Mateo 9:13 - Pero id y aprended lo que esto significa: 'Misericordia quiero, y no sacrificio', porque no vine a llamar a justos, sino a pecadores.”
Por lo tanto, una interpretación válida de este pasaje es que el diálogo se habló con la intención de ser una piedra de tropiezo, haciendo una pregunta retórica que no tiene una respuesta válida según ninguna tradición.
elika kohen
torah
ycontradiction
. Lo siento si me estoy equivocando.