Las halajot están repartidas por toda la Torá. Muchas veces, la Guemará usa los pesukim que están dispersos por todas partes para descubrir la verdadera aplicación de los pesukim. Entonces, si, por ejemplo, solo tuviéramos la sección sobre el tema X que se discutió en un lugar, no tendríamos la imagen correcta porque debemos tener en cuenta las cosas que se dijeron en otro lugar. Además, la Torá nos dice que Moshé dijo "Estas palabras" a los judíos, lo que implica que esas fueron las palabras reales que enseñó.
Mi pregunta es que en la Torá parece que algunas de las secciones de la halajik están muy separadas entre sí. Por ejemplo, cosas que fueron dadas en Egipto. Hay varias secciones sobre los moadim. Un montón de halajot se enseñan en Devarim justo antes de entrar en Eretz Yisrael.
¿Cómo aprendieron la halajá correcta antes de tener todas las piezas del rompecabezas?
ACTUALIZAR
וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה בְּהַר סִינַי לֵאמֹר:
Rashi
en el Monte Sinaí: ¿Qué [relevancia especial] tiene el tema de Shemittah [la “liberación” de los campos en el séptimo año] con el Monte Sinaí? ¿No fueron todos los mandamientos declarados desde el Sinaí? Sin embargo, [esto nos enseña que] al igual que con Shemittah, sus principios generales y sus detalles más finos fueron declarados desde el Sinaí, igualmente, todos ellos fueron declarados, sus principios generales [junto con] sus detalles más finos, desde el Sinaí. Esto es lo que se enseña en Torat Kohanim (25:1). [¿Y por qué se usa Shemittah como ejemplo para probar esta regla, especialmente porque los detalles muy finos ni siquiera se especifican aquí (Sefer Hazikkaron)?] Me parece que su explicación es la siguiente: [En las llanuras de Moab, Moisés reiteró la mayoría de las leyes de la Torá a los israelitas antes de su entrada en la tierra de Israel, esta reiteración comprende la mayor parte del Libro de Deuteronomio. Ahora,] dado que no encontramos las leyes de Shemittah [“liberación”] de la tierra reiteradas en las llanuras de Moab en Deuteronomio, aprendemos que sus principios generales, detalles más finos y explicaciones se declararon en el Sinaí. Las Escrituras establecen esta [frase] aquí para enseñarnos que [al igual que en el caso de Shemittah,] cada declaración [es decir, cada mandamiento] que fue transmitido a Moisés vino del Sinaí, [incluyendo] sus principios generales y detalles más finos [y que los mandamientos delineados en Deuteronomio fueron meramente] repetidos y repasados en las llanuras de Moab [no dado originalmente allí]. y todas las explicaciones fueron dadas en el Sinaí. Las Escrituras establecen esta [frase] aquí para enseñarnos que [al igual que en el caso de Shemittah,] cada declaración [es decir, cada mandamiento] que fue transmitido a Moisés vino del Sinaí, [incluyendo] sus principios generales y detalles más finos [y que los mandamientos delineados en Deuteronomio fueron meramente] repetidos y repasados en las llanuras de Moab [no dado originalmente allí]. y todas las explicaciones fueron dadas en el Sinaí. Las Escrituras establecen esta [frase] aquí para enseñarnos que [al igual que en el caso de Shemittah,] cada declaración [es decir, cada mandamiento] que fue transmitido a Moisés vino del Sinaí, [incluyendo] sus principios generales y detalles más finos [y que los mandamientos delineados en Deuteronomio fueron meramente] repetidos y repasados en las llanuras de Moab [no dado originalmente allí].
La pregunta que hace el OP se aplica solo en el desierto, ya que toda la Torá había sido escrita cuando ingresaron a la tierra.
Por lo tanto, la pregunta sería sobre cualquier pregunta que surja en el desierto, como explico a continuación. No es solo una pregunta que se responde en diferentes partes de la Torá, sino preguntas que existen antes de que se escriba el mandato.
A Moshe Rabbeinu se le enseñó toda la Torá. Le dijo partes a Bnei Yisrael según fuera necesario y según lo ordenado. Mucho de lo que dijo no fue escrito. La palabra לאמר es un mandato para repetir el mandato y poner las palabras en la torá. Trato esta pregunta en B'nos Tzelofchad, Yerushah y "Nitnah Torah V'Nitchadshah Halacha"
Como ejemplo de este caso, explico
Según el Art Scroll Bava Basrah 110b1 nota 9. נתנה תורה ונתחדשה הלכה significa que incluso después de que se entregó la tora en הר סיני, Moshe Rabbeinu aún no había explicado esa área de la halajá a Bnei Yisrael. Entonces, técnicamente, Bnai Yisrael no conocía la halajá completa. Se puede traer una analogía a la halajá de פסח שני que no se le dijo a בני ישראל hasta que algunas personas no pudieron traer la קרבן פסח al año siguiente.
Así, podemos decir que
Históricamente, las hijas de Tzelaphchad declararon su reclamo antes de que se dictaran las leyes de herencia. Por lo tanto, quizás más tarde se reveló que cuando tanto un hijo como una hija sobreviven al difunto, la herencia se divide entre ellos ( Rashbam )
Aunque la Torá establece que Hashem estuvo de acuerdo con las palabras de las hijas de Tzelaphchad, esto simplemente indica que su afirmación general era justa. No prueba que todas sus suposiciones subyacentes fueran correctas. Por lo tanto, es posible que las hijas se equivocaran al suponer que si hubiera habido un hijo, no habrían recibido nada. Véase también Tosfos a 119b ד"ה אילו
Otro punto es que los incidentes en la torá no sucedieron hasta el momento en que fueron escritos. La halajá se habría dado en Har Sinai, pero los incidentes que hicieron que Moshe Rabbeinu escribiera sobre halajot en particular (y se los explicara a Bnai Yisrael) no ocurrieron hasta más tarde, cuando fueron requeridos.
Un punto similar es que todas las haljot fueron establecidas desde el principio por Hashem. En muchos casos, cualquier drasha que se pueda hacer, como con un afeitado de gzeirah , solo restablecería una halajá que ya se conoce de la mesorah. Los jajamim usan estos drashot para recordar o recuperar las halajot que le enseñaron a Mosh Rabbeinu.
Por ejemplo, vemos de Tosfos en Succah 31a ור"י סבר לא מקשינן לולב לאסרוג
דאין דן אלא למדה מרבו
no aprendemos un afeitado gzeirah a menos que haya una mesorah.
Doble AA
Doble AA
usuario14878
Doble AA
mevaqesh
MoriDowidhYa3aqov
donielf
Dr. Shmuel