¿Alguien puede explicar acerca de los niños monjes?

He visto fotos en línea de niños pequeños vestidos con túnicas de monjes en países budistas. ¿Alguien toma la decisión en nombre del niño de que se convertirá en monje? ¿Comen solo una comida al día como lo hacen los monjes adultos? ¿A los monjes muy jóvenes también se les llama Venerable Señor? Gracias por ayudar a una mente occidental a entender este asunto.

Respuestas (3)

En Tailandia, los novicios masculinos (llamados nen o samanera ) son bastante comunes. Muy a menudo han hecho votos sólo temporalmente. Puede que lo hagan durante el phansa.(temporada de lluvias), durante las vacaciones de verano de marzo a mayo, o solo por unos días para hacer mérito cuando un padre o abuelo ha fallecido. La última motivación es, en cierto sentido, el pago de una deuda contraída con miembros de la familia por estar bajo su cuidado cuando eran niños pequeños. Según la wikipedia tailandesa, los novicios no deben tener menos de 8 años. El sitio web de un templo afirma que solo siguen 10 preceptos. Un amigo mío tailandés me dijo que una de las motivaciones de los padres es que, dado que los niños aprenden los conceptos básicos de la práctica de la meditación, son más maduros y exhiben menos problemas de comportamiento cuando salen del armario. Recuerdo haber leído algo así en la biografía de un conocido monje tailandés; podría haber sido Buddhadasa bhikkhu.

Con respecto al idioma, mi amigo dijo que parte del vocabulario monástico especial (como chan para 'comer') se usa tanto para los novicios como para los monjes, pero que el nivel general de cortesía es menos formal (por ejemplo, a los novicios no se les llama ' venerable'.)

En Birmania he visto chicas jóvenes ( samanerī o el equivalente birmano) con túnicas rosadas en rondas de limosna, quizás más tarde que los monjes. Sin embargo, no verías eso en Tailandia.

Donald Swearer analiza motivaciones adicionales para ordenarse siendo adolescente en su libro 'El mundo budista del sudeste asiático' (1995), pág. 48:

En Tailandia, una de las principales razones para ser ordenado es adquirir una educación. Entre las familias más pobres, a menudo los niños no pueden permitirse asistir a la escuela. La ordenación como novicio cubre sus necesidades materiales, así como una educación básica. De hecho, si un muchacho es inteligente y está muy motivado, puede completar la escuela secundaria como novicio o monje, graduarse de un colegio monástico y luego obtener un título avanzado de una universidad en otro país, como la India. Después de enseñar en la escuela de un monasterio durante varios años o de servir como administrador en un monasterio provincial más grande, probablemente se desnude y acepte un trabajo secular responsable y respetado. Aunque tal explotación de la estructura educativa monástica desvía el liderazgo capaz, se ha convertido en una práctica estándar y conlleva poco o ningún estigma social.

Conocí a varios profesores universitarios que siguieron esta carrera: todos eran de la región relativamente pobre del noreste de Tailandia.

Swearer continúa sugiriendo que en una era anterior, la ordenación a la edad de la pubertad era una especie de rito de iniciación que todos los hombres realizaban. Los monjes, de hecho, llevan vidas bastante cómodas y para un niño de una familia pobre, ser monje significaría elevar el estatus económico y social de uno. Dado el vínculo tradicional entre la educación y la sangha, no debería sorprender que los hombres se ordenen a una edad temprana y que esto sea alentado por las normas culturales locales. En la sociedad tailandesa contemporánea, el vínculo se ha debilitado con el advenimiento de la educación secular universal, pero en otras partes del sudeste asiático (Camboya, Laos y Birmania) es probable que aún sea bastante fuerte.

Gracias a ambos por poner esto en contexto. Dadas las circunstancias, parece un sistema bastante beneficioso para ambas partes.

Quien decide:

A menudo se les obliga a hacerlo durante un breve período de tiempo; en otros lugares, la pobreza los impulsa a ordenarse. En casos raros lo hacen por su propia voluntad debido a alguna condición de apoyo saludable.

Comiendo:

Los monjes pueden comer técnicamente dos comidas siempre que sea en las horas de la mañana desde el amanecer hasta el mediodía. La mayoría de los monjes caen en ese horario. Samanera (monjes novicios, generalmente menores de 20 años) a menudo rompen esta regla y comen por la noche, aunque va en contra de las reglas.

Como se llaman:

Esto depende del país. En Sri Lanka, algunos samanera nunca llegan a ser bhikkhus (ordenados por completo), por lo que existe la tendencia de llamarlos a todos con el mismo honorífico. En Tailandia se les llama "nen", en lugar de "pra", y solo usan dos túnicas en lugar de tres. No creo que haya un caso de que una samanera se llame Bhante, que sería el equivalente de "venerable señor" en Pali. Desde un punto de vista monástico, todavía se consideran no ordenados y solo guardan diez reglas.

El amo de casa Robin, interesado,

Thanks for helping a western mind to understand this matter.es un buen enfoque, Sadhu.

Miles de jóvenes dotados han ordenado de nuevo los últimos días en los países tradicionales y entrarán en su primer Vassa, llueve, mañana, pasando un buen rato cerca de la tradición de los Nobles, y seguirán los Arahats.

Hoy, entrando en un monasterio cercano, se acercó a mi persona un joven Venerable que hizo muchos años como servicio de asistencia laica para el Venerable allí, joven y viejo, ahora él mismo muy alegre y orgullosamente monje, aquí todavía como Upasaka, guiando a los Venerables a la cueva remota.

ingrese la descripción de la imagen aquí

¿Alguien toma la decisión en nombre del niño de que se convertirá en monje?

Una persona joven, "niño", puede desarrollar tal deseo por sí mismo y pedir a sus padres que le permitan salir de casa y unirse a la cercana Sangha.

Los padres pueden alentar a sus hijos a vivir una vida cercana a la Sangha y renunciar. Sin embargo, aunque no siempre sea así, el niño mismo, al menos formalmente verbal, tiene que pedirle a un Bhikkhu que vaya bajo las Triple Gemas.

Los casos de autorización por parte del Buda para aceptar a niños más jóvenes a menudo se relacionan con niños seguidores devotos, también casos en los que se convirtieron en huérfanos y tendieron a buscar refugio bajo la supervisión de sus padres cerca del maestro monástico.

Ha habido también casos, en la época de los Budas, hoy también, en los que los padres buscaban una vida agradable y segura para sus hijos y ese uso, con un propósito educativo y luego buenas condiciones para la vida laica, es a menudo la razón por la cual los niños son enviar a entrenar como novicios. Algunos también dedican un hijo a la religión, algunos lo toman como una salida de la pobreza. Hay tantas maneras y razones como Novicios.

En los países tradicionales, al menos hasta hace algunos años, solía ordenarse monje por un tiempo en la juventud, al menos para evitar la tradición y adquirir un buen comportamiento en el habla y el cuerpo, aprender las formas amplias del buen respeto y la conducta.

Algunas historias de origen relacionadas con la ordenación de personas más jóvenes, niños, del Mahavagga:

¿Comen solo una comida al día como lo hacen los monjes adultos?

Técnicamente podían comer desde el amanecer hasta el mediodía. La comida por la mañana y poco antes del mediodía se suele proporcionar y preparar. Hay alimentos permitidos como "medicina" y no sería una desventaja física en la mayoría de los casos.

¿A los monjes muy jóvenes también se les llama Venerable Señor?

¡Sí! Venerable señor, Bhante,... Uno debe tener claro que incluso una persona tan joven podría ser un hombre santo, incluso un Arahat. Incluso los padres, la familia, los amigos... nunca se atreverían a no, al menos de palabra y gesto corporal, considerar al joven como una persona sublime y digna de reverencia. Incluso el Rey se sentaba más bajo y se inclinaba (por supuesto, si no solo se comportaba como los niños del pueblo). Otros monjes se dirigirían a ellos también como propios y divergentes para los laicos.

Solo la rama de enfoque de meditación dentro de Mahanikaya Bhikkhus (incluidos los famosos grupos occidentales Ajahn Chah), aquellos que no están bien informados en Vinaya, tradición y peligros, no considerarían mucho a las personas sin hogar bajo las Triple Gems, solo las considerarían como una especie de esclavos, bueno Las ramas de la rama de Mahavihara, así como la rama de Dhammayut, actúan con mucho cuidado y con respecto al Dhamma-Vinaya. Para los laicos no hay diferencia en considerar en absoluto, e incluso en los tiempos del Buda, los laicos criticaban a los Bhikkhus que no cuidaban a sus "hijos" de manera adecuada, por no hablar de las reprensiones de los Budas hacia ellos.

del Dahara Sutta: Joven

..."Hay estas cuatro cosas, gran rey, que no deben ser despreciadas y menospreciadas por ser jóvenes. ¿Cuáles cuatro? Un noble guerrero, gran rey, no debe ser despreciado y menospreciado por ser joven. Una serpiente.. . Un fuego... Y un monje no debe ser despreciado ni menospreciado por ser joven. Estas son las cuatro cosas que no deben ser despreciadas ni menospreciadas por ser joven".

Eso es lo que dijo el Bendito. Habiendo dicho eso, el Bien Ido, el Maestro, dijo además:

You shouldn't look down on — for being young — a noble warrior of consummate birth, a high-born prince of great status. A person shouldn't disparage him.

For it's possible that this lord of human beings, this noble warrior, will gain the throne and, angered at that disparagement, come down harshly with his royal might. So, guarding your life, avoid him.

You shouldn't look down on — for being young — a serpent you meet in village or wilderness: A person shouldn't disparage it.

As that potent snake slithers along with vibrant colors, it may someday burn the fool, whether woman or man. So, guarding your life, avoid it.

You shouldn't look down on — for being young — a blaze that feeds on many things, a flame with its blackened trail: A person shouldn't disparage it.

For if it gains sustenance, becoming a great mass of flame, it may someday burn the fool, whether woman or man. So, guarding your life, avoid it.

When a fire burns down a forest — that flame with its blackened trail — the shoots there take birth once more with the passage of days & nights. But if a monk, his virtue consummate, burns you with his potency,[1] you won't acquire sons or cattle nor will your heirs enjoy wealth. They become barren, heir-less, like palm tree stumps.

So a person who's wise, out of regard for his own good, should always show due respect for a serpent, a fire, a noble warrior with high status, & a monk, his virtue consummate.

Al menos un cuento popular jemer vivo e inspirador " La historia de Bhikkhu Sok "

Algunas historias posibles inspiran regocijo con méritos:

ingrese la descripción de la imagen aquí

...9. "Paciencia, obediencia, conocer a los Samanas (hombres santos) y discusiones oportunas sobre el Dhamma: esta es la mayor bendición...

Aquí se puede encontrar una posible respuesta ampliada y revisada, así como un lugar para la discusión y profundizar en ella: [Preguntas y respuestas] ¿Alguien puede explicar sobre los niños monjes? ¿Cómo considerar a las jóvenes Samaneras?

¡Anumodana!

(Tenga en cuenta que esto no se otorga para el comercio, el intercambio, las acumulaciones, el entretenimiento y las acciones de akusala, sino como una parte de los méritos y para continuar con la liberación)