CCC 366 enseña que toda alma es creada inmediatamente por Dios y no producida por los padres.
La Iglesia enseña que toda alma espiritual es creada inmediatamente por Dios - no es "producida" por los padres
CCC 365 establece que el alma y el cuerpo no son dos aspectos separados del hombre sino que forman una unidad inseparable
en el hombre, no son dos naturalezas unidas, sino que su unión forma una sola naturaleza.
CCC 404 dice que el pecado original se transmite por la propagación, a través de los padres, de una naturaleza humana privada
Adán y Eva cometieron un pecado personal, pero este pecado afectó la naturaleza humana que luego transmitirían en estado caído. Es un pecado que se transmitirá por propagación a toda la humanidad, es decir, por la transmisión de una naturaleza humana privada de la santidad y la justicia originales.
Si la naturaleza humana es una unidad inseparable de cuerpo y alma, y si el pecado original se transmite a través de una naturaleza humana privada, entonces debe concluirse que, en la naturaleza humana, tanto el cuerpo como el alma están igualmente privados. Si Dios crea inmediatamente cada alma, ¿cuál es su estado en el momento de su creación: es A) creada ya privada o B) comparte igualmente la privación de la carne una vez unida a ella?
Si A, que dudo que sea la respuesta, entonces el pecado original se imparte al alma en la creación en lugar de heredar.
Si B, entonces en realidad es sólo la carne la que transmite el pecado original.
¿Hay una tercera opción lógica que falta en esta pregunta?
El Papa Pío IX, en su definición dogmática de la Inmaculada Concepción, Ineffabilis Deus , afirmó que el alma de la Santísima Virgen Madre estaba libre del pecado original.
in primo instanti Creationis atque infusionis in corpus
en el primer instante de [su] creación e infusión en (unión con) el cuerpo
"Creación" e "infusión" son simultáneas.
" Instanti " aquí es el singular ablativo de " insto " (instante); hay un instante (no uno para la creación y otro para la infusión
Esta es también la enseñanza de Santo Tomás ( Summa Theologia I q. 118 a. 3 co.):
simplemente debemos confesar que las almas no fueron creadas antes que los cuerpos, sino que son creadas al mismo tiempo que se infunden en ellos.
simpliciter confitendum est quod animae non sunt creatæ ante corpora, sed simul creantur cum corporibus infunduntur.
Así, como no hay duración de tiempo entre la creación del alma y la unión con el cuerpo, no hay primero un alma inmaculada y después, una vez unida al cuerpo, un alma manchada por el pecado original.
Sin embargo, esto no significa que Dios manche el alma con el pecado original cuando la crea; Dios no es causa del pecado .
nigel j
remline
Mike Borden
Mike Borden
Usuario 14
nigel j
nigel j
Usuario 14
nigel j
Usuario 14
Geremia
Mike Borden
Mike Borden
Geremia
Mike Borden
Mike Borden
walter s