El Corán establece claramente el hecho de que los creyentes verán a Allah el Exaltado en el Día del Juicio. Allah dice acerca de los creyentes:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾ إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Algunos rostros ese Día serán Nadirah (brillante y radiante). Mirando a su Señor (Alá);
(Sura Al-Qiyamah [75:22-23])
Y dice acerca de los malhechores:
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
¡No! Seguramente, ellos (los malhechores) serán velados para que no vean a su Señor ese Día. (Surat Al-Muţaffifīn [83:15])
Sin embargo, escuché que la rama Ithna'ashariyyah (No estoy seguro de todas las demás ramas) de los chiíes niega haber visto a Allah en el Día del Juicio.
¿Es verdad? ¿Si es así por qué? ¿Y cuál es entonces su interpretación de los versículos anteriores?
¡Si verdad! Tenga en cuenta que el Corán debe verse como un todo, en algún lugar se establece algo, pero sus detalles, excepciones, etc. se establecen en otros lugares. Esta es una clave para profundizar en sus secretos ocultos, encuentra una aparente paradoja en el Corán pero cree que todo el libro está exactamente inspirado por Allah, así que intente resolver la situación, probablemente debería generalizar un concepto tal que las dos aparentes paradojas ser dos aspectos diferentes de una noción:
¿No consideran el Corán (con cuidado)? Si hubiera sido de otro que Allah, seguramente habrían encontrado mucha discrepancia. (An-Nesaa':82)
Un ejemplo es que en algún lugar establece que "لدا إِكْرداه compañía فِي الدِّينِ قد sageّبريteraّنа الرُّشْدُ مِند الْغديِّ" ( Que no haya una verificación en la religión: se destaca por el error ... es justo (امر بالمعروف) y prohíbe lo que está mal (نهی عن المنکر), y en otro lugar alienta a ordenar lo que es justo y prohibir lo que está mal. Pensando en cómo resolver este rompecabezas, se adquiriría una comprensión más completa del Islam, y este no será el caso hasta que creamos que todo el libro son las palabras de Allah y, por lo tanto, es correcto.
Para la pregunta que tienes, recuerda la respuesta que Allah le dio a Moisés AS cuando le pidió a Allah que le permitiera ver a Allah en los ojos:
Cuando Moisés llegó al lugar señalado por Nosotros, y su Señor se dirigió a él, dijo: "¡Oh mi Señor! muéstrate (a Ti mismo) a mí, para que pueda mirarte". Allah dijo: "De ninguna manera puedes verme (directamente); pero mira el monte; si permanece en su lugar, entonces me verás". Cuando su Señor manifestó Su gloria en el Monte, lo convirtió en polvo. Y Moisés cayó desmayado. Cuando recobró el sentido dijo: "¡Gloria a Ti! A Ti me vuelvo arrepentido, y soy el primero en creer". (Al-A'raaf: 143)
En el texto árabe no traducido, la palabra que Alá usa para rechazar la solicitud de su profeta es "لن", que es como "nunca jamás", pero evidentemente se refiere a ver a Alá en los ojos, ya que Alá le ordenó que viera la montaña y vio la montaña con ojos en su rostro. También tenga en cuenta que cuando Moisés AS se recupera, primero confiesa que "Gloria a Allah", que es una traducción de "سُبْحَانَكَ", que más exactamente significa que Allah es súper empírico, refinado de cualquier imperfección, es decir, Moisés AS había entendido que Dios siendo visible es una imperfección de su ser, una limitación en su ser.
Entonces, ¿qué pasa con los versículos que citaste en tu pregunta? Alguien le preguntó al Imam Ali AS si había visto a Allah, ¡él respondió que nunca rezaría a un Dios que no puede ver! Luego dijo, pero Allah no es visible con los ojos en la cara, ¡sino con los ojos del corazón!
Alguien fue al Imam Sadiq AS y le pidió que le mostrara a Allah. El Imam AS dijo, ¿no has leído el Corán que Allah le dijo a Moisés AS que nunca podrá verlo? Él respondió que sí, pero esta es la religión de Muhammad SA que algunos de su pueblo se reúnen en algún lugar y, de repente, uno de ellos anuncia en voz alta que acaba de ver a Allah. (Tal vez se refería al sufismo con este ejemplo) Entonces el Imam Sadiq AS le pidió que acompañara al Imam a salir hacia un río. Allí ordenó a sus compañeros que le amarraran las manos con un grillete y lo empujaran al río. El hombre tenía miedo, no estaba seguro de si esto era serio o una broma, pero no podía nadar y cada vez que el agua lo elevaba a la superficie, gritaba y le pedía al compañero del Imam que lo rescatara, pero nadie lo hizo. ayúdalo. Después de algunas rondas, perdió la esperanza en los compañeros del Imam y le pidió a Allah que lo rescatara. Imam ordenó a sus compañeros que lo atraparan, luego, después de que el hombre mejoró, Imam le preguntó cómo había encontrado a Allah. El hombre respondió como una luz en la oscuridad con mi salud, Imam dijo "entonces protege esta luz".
Ahora vea una descripción de Allah por el Imam Ali (AS) de "Nahj-ol-Balagheh":
Lo principal en la religión es el reconocimiento de Él, la perfección de reconocerlo es testificarlo, la perfección de testificarlo es creer en Su Unicidad, la perfección de creer en Su Unicidad es considerarlo Puro, y la perfección de su pureza es negarle atributos, porque todo atributo es prueba de que es diferente de aquello a lo que se le atribuye y todo aquello a lo que se le atribuye algo es diferente del atributo. Así, quien atribuye atributos a Allah reconoce Sus semejantes, y quien reconoce Sus semejantes lo considera dos; y quien lo considera dos, reconoce partes para Él; y quien le reconoce partes, Le confundió; y el que lo confundió lo señaló; y quien a Él le señaló, le admitió limitaciones; y quien admitió limitaciones por Él, lo contó. Quien dijo en qué es Él, sostuvo que Él está contenido; y quien dijo sobre lo que sostiene, no está sobre otra cosa. Él es un Ser, pero no a través del fenómeno de llegar a ser. Él existe, pero no desde la no existencia. Está con todo pero no en la cercanía física. Él es diferente de todo pero no en la separación física. Actúa pero sin connotación de movimientos e instrumentos. Él ve incluso cuando no hay nadie a quien mirar de entre Su creación. Él es uno solo, de modo que no hay nadie con quien pueda estar en compañía oa quien pueda extrañar en su ausencia. Actúa pero sin connotación de movimientos e instrumentos. Él ve incluso cuando no hay nadie a quien mirar de entre Su creación. Él es uno solo, de modo que no hay nadie con quien pueda estar en compañía oa quien pueda extrañar en su ausencia. Actúa pero sin connotación de movimientos e instrumentos. Él ve incluso cuando no hay nadie a quien mirar de entre Su creación. Él es uno solo, de modo que no hay nadie con quien pueda estar en compañía oa quien pueda extrañar en su ausencia.
Si Allah fuera visible con los ojos de la cara, debería haber tenido un límite y esta es una gran limitación para su ser, y tan alto que Él es, no tiene límite, ni forma, ni color, ni ninguna otra imperfección que Él mismo haya creado. en este universo.
Por último, pero no menos importante, tenga en cuenta que antes del Día del Juicio, todos los muertos serían recreados con sus propios cuerpos materiales (iguales o similares):
No, somos capaces de juntar en perfecto orden las mismas puntas de sus dedos. (Al-Ghiyamah: 4)
lo que significa que si tú, el creyente, pudieras ver a Allah en ese día con los ojos de la cara, entonces también podrías volver a verlo en este mundo con los ojos de la cara, y esto significa que Dios se ha escondido para no ser visto, sólo enviando mensajeros aunque Él mismo podría venir y guiarnos por el camino correcto. ¿Ves la similitud entre esto y lo que creen algunas sectas de los cristianos? Es de acuerdo con tal creencia que Bertrand Russel, un filósofo ateo, cuando se le preguntó cuál sería su respuesta a Dios después de su muerte si de repente descubriera que Dios existe de hecho, respondió que yo diría Señor, ¿por qué alguna vez haces todo lo posible para esconderte? Usted y muchos cristianos pueden encontrar válida la pregunta y tratar de responderla, pero al menos los musulmanes chiítas no creen, incluso si tal pregunta puede ser válida. ya que creen que Alá es más alto que ser visible. De hecho, nada entre Sus criaturas es capaz de reflejar a Dios tal como es, Alá es el omnipotente, pero el universo y sus elementos no tienen la capacidad de reflejarlo. Puede estar de acuerdo con esto y, en cambio, afirmar que si los seres imperfectos (como cualquier cosa creada por Dios que obviamente no sería Alá, el perfecto) no pueden reflejar a Dios tal como es, entonces podrían reflejarlo hasta cierto punto, es decir, no COMO ES. Entonces también estaríamos de acuerdo con usted, pero con un pequeño comentario de que todo en el universo ya refleja a su Creador y, por lo tanto, es una señal de Su existencia, pero ninguno de ellos es o puede ser Dios mismo. No importa cuán grande o extraño o cuán multidimensional sea el cuerpo que puedes esperar para Dios en el Día del Juicio, que no puede llamarse Dios sino un ser imperfecto muy limitado (en comparación con Dios mismo) que es un signo imperfecto de Dios como yo y vosotros sois signos de Dios. Puede ser interesante para usted que una vez un ateo le preguntó al Imam Sadiq --la paz sea con él-- algo muy parecido a lo que se citó a Bertrand Russell más arriba, unos 13 siglos antes:
de: الكافي (ط - الإسلامية)، کتاب الغقل و الجهل (ج1)، ص: 74 و 75 و 76
(puede encontrar la traducción al inglés del libro aquí )
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَسِّنٍ الْمِيثَمِيِّ قَالَ:كُنْتُ عِنْدَ أَبِي مَنْصُورٍ الْمُتَطَبِّبِ فَقَالَ أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي قَالَ كُنْتُ أَنَا وَ ابْنُ أَبِي الْعَوْجَاءِ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُقَفَّعِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَقَالَ ابْنُ الْمُقَفَّعِ تَرَوْنَ هَذَا الْخَلْقَ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى مَوْضِعِ الطَّوَافِ مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ أُوجِبُ لَهُ اسْمَ الْإِنْسَانِيَّةِ إِلَّا ذَلِكَ الشَّيْخُ الْجَالِسُ يَعْنِي أَبَا عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ ع فَأَمَّا الْبَاقُونَ فَرَعَاعٌ وَ بَهَائِمُ فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي الْعَوْجَاءِ وَ كَيْفَ أَوْجَبْتَ هَذَا الِاسْمَ لِهَذَا الشَّيْخِ دُونَ هَؤُلَاءِ قَالَ لِأَنِّي رَأَيْتُ عِنْدَهُ مَا لَمْ أَرَهُ عِنْدَهُمْ فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي الْعَوْجَاءِ لَا بُدَّ مِنِ اخْتِبَارِ مَا قُلْتَ فِيهِ مِنْهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْمُقدفرّ ل memaje disparفْع PLAْ فدإِيِّي أدخدافُ أدنْ يُفْسِدد ع sacatalatal angminisclلَيْسَ ذَا رَأْيَكَ وَ لَكِنْ تَخَافُ أَنْ يَضْعُفَ رَأْيُكَ عِنْدِي فِي إِحْلَالِكَ إِيَّاهُ الْمَحَلَّ الَّذِي وَصَفْتَ فَقَالَ ابْنُ الْمُقَفَّعِ أَمَّا إِذَا تَوَهَّمْتَ عَلَيَّ هَذَا فَقُمْ إِلَيْهِ وَ تَحَفَّظْ مَا اسْتَطَعْتَ مِنَ الزَّلَلِ وَ لَا تَثْنِي عِنَانَكَ إِلَى اسْتِرْسَالٍ فَيُسَلِّمَكَ إِلَى عِقَالٍ وَ سِمْهُ مَا لَكَ أَوْ عَلَيْكَ قَالَ فَقَامَ ابْنُ أَبِي الْعَوْجَاءِ وَ بَقِيتُ أَنَا وَ ابْنُ الْمُقَفَّعِ جَالِسَيْنِ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَيْنَا ابْنُ أَبِي الْعَوْجَاءِ قَالَ وَيْلَكَ يَا ابْنَ الْمُقَفَّعِ مَا هَذَا بِبَشَرٍ وَ إِنْ كَانَ فِي الدُّنْيَا رُوحَانِيٌّ يَتَجَسَّدُ إِذَا شَاءَ ظَاهِراً وَ يَتَرَوَّحُ إِذَا شَاءَ بَاطِناً فَهُوَ هَذَا فَقَالَ لَهُ وَ كَيْفَ ذَلِكَ قَالَ جَلَسْتُ إِلَيْهِ فَلَمَّا لَمْ Balificador de Öaga عِنْددهُ غديْرِ balificarيَقُولُونَ يَعْنِي أَهْلَ الطَّوَافِ فَقَدْ سَلِمُوا وَ عَطِبْتُمْ وَ إِنْ يَكُنِ الْأَمْرُ عَلَى مَا تَقُولُونَ وَ لَيْسَ كَمَا تَقُولُونَ فَقَدِ اسْتَوَيْتُمْ وَ هُمْ فَقُلْتُ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَ أَيَّ شَيْءٍ نَقُولُ وَ أَيَّ شَيْءٍ يَقُولُونَ مَا قَوْلِي وَ قَوْلُهُمْ إِلَّا وَاحِدٌ فَقَالَ وَ كَيْفَ يَكُونُ قَوْلُكَ وَ قَوْلُهُمْ وَاحِداً وَ هُمْ يَقُولُونَ إِنَّ لَهُمْ مَعَاداً وَ ثَوَاباً وَ عِقَاباً وَ يَدِينُونَ بِأَنَّ فِي السَّمَاءِ إِلَهاً وَ أَنَّهَا عُمْرَانٌ وَ أَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ السَّمَاءَ خَرَابٌ لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ قَالَ فَاغْتَنَمْتُهَا مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُوَ قَوْلُهُمْ إِلَّا وَاحِدٌ فَقَالَ وَ كَيْفَ يَكُونُ قَوْلُكَ وَ قَوْلُهُمْ وَاحِداً وَ هُمْ يَقُولُونَ إِنَّ لَهُمْ مَعَاداً وَ ثَوَاباً وَ عِقَاباً وَ يَدِينُونَ بِأَنَّ فِي السَّمَاءِ إِلَهاً وَ أَنَّهَا عُمْرَانٌ وَ أَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ السَّمَاءَ خَرَابٌ لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ قَالَ فَاغْتَنَمْتُهَا مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُوَ قَوْلُهُمْ إِلَّا وَاحِدٌ فَقَالَ وَ كَيْفَ يَكُونُ قَوْلُكَ وَ قَوْلُهُمْ وَاحِداً وَ هُمْ يَقُولُونَ إِنَّ لَهُمْ مَعَاداً وَ ثَوَاباً وَ عِقَاباً وَ يَدِينُونَ بِأَنَّ فِي السَّمَاءِ إِلَهاً وَ أَنَّهَا عُمْرَانٌ وَ أَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ السَّمَاءَ خَرَابٌ لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ قَالَ فَاغْتَنَمْتُهَا مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُمَا مَنَعَهُ إِنْ كَانَ الْأَمْرُ كَمَا يَقُولُونَ أَنْ يَظْهَرَ لِخَلْقِهِ وَ يَدْعُوَهُمْ إِلَى عِبَادَتِهِ حَتَّى لَا يَخْتَلِفَ مِنْهُمُ اثْنَانِ وَ لِمَ احْتَجَبَ عَنْهُمْ وَ أَرْسَلَ إِلَيْهِمُ الرُّسُلَ وَ لَوْ بَاشَرَهُمْ بِنَفْسِهِ كَانَ أَقْرَبَ إِلَى الْإِيمَانِ بِهِ فَقَالَ لِيوَيْلَكَ وَ كَيْفَ احْتَجَبَ عَنْكَ مَنْ أَرَاكَ قُدْرَتَهُ فِي نَفْسِكَ نُشُوءَكَ وَ لَمْ تَكُنْ وَ كِبَرَكَ بَعْدَ صِغَرِكَ وَ قُوَّتَكَ بَعْدَ ضَعْفِكَ وَ ضَعْفَكَ بَعْدَ قُوَّتِكَ وَ سُقْمَكَ بَعْدَ صِحَّتِكَ وَ صِحَّتَكَ بَعْدَ سُقْمِكَ وَ رِضَاكَ بَعْدَ غَضَبِكَ وَ غَضَبَكَ بَعْدَ رِضَاكَ وَ حُزْنَكَ بَعْدَ فَرَحِكَ وَ فَرَحَكَ بَعْدَ حُزْنِكَ وَ حُبَّكَ بَعْدَ بُغْضِكَ وَ بُغْضَكَ بَعْدَ حُبِّكَ وَ عَزْمَكَ بَعْدَ أَنَاتِكَ وَ أَنَاتَكَ بَعْدَ عَزْمِكَ وَ شَهْوَتَكَ بَعْدَ كَرَاهَتِكَ وَ كَرَاهَتَكَ بَعْدَ شَهْوَتِكَ وَ رَغْبَتَكَ بَعْدَ رَهْبَتِكَ وَ رَهْبَتَكَ بَعْدَ رَغْبَتِكَ وَ رَجَاءَكَ بَعْدَ يَأْسِكَ وَ يَأْسَكَ بَعْدَ رَجَائِكَ وَ خَاطِرَكَ بِمَا لَمْ يَكُنْ فِي وَهْمِكَ وَ عُزُوبَ مَا أَنْتَ مُعْتَقِدُهُ عَنْ ذِهْنِكَود مدا زدالecido يُع PLAِّدُ عanceccósañosّ قُدْرر Porque
Un número de nuestra gente ha narrado de Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid de Muhammad ibn Ali de 'Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn abu Hashim de Ahmad ibn Muhsin al-Maythami quien dijo que yo estaba con abu Mansur al-Mutatbbib quien dijo lo siguiente . "Uno de mis amigos dijo que estaba con ibn abu al-'Awja' y 'Abdallah ibn al-Muqaffa' en la sagrada Mezquita de La Meca e ibn al-Muqaffa' dijo: '¿Ves estas criaturas, apuntando hacia el lugar donde la gente camina siete veces alrededor de la Kabah'? De todos estos, nadie merece ser llamado ser humano, acepta que Shaikh esté sentado allí, es decir, Imam abu 'Abdallah (as). El resto son tonterías y bestias". Ante esto, ibn abu al-'Awja' dijo: "¿Por qué razón lo llamas un ser humano y no el resto?" Ibn al-Muqaffa' luego respondió: " Porque vi con él lo que no vi con los demás". Ibn abu al-"Awja' dijo entonces: "Debemos probar su afirmación". Ibn al-Muqaffa' luego dijo: "Te aconsejo que no lo hagas para que no pierdas la fe que tienes. Ibn abu al-'Awja' luego dijo: "No creo que eso sea lo que quieres decir. Creo que tienes miedo de no probar lo que acabas de decir sobre este hombre". Ibn al-Muqaffa' dijo entonces: "Si eso es lo que piensas, entonces ve a él y protégete tanto como puedas. Sé fuerte tanto como puedas para que no te arruguen y anota todos los puntos en contra y a tu favor. Ibn abu al-'Awja' luego se fue e ibn al-Muqaffa' y yo nos quedamos allí. Cuando ibn abu al-'Awja' regresó, dijo: "Ay de ti, oh ibn al-Muqaffa'. Este no es un ser humano a pesar de que vive en este mundo. Es un ser espiritual pero aparece en forma de hombre cuando quiere el mundo exterior y se convierte en un ser espiritual cuando quiere el mundo interior. Así es él". Ibn al-Muqaffa' luego preguntó: "¿Cómo sucede eso?" Ibn abu al-'Awja' luego dijo: "Me senté cerca de él y cuando todos se habían ido, se volvió hacia mí y dijo: "Si es la forma en que ellos (las personas que caminan alrededor de la Ka'bah) dicen, lo cual es cierto, entonces ellos se salvan y tú eres destruido. Si es la forma en que dices que es, lo cual no es así, entonces tú y todos ellos son igual." Luego pregunté: "Que Allah sea amable contigo. ¿Qué es lo que decimos y qué es lo que dicen? Todos decimos lo mismo". Él dijo: "¿Cómo lo que dices puede ser igual a lo que dicen? Dicen que tendrán un retorno, un día de recibir sus recompensas y castigos.¿Qué, pues, impide a este Señor, si es verdad la forma en que dicen que existe, de aparecerse a sus criaturas y llamarlas a su adoración para que no se opongan dos personas? ¿Por qué se esconde de ellos y solo ha enviado mensajeros? Si Él hubiera estado en contacto directo con ellos, hubiera sido más útil tener fe en Él. Entonces respondió:¡Ay de vosotros, cómo se esconde de vosotros alguien que ya ha mostrado Su poder dentro de vosotros! Él te crió. Ni siquiera existías. Él te hizo crecer cuando eras tan pequeño. Él te dio fuerza y poder cuando eras tan débil y te hará débil nuevamente después de ser fuerte. Él te enferma después de estar sano y puede darte buena salud después de sufrir la enfermedad. Él puede hacerte feliz después de experimentar ira y enojarte después de estar feliz. Él puede entristecerte después de tu alegría y darte alegría después de la tristeza. Él puede dar amor después de que experimentes odio y odio después de disfrutar del amor. Él puede darte determinación después de tu incertidumbre e incertidumbre después de tener determinación. Él puede darte fuertes deseos después de que experimentes disgusto y disgusto después de tener fuertes deseos. Él puede darte disposición después de experimentar miedo e inquietudes y miedo después de tener una fuerte disposición. Él puede darte esperanza después de la desesperación y desesperación después de tener mucha esperanza. Él puede darte un buen recuerdo de lo que no tenías idea y eliminar lo que puedes haber tenido como una creencia."Seguía recordándome y contando para mí los efectos de Su poder dentro de mi alma que no podía negar y empiezo a tener la sensación de que todo lo que hay entre él y yo aparecerá al descubierto".
Buena suerte
Punto de vista del Islam chiíta
En primer lugar, este versículo dice que los "rostros" miran a su Dios y no a los ojos. Si se trataba de ver a Dios mismo si debería haber sido "los ojos miran a su Dios" y no la cara. Así que no se trata de ver a Dios mismo con los ojos.
En segundo lugar, el mundo الی en este verso no significa necesariamente "en". Significa mirar a su Dios. Según diferentes hadices chiítas, no significa mirar a Dios. Pero significa mirar (mientras esperan ver qué recompensas recibirán de Dios).
Usando el software Al-Anwar al-Razawi del Noor Soft Institute, 31 hadices (solo de Hadithi tafseers) encontrados sobre la interpretación de este verso:
Algunos de ellos se traducen a continuación:
Este hadiz es del octavo Imam ( Imam Ridha as ) alrededor del 75:23 dice:
لي، الأمالي للصدوق عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَنِ الصُّوفِيِّ عَنِ الرُّويَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْحَسَنِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا ع فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ إِلى رَبِّها ناظِرَةٌ قَالَ يَعْنِي مُشْرِقَةٌ تَنْتَظِرُ ثَوَابَ رَبِّهَا
Imam Ridha dijo: "Algunos rostros ese día serán Nadirah" significa brillar y esperar las recompensas de su Dios.
Ref: بحار الأنوار ج4 28 باب 5 نفي الرؤية و تأويل الآيات فيها ..... ص : 26
Otro hadiz es sobre alguien que le hizo la misma pregunta al Imam Ali que:
1 ج، الإحتجاج جَاءَ بَعْضُ الزَّنَادِقَةِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع وَ قَالَ- لَوْ لَا مَا فِي الْقُرْآنِ مِنَ الِاخْتِلَافِ وَ التَّنَاقُضِ لَدَخَلْتُ فِي دِينِكُمْ- فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع وَ مَا هُوَ قَالَ قَوْلُهُ تَعَالَى نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ- وَ قَوْلُهُ فَالْيَوْمَ نَنْساهُمْ كَما نَسُوا لِقاءَ يَوْمِهِمْ هذا - وَ قَوْلُهُ وَ ما كانَ رَبُّكَ نَسِيًّا- وَ قَوْلُهُ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَ الْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ- وَ قَوْلُهُ وَ اللَّهِ رَبِّنا ما كُنَّا مُشْرِكِينَ- وَ قَوْلُهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُمْ بِبَعْضٍ وَ يَلْعَنُ بَعْضُكُمْ بَعْضاً- وَ قَوْلُهُ إِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ - وَ قَوْلُهُ لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ- وَ قَوْلُهُ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ- وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ- وَ قَوْلُهُ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍناضِرَةٌ إِلى رَبِّها ناظِرَةٌ - وَ قَوْلُهُ لا تُدْرِكُهُ الْأَبْصارُ وَ هُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصارَ- وَ قَوْلُهُ وَ لَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرى- وَ قَوْلُهُ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ الْآيَتَيْنِ- وَ قَوْلُهُ ما كانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا
بحار الأنوار ج 90 98 باب 129 احتجاجاو أمير المنين صلوات الله عليه على الزنديق المديacho للوناقض في القرآ أ أ أ.
Y:
9 ج، الإحتجاج فِي خَبَرِ الزِّنْدِيقِ الَّذِي سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع عَمَّا تَوَهَّمَهُ مِنَ التَّنَاقُضِ فِي الْقُرْآنِ قَالَ ع وَ أَمَّا قَوْلُهُ تَعَالَى وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ إِلى رَبِّها ناظِرَةٌ ذَلِكَ فِي مَوْضِعٍ يَنْتَهِي فِيهِ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بَعْدَ مَا يَفْرُغُ مِنَ الْحِسَابِ إِلَى نَهَرٍ يُسَمَّى الْحَيَوَانَ فَيَغْتَسِلُونَ فِيهِ وَ يَشْرَبُونَ مِنْ آخَرَ فَتَبْيَضُّ وُجُوهُهُمْ فَيَذْهَبُ عَنْهُمْ كُلُّ قَذًى وَ وَعْثٍ ثُمَّ يُؤْمَرُونَ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ فَمِنْ هَذَا الْمَقَامِ يَنْظُرُونَ إِلَى رَبِّهِمْ كَيْفَ يُثِيبُهُمْ وَ مِنْهُ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي تَسْلِيمِ الْمَلَائِكَةِ عَلَيْهِمْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوها خالِدِينَ
Un Corán de pensamiento pagano tiene contradicciones que le hicieron preguntas al Imam Ali como lo dijo Iamm: pero con respecto a "Algunas caras ese Día serán Nadirah" es cuando el Juicio de los amigos de Allah AWJ ha terminado y entran en un río llamado "La Vida" y bañarse en él y beber de otro llamado para que sus rostros se vuelvan blancos y brillantes y radiantes y todos de suciedad y enfermedad y problema, luego se les ordena entrar al paraíso, entonces en este punto esperan y miran cómo su Dios los recompensa y desde allí entrar en el Paraíso y por ello Allah AWJ dijo: " "La paz sea contigo; te has vuelto puro; así que entren para permanecer eternamente en él," [ellos entrarán]". ( 39:73 )
Ref: بحار الأنوار ج4 32 باب 5 نفي الرؤية و تأويل الآيات فيها ..... ص : 26
Entonces, finalmente, se puede decir que mirar a su Dios significa mirar y esperar para ver qué recompensa recibirán de su Dios. En el Islam chiíta se cree firmemente que Alá no es un ser físico al que se pueda ver físicamente.
También Dios es capaz de hacer cualquier cosa. Pero en primer lugar, debemos asegurarnos de que lo que esperamos que Allah haga sea realmente una "cosa". Un ateo se acercó al Imam Sadiq (as) y le preguntó: ¿Afirmas que Allah puede hacer algo? Imam respondió: sí. Ateo dijo: entonces, ¿puede tu Dios poner tierra dentro de un huevo sin cambiar el tamaño de ninguno de ellos? El Imam Sadiq (as) respondió: Allah puede hacer cualquier cosa, pero lo que quieres no es una "cosa".
Allah no es una cosa material física, por lo que es básicamente imposible que los ojos físicos puedan verlo como una visión física, pero el Corán menciona que se puede encontrar a Allah y esta reunión no es una reunión física.
Creer que Dios puede ser visto a simple vista se considera Shirk en el Islam chiita porque lleva a creer en dos Dioses. Porque si Dios es una cosa material, también necesita "lugar" y sin lugar no puede existir ningún material. Así que el lugar existió antes de que existiera cualquier material. Entonces la pregunta es: ¿quién creó el "lugar" para Dios? Él mismo no puede porque cuando no existe ningún lugar, ningún Dios material puede existir. Entonces, se necesita otro Dios para crear primero un lugar para el segundo Dios. Así que el segundo no es Dios. Y es creado por Dios primero.
También creer en ver a Dios tiene conflicto con este versículo:
لدّا ablemente
Ninguna visión puede alcanzarlo, pero Su alcance está sobre toda visión: Él está por encima de toda comprensión, pero conoce todas las cosas. http://tanzil.net/#6:103
Una de las principales críticas del Islam chiíta al libro de hadices de Bukhari es que algunos hadices atribuyen propiedades materiales a Dios que los eruditos chiítas consideran Isra'iliyat .
Que Allah nos guíe para conocerlo correctamente.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ يَصِفُونَ
¡Gloria a tu Señor, el Señor del Honor y del Poder! (Él es libre) de lo que le atribuyen (a Él)!
Batalla de Karbala
Abdalá
Batalla de Karbala