Assalamualaikum Hermanos/Hermanas,
Necesito una aleya del Corán que diga que Alá es justo con todos los seres humanos. Incluso los no musulmanes.
Jazakallahi Khair.
مuncنْ عدمِلد صدالِحًا فدلِنagaفْسِهِ وimariscنْ أدسagrgan.
El que hace justicia, es para su [propia] alma; y cualquiera que hace el mal [lo hace] contra ella. Y tu Señor nunca es injusto con [Sus] siervos.
إِندّ اللelarّهد لدا يدظْلِمُ مِثْقدال amo
De hecho, Alá no comete injusticia, [ni siquiera] tanto como el peso de un átomo; mientras que si hay una buena obra, Él la multiplica y da de sí mismo una gran recompensa.
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ ۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
¿Los incrédulos esperan [algo] excepto que los ángeles vengan a ellos o que venga la orden de su Señor? Así hicieron los que les precedieron. Y Allah no los agravió, sino que se habían agraviado a sí mismos.
الْييوْمigur adie كُلُّ نagaفْسٍ بِمimarós
Este Día cada alma será recompensada por lo que ganó. ¡Ninguna injusticia hoy! De hecho, Alá es rápido en la cuenta.
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ
Y colocamos la balanza de la justicia para el Día de la Resurrección, para que ninguna alma sea tratada injustamente. Y si hay [incluso] el peso de una semilla de mostaza, la sacaremos. Y somos suficientes Nosotros como contadores.
إِندّ اللر: ل memaje ífículoظْلِ مِثْقدالuelo ذدر porque ۖ ودإِ hab
De hecho, Alá no comete injusticia, [ni siquiera] tanto como el peso de un átomo; mientras que si hay una buena obra, Él la multiplica y da de sí mismo una gran recompensa.
melbx