Versos antes de envolver los tefilín de la mano en los dedos

Muchos Ashkenazim recitan los siguientes versos antes de envolver sus manos con tefilín:

. וּבְחַסְדְּךָ תַּגְדִּיל עָלַי, וּבִגְבוּרָתְךָ תַּצְמִית אוֹיְבַַַ Empְשֶׁמֶן הַטּוֹב תָּרִיק עַל שִׁבְעָر קְנֵי Ωַמְּנech, לְ riesgoעַ טוּבְךָ לִבְרִיּוֹתֶיךָ. פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן.

La última parte es del Salmo 145:16 , pero ¿de dónde viene el resto? ¿Quién menciona esta práctica? La mayoría de los alemanes omiten estos versos, mientras que yo los encontré en un siddur de rito polaco de 1712 de Amsterdam y también está en Artscroll.

También hay un minhag entre algunos para recitar "V'eirastich Li L'olam" al envolver los tefilín alrededor de los dedos.
@ezra Esas líneas fueron escritas por R' Hoshea Ben Beiri
@DoubleAA Una forma muy divertida de poner al profeta Oseas. :) Sí, el texto proviene de Oseas 2:21-22.
@ezra Esa es otra historia, y está ahí (al menos) en todos los minhagim Ashkenazic

Respuestas (1)

Este fue escrito por el rabino Moshe Elbaz- Sefer Haichal Hakodesh .

Sefer fue publicado en 5413.

Aquí hay un enlace

No pude encontrarlo en el של"ה "normal", pero pude encontrarlo en el היכל הקודש. ¿Alguien podría ayudarme con la traducción? (Ver la primera parte de la columna derecha) hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req =44544&st=&pgnum=27