Tolkien, siendo lingüista, diseñó sus lenguajes ficticios con bastante cuidado. El quenya y el sindarin estaban estrechamente relacionados, ya que ambos descendían del habla primordial de los elfos. Tolkien, por supuesto, sabía cómo cambian y se dividen los idiomas en el mundo real, pero hay una diferencia clave entre humanos y elfos: los elfos son inmortales.
Esto me hizo pensar en cómo cambiaría el idioma élfico si todavía existieran muchos de los hablantes de la primera generación. En el mundo real, el habla de los individuos cambia a lo largo de su vida, de alguna manera siguiendo los cambios en el idioma que los rodea, pero la inmortalidad probablemente suprimiría la evolución lingüística en gran medida. Thingol prohibió el habla de los Noldor en Doriath, pero ¿qué idioma hablaba el propio Thingol? sindarin moderno? ¿El Proto-Elfo de la primera generación que despertó en el Este?
Lo que me pregunto es si hay alguna evidencia de que Tolkien pensó en esto, o si asumió que la evolución lingüística de los elfos sería así en el mundo real.
Tolkien escribió un ensayo sobre este tema en 1960, llamado "Dangweth Pengolod". El ensayo es bastante largo, así que no voy a citarlo todo, pero lo más destacado para mí es este pasaje:
[A] la mudanza de Ea, al cansancio de lo inmutable, a la renovación de la unión: a estos tres, que son uno, los Eldar también están sujetos en su grado. En esto, sin embargo, difieren de los Hombres, en que son cada vez más conscientes de las palabras que pronuncian.
[...]
De hecho, un hombre puede cambiar su cuchara o su taza a su voluntad, y no necesita pedirle a nadie que le aconseje o siga su elección. De hecho, es diferente con las palabras o los modos y recursos del habla. Que piense en una nueva palabra, aunque sea fresca y hermosa para su corazón, le servirá de poco a la inversa, hasta que otros hombres tengan la misma mentalidad o acepten su invención. Pero entre los Eldar hay muchos oídos rápidos y mentes sutiles para escuchar y evaluar tales invenciones, y aunque muchos son los patrones y dispositivos hechos de esta manera que al final resultan solo agradables para unos pocos, o para uno solo, muchos otros son bienvenidos y pasar rápidamente de boca en boca, con risas o deleite o con un pensamiento solemne, como tal vez una nueva broma o un nuevo dicho de sabiduría pasará entre hombres de ingenio más brillante.
Historia de la Tierra Media XII Los Pueblos de la Tierra Media PARTE 3: "Las Enseñanzas de Pengolod" Capítulo 14: "Dangweth Pengolod"
Por lo tanto, las lenguas élficas evolucionan de manera similar a como lo hacen las lenguas mortales, pero de una manera más deliberada y guiada.
También hay evidencia de que el Quenya tomó prestado del Valarin, el idioma de los Valar y Maiar:
Los Eldar aceptaron pocas palabras de los Valar, porque eran ricos en palabras y estaban listos para inventar cuando era necesario.
Historia de la Tierra Media XI La Guerra de las Joyas Parte 4: "Quendi y Eldar" Apéndice D: "*Kwen, Quenya y las palabras élficas (especialmente noldorin) para 'Lenguaje'"
Se desconoce qué efecto habría tenido en el sindarin, especialmente porque Thingol prohibió su uso, pero es evidencia de que los Elfos estaban dispuestos a tomar prestado de otros idiomas, cuando les convenía.
Hay más discusión sobre este tema en The Peoples of Middle-earth , donde Tolkien comenta que las lenguas élficas en la Tierra Media de hecho divergieron de las de las Tierras Imperecederas:
Todo cambió en Arda, incluso en el Reino Bendito de los Valar; pero allí el cambio fue tan lento que no pudo ser observado (salvo quizás por los Valar) en grandes eras de tiempo. El cambio en el idioma de los Eldar se habría detenido así en Valinor; pero en sus primeros días los Eldar continuaron ampliando y refinando su lenguaje, y cambiándolo, incluso en estructura y sonidos. Tal cambio, sin embargo, para permanecer uniforme requería que los hablantes permanecieran en comunicación. Así sucedió que las lenguas de los Eldar que permanecieron en la Tierra Media divergieron tanto de la lengua de los Altos Eldar de Valinor que ninguna podía ser entendida por los hablantes de la otra; porque habían estado separados durante una gran era de tiempo, durante la cual incluso el Sindarin, el mejor conservado de los de la Tierra Media,
Historia de la Tierra Media XII Los Pueblos de la Tierra Media Capítulo X: "De los Enanos y los hombres" Relaciones de los Enanos de Barbalarga y los Hombres
Yo diría que sus idiomas no evolucionaron en absoluto.
Piénsalo. Eres inmortal, casi lo único que te salvará de volverte completamente loco es la confiabilidad de las cosas que has nombrado y creado: permanecer igual. Creo que de ahí viene el prejuicio contra los elfos en sus altos salones. Son distantes, porque atascarse en el mundo cambiante es perder quiénes y qué son. Esa es la arrogancia que ves, en sus acciones.
usuario14111
terdón
krilgar
molinero
Mithoron