Los idiomas oligosintéticos son idiomas con muchos sufijos y pocas raíces, lo que a menudo conduce a un vocabulario de solo unos pocos cientos de palabras. Si bien son comunes en los lenguajes construidos, no se encuentran en la naturaleza.
Abstrayendo por encima del lenguaje, los humanos pensamos en términos de "actores/acciones" (yo comí) o "adjetivos" (hermosa flor).
Hacia la expresión de pensamientos en el lenguaje, mire los lenguajes pro-drop . A través de la inferencia por contexto, los lenguajes pro-drop usan la menor cantidad de palabras posible para expresar pensamientos. La idea macro de usar la menor cantidad de palabras posible está en línea con la idea de los lenguajes oligosintéticos.
El japonés es un idioma pro-drop . Mi sensación es que la homogeneidad cultural/social de Japón permite un lenguaje eficiente que se basa en la inferencia por contexto. Tal homogeneidad también ayudaría a desarrollar un verdadero lenguaje oligosintético.
Mi observación es que el japonés es un paso evolutivo superior a los idiomas occidentales. En inglés, usamos los pronombres como un mecanismo pseudo pro-drop. Al ver un pronombre, según el contexto, sabemos quién es el antecedente. Los japoneses ampliaron aún más esta idea y dijeron "¡al diablo con los pronombres!". Los japoneses rara vez usan pronombres porque la mayoría de las veces se pueden inferir incluso sin el marcador de posición del pronombre. El japonés tiene pronombres, pero su uso excesivo es indicativo de un japonés no nativo.
El sistema del habla humana puede emitir una amplia gama de fonemas, por lo que puede obtener muchos sonidos diferentes que tienen la posibilidad de convertirse en raíces por derecho propio. En ese punto, un idioma que realmente los use (por lo tanto, no oligosintético) le dará más "ancho de banda" y, naturalmente, será el preferido desde el comienzo de cada familia de idiomas. Otras consideraciones pro-oligosintéticas surgirían mucho más tarde.
De manera similar, podíamos contar en binario posicional, pero comenzamos a usar el sistema decimal (en algunos casos, duodecimal o vigesimal), y al principio ni siquiera era posicional.
Hoy en día (o en el futuro), una posibilidad podría ser algún tipo de Neolengua impuesta desde arriba, por control social o por razones políticas/religiosas. Sin embargo, para que el lenguaje siga siendo oligosintético, se necesitaría un lenguaje y unos medios muy controlados; en resumen, una sociedad muy controlada, probablemente un estado policial o teocrático.
Otra posibilidad (no para humanos) es si tiene varios canales de señal (en lugar de uno como lo hacen los humanos), pero cada uno de ellos tiene solo unos pocos símbolos y casi ninguna modulación. Es el caso de las sepias, que tienen pocas raíces "brazo" y una cincuentena de "sufijos" cromatóforos. En tal situación, los canales de mayor alcance o más ampliamente disponibles tenderían a usarse para las raíces, si es posible; los otros proporcionarían sufijos. Esto permitiría transmitir un significado básico incluso cuando algunos canales no están disponibles, no muy diferente de lo que sucede con la kinésica humana.
No sé si esto ayudará, pero ¿y si la gente fuera telepática? Acompañando las palabras, las personas pueden enviar imágenes de lo que están describiendo...
Mónica Celio
TrEs-2b