Según Strongs H3050 , hay 48 ocurrencias en la Biblia hebrea donde el nombre de Dios se traduce como יָהּ (Yah). La mayoría de estos se encuentran en los Salmos. Esto sugiere que es una forma poética. Sin embargo, la forma no contraída de Su nombre también se usa en los Salmos. ¿Hay algo que sugiera el ritmo de estos pasajes y sus contextos en el hebreo que requiera esta forma?
¿Hay algo más intrínseco a estos pasajes o su contexto que haría que los escritores eligieran esta forma? ¿Hay algo que vincule estos hechos?
Me esfuerzo por discernir si estas formas son realmente intercambiables o si son únicas de alguna manera.
En su mayor parte, la razón para el uso de esta forma surge del uso local común en la provincia persa de Yehud del siglo IV a. C. Puede haber instancias específicas en los Salmos donde el nombre Yah también se usa por su valor numérico como parte de los cálculos matemáticos en el texto, pero esta no es la razón principal de su uso. Es simplemente que la gente usaba ese nombre en ese momento por convención común, similar al uso popular del nombre 'Hashem' en los tiempos modernos.
Esto se establece mediante excavaciones en la región que mostraron que los sellos utilizados con mayor frecuencia fueron los sellos yh.
Percy Stuart Peache Handcock 1 escribe:
Páginas 297,298
También se encontraron en Jericó varias asas de tinajas estampadas.…
Es probable que estos estén fechados en el siglo V a. C. Diez de estos sellos posteriores llevan el nombre Yah, y tres el nombre Yahu.
Charles E. Carter 2 escribe:
Página 162
J.R.Bartlett, quien proporciona la mejor discusión sobre la fecha de estos sellos…
, coloca los sellos yh en el siglo quinto o cuarto antes de Cristo. Página 161
Durante las excavaciones de Sellin y Watzinger, diez sellos YH y tres YHD fueron descubiertos y fechados por los excavadores en el siglo IV.Páginas 151,152
Ramat Rahel fue rico en hallazgos epigráficos.…
69 Yh sellos…
que datan generalmente del período persa…
.
Los sellos, entonces, representan la evidencia más significativa de la ocupación del período persa en Ramat Rahel.…
La mayor parte de la cerámica encontrada en los mismos rellenos con las impresiones de los sellos data generalmente de los siglos V o IV a. C., aunque algunas datan del siglo VI.
Note – the Yh seals from Ramat Rahel were the most numerous type found.
Notas al pie:
1 La Arqueología de Tierra Santa , por Percy Stuart Peache Handcock.
2 El surgimiento de Yehud en el período persa: un estudio social y demográfico , por Charles E. Carter.
El apodo Yah (יה) en el TM se usa solo en poesía. No aparece en prosa, aunque no hay razón por la que no pueda ocurrir.
Si descartamos el uso de Yah en "aleluya", entonces hay 24 apariciones de Yah , 18 de las cuales están en los Salmos. De las 18 apariciones en los Salmos, cuatro están en el Salmo 118, dos apariciones en cada uno de los Salmos 68, Salmo 104 y Salmo 115, y una en cada uno de los Salmos 77, 89, 102, 122, 130, 135 y 150.1
Además del uso en los Salmos, Yah se usa en Éxodo 15:2 y en los primeros capítulos de Isaías, 12:2, 26:4 y 38:11, lo que sugiere un uso anterior al exilio.
Hay tres usos duplicados de Yah en la frase עזי וזמרת יה, "El Todopoderoso es mi fuerza y mi canción" [mi traducción] cuya frase exacta aparece en Éxodo 15:2, Isaías 12:2 y Salmos 118:14.
El apodo Yah es un apelativo, no un nombre propio. Nunca se usa en el TM con la preposición ל, que significa "por" o "a", como otros nombres apelativos como אלהים y צור. Esto indica que Yah probablemente no sea una contracción o una forma abreviada del tetragrámaton, sino un apelativo distinto que no es intercambiable, ni con el tetragrámaton ni con otros nombres apelativos. 2
El sufijo yah se usa en Cantares 8:5 (שלהבתיה) para indicar "una llama todopoderosa", y en Jeremías 2:31 (מאפליה) "de una oscuridad todopoderosa", lo que indica que el apelativo Yah debería traducirse como "Todopoderoso". " en lugar de "Señor", y que "aleluya" de hecho debería traducirse "Alabado sea el Todopoderoso" en lugar de "Alabado sea el Señor". 2
La sílaba yah se usa como un improperio [en el sentido lingüístico] tanto en hebreo como en árabe, lo que podría provenir de un uso anterior como un nombre apelativo de Dios en el sentido de "todopoderoso" o "grande".
El uso de Yah en el MT no parece tener una función métrica, aunque se usa de manera aliterada, particularmente en el Salmo 118. Sí parece tener un propósito semántico, para denotar el aspecto de grandeza o todo el poder de la presencia de Dios.
1. Incluso la concordancia de Shoshan
2. Esta es mi opinión. No tengo una referencia de apoyo.
¿Hay algo más intrínseco a estos pasajes o su contexto que haría que los escritores eligieran esta forma? ¿Hay algo que vincule estos hechos?
Intrínseco - perteneciente naturalmente; profundamente enraizado, muy arraigado, que existe en algo como un atributo permanente, esencial o característico. En la mentalidad hebraica un nombre es honor, autoridad, carácter, exclusivo y perfecto.
Exo 3:14 RVR1960 Y Alohiym dijo a Mosheh: YO SOY EL QUE SOY. YO SOY - H1961 ESO - H834 YO SOY - H1961 = Ayah Asher Ayah - Respirar, existencia propia, quién, cuál, qué.
Este no es su nombre, sino solo la revelación que conduce a él en el versículo 15: "Este es mi nombre para siempre y este es mi memorial (MI MARCA) por todas las generaciones".
Ap 4:8 - YAHUWAH Todopoderoso, el que era y es y que ha de venir.
El nombre del Padre es intrínseco porque es el nombre perteneciente al Pacto Eterno que tiene la llave y el contrato de matrimonio escrito por Su propio dedo entre Él y nosotros. El Sábado dentro de sí mismo tiene Su sello - nombre - título y jurisdicción.
Por último, pero menos importante, el Salmo 119 tiene 22 capítulos para las 22 letras hebreas. Él no es también el alfa y omega sino el Aleph y el TAV desde Génesis hasta Apocalipsis, Amein.
¿Hay algo que vincule estos hechos? "Tu ciudad y tu pueblo son llamados por tu nombre". Daniel 9:19 Todos los profetas y apóstoles tienen a Yahu - AL - Yah y Wah está solo en el nombre de Eva.
Romanos 9:17 Porque la Escritura dice a Faraón: Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea proclamado por toda la tierra. (Éxodo 9:16)
Juan 17:11 “Y ya no estoy en el mundo, pero estos están en el mundo, y yo vengo a ti. Padre Santificado, guárdalos en Tu Nombre que Me has dado, para que sean uno,1 como Nosotros lo somos. Nota al pie: 1 Véase 10:30. “Yo y mi Padre uno somos”.
Juan 17:12 “Cuando estaba con ellos en el mundo, los guardaba en tu nombre que me diste, y los cuidaba, y ninguno de ellos pereció sino el hijo de la destrucción, para que la Escritura sea completado.
Me esfuerzo por discernir si estas formas son realmente intercambiables o si son únicas de alguna manera. Ayah Asher Ayah es intercambiable y así es como obtenemos YAHUWAH. Tengo esa información si está interesado.
Hechos 2:38 Entonces Kefa (Pedro) les dijo: Arrepentíos y que cada uno de vosotros sea sumergido en el nombre de Yahushua el Mesías Ungido para el perdón de los pecados y recibiréis el don del Ruach Apartado (Espíritu) .
Hechos 2:16 Mas esto es lo dicho por el profeta Joel;
Hechos 2:21 y Joel 2:32 - acontecerá que todo aquel que invoque el nombre de Yahuwah será salvo.'
La carta tiene 400 años entonces Joel no conocía a Jehová - era el nombre de Yahuwah a quien los judíos por tradición bajo pena de muerte han escondido hasta el día de hoy. Su nombre hermosísimo y poderoso debe ser proclamado como vosotros mismos habéis leído.
Ore al respecto y búsquelo en este asunto tan importante. Bendigo el nombre de Yahuwah por Él no por mí sino por Su Hijo Yahushua (Salvación de Yahuwah) Él me ha redimido del poder del pecado y me ha dado vida en Él Siempre y en Amor, Shalom.
james shewey
usuario2027
bruce james
usuario2027
elika kohen
who intend to make My people forget My name by their dreams which they relate to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal?
Es irónico que las Escrituras, e incluso los judíos de hoy, digan que el nombre de Dios ha sido olvidado , pero de alguna manera la gente presume saber cómo se deletreaba realmente "El Nombre" de Dios, e incluso saber cómo se escribe. fue pronunciado en el antiguo Israel. (Por ejemplo, es probable que los yemini hayan conservado el hebreo con mayor precisión, pero sus pronunciaciones son muy, muy diferentes).