¿Sería una trampa cambiar el "nombre" del personaje principal en la mitad de la historia?

Estoy escribiendo una historia escrita en tercera persona limitada, y el personaje principal no tiene nombre real. Simplemente usan el apodo que les dan las personas con las que se juntan en ese momento, lo que da como resultado muchos apodos diferentes dependiendo de dónde se encuentren. Luego, finalmente se les da un nombre normal que no suena como un título de algún tipo.

Entonces, lo que estaba pensando hacer era: en el primer puñado de capítulos, la tercera persona se refiere a ellos como uno de sus antiguos apodos, y continúa haciéndolo incluso después de que se les da un nombre real en sus nuevos entornos. Luego, en algún momento, a medida que su carácter se apega a las personas que los llaman por ese nombre (y por extensión, el nombre mismo), la tercera persona se refiere a ellos como su nuevo apodo.

Esto está destinado a marcar un punto en la historia en el que el personaje ya no se ve a sí mismo como una herramienta o un símbolo como solía hacerlo en el pasado, sino que se ve a sí mismo como una persona como lo ven ahora las personas que lo rodean. Además, está destinado a marcar un punto en el que se sentirán cómodos con su nuevo entorno, ya sea que quieran admitirlo o no.

Sin embargo, ¿parecería esto demasiado discordante para el lector? Todos los personajes aún se referirían a ellos como su nuevo nombre (fuera de los flashbacks), y los cambios raros en PdV antes del cambio del personaje aún se referirían a ellos por su nuevo nombre.

¿Cuál es la relación entre el narrador y el personaje principal? Me parece complicado usar la voz de un tercero para anunciar cuándo el personaje se siente cómodo consigo mismo. (También recuerdo la película Bicentennial Man, en la que el personaje principal pasa de llamarse "uno" a "yo").
Tenga en cuenta que hay al menos un tipo de ejemplo existente de esto en la ficción popular que es el personaje de El señor de los anillos que se llama "Strider", "Aragorn" y "King Elessar". También tenemos "Gandalf" y "Mithrandir". En ambos casos, los otros personajes de la historia hablan sobre la confusión en torno a los nombres, por lo que reconocer el impacto del cambio con los otros personajes parece una buena manera de suavizar el golpe en el lector.
También en LOTR está Gollum, que está humanizado con el nombre de Smeagal. (sic, probablemente, pero es solo Smiegel).
Ha pasado un tiempo desde que leí la trilogía de Bartimeo, pero creo recordar que el personaje principal recibió un nombre nuevo, oficial, que difería de su nombre original en la mitad de uno de los libros. Sin embargo, no recuerdo si la narración cambió para reflejar eso.
@DPT Sméagol. Se pronuncia "SMEE-ah-goal", excepto que la última sílaba es un poco más corta de lo que diríamos "goal". También "Treebeard" también se llama "Fangorn".
Próxima lectura de referencia: Sparrowhawk / Ged / una serie de otros alias en A Wizard of Earthsea .
The Belgariad hace algo similar, aunque eso se cuenta mucho desde el punto de vista de los personajes principales. "Old Wolf" cambia sin problemas a ser "Belgarath" en medio de una escena, y el personaje principal solo se da cuenta unos pocos capítulos más tarde.
No puedo decir si funciona para la ficción moderna, pero está históricamente establecido en Génesis, por ejemplo: 17:5 (Abraham) y 32:28 (Israel). En ambos casos, el protagonista es renombrado como señal de que ha sido cambiado.
En el libro "Magician" de Raymond E. Feist, en la mitad de la historia, se hace referencia a uno de los personajes principales (Pug) como Milamber. En el momento en que se da este nombre, alguien que habla con Pug explica que esto es parte de deshacerse de su antigua herencia. Más adelante en el libro (y sus muchas secuelas), la gente de su antigua herencia se refiere a él como Pug y la nueva se refiere a él como Milamber, lo que ayuda a entender al lector bajo qué luz lo ven estos personajes.
En la serie Codex Alera de Jim Butcher, hay un personaje que tiene múltiples personalidades (es decir, está encubierto como otra persona). En la historia, cuando él es el foco del narrador en tercera persona, cambiará el nombre que usa para él dependiendo de la mentalidad en la que se encuentre. Fluye bastante bien y puede valer la pena investigarlo (aunque es hacia el final de la serie). , pero vale la pena leer la serie en general, si te gusta la fantasía).
Destiny's Road de Larry Niven es otro buen ejemplo.

Respuestas (10)

Interesante pregunta. Cambiar el nombre de un personaje es definitivamente discordante para el lector (al menos lo ha sido para mí). La mejor sugerencia que he encontrado para lidiar con eso es crear tensión sobre el nombre. Si el lector se pasa la mitad de la historia preguntándose cuál es el verdadero nombre y avanzando hasta ese punto, querrá que se revele el nombre y no será discordante en absoluto. Sin embargo, estás lidiando con un problema ligeramente diferente.

Tu dices:

Entonces, finalmente se les da un nombre normal [...]

Esto me lleva a concluir que este no es tanto un nombre de nacimiento, sino un nombre seleccionado por personas que se preocupan por este personaje. Eso hace que la forma en que te refieres al personaje sea muy importante y simbólica, como pareces haber descubierto.

Creo que el mismo principio que el anterior podría aplicarse aquí, si lo cambia un poco. Introduce tensión alrededor del nombre. ¿El personaje lo aceptará? Si el lector quiere que el personaje adopte este nuevo nombre, se alegrará cuando empiece a usarlo, en lugar de sorprenderse o confundirse. Asegúrese de seguir aumentando la tensión por un tiempo; cuanto más anticipe el lector el cambio de nombre, mejor.

Creo que no importa lo que hagas, referirte a este personaje por su nuevo nombre en la narración será discordante. Creo que puedes disminuir ese efecto generando tensión como he sugerido, y también incluye una escena o un monólogo interno donde el personaje realmente decide usar su nombre ahora. Haz que básicamente diga o piense, 'nunca más me llamarán [nicknmae]. De ahora en adelante, soy [nombre]'.

Lo último que sugeriría es no sorprender al lector. No guarde el uso de ese nombre por primera vez para el próximo capítulo. Una vez que el personaje diga lo anterior, llámalo así en la narración. O mejor aún, reconozca ambos nombres en la narración y básicamente reitere lo que acaba de decir el personaje. Así por ejemplo:

[Apodo] ya no era [apodo]. Él era [nombre]. Y [nombre] nunca volvería a ser quien solía ser.

En esas tres líneas, reafirmo lo que acaba de decir el personaje, y luego uso el nombre en la narración, solo para profundizar. ENTONCES puedes terminar el capítulo (porque me parece un buen punto para que termine un capítulo, aunque es totalmente opcional). El punto aquí es que la primera vez que usa el nuevo nombre en la narración, no debe ser la apertura de un nuevo capítulo. Creo que eso podría ser realmente discordante, especialmente si el lector hizo una pausa entre capítulos durante un buen período de tiempo.

¡Mucha suerte en tu escritura!

En Los Hechos de los Apóstoles , el protagonista principal Paul es presentado inicialmente por su nombre de pila Saul, momento en el que es un antagonista de los otros héroes de la historia. El narrador, Luke, que por cierto no tiene problemas para cambiar de tercera persona a primera persona y viceversa a voluntad, cambia el nombre de este personaje una vez que cambia de bando y el líder de los héroes le "da un nuevo nombre". Ese libro es parte de una antología que ha sido un éxito de ventas durante cientos de años, por lo que creo que los lectores pueden aceptarlo en algunas circunstancias.

Sin embargo, se puede suponer con seguridad que un gran número de los que poseen ese libro no lo compraron por su valor literario.
Quizás el objetivo de todo autor debería ser escribir una historia tan convincente que la gente la compre por lo que les dice y no por su valor literario.
Sí, pero ese es un cambio de nombre con un claro incidente incitador externo, y el personaje acepta el cambio de nombre como un identificador para otros de que ha hecho un Giro de Talón-Cara. Saul no tiene una crisis de identidad antes de ese punto y solo acepta el nombre "Saul". El OP está haciendo algo más silencioso y más interno al personaje. Hechos de los Apóstoles no es conocido por su sutileza.
En realidad, el cambio de nombre de Saul es más anticlimático que esta respuesta y los comentarios lo hacen parecer. Su cambio de opinión ocurre en el capítulo 9. No se le "da" un nuevo nombre, y continúa llamándose Saúl cuando comienza a apoyar el movimiento que una vez trató de destruir. Es solo en el capítulo 13, en medio de una escena, que el narrador menciona casualmente que él "también se llama Paul", y procede a referirse a él como Paul a partir de ese momento. (Algunas ideas interesantes sobre la importancia del cambio se pueden encontrar en Hermeneutics.SE ).
Por supuesto, hay muchos otros ejemplos de la misma antología: Abram/Abraham, Sarai/Sarah, Jacob/Israel, Daniel/Belteshazzar, Simon/Peter... sin mencionar los diferentes nombres y títulos de Dios. No todos se ajustan al criterio del OP de "no molestar al lector", ya que el material describe fenómenos culturales de la vida real y no está demasiado interesado en hacer que las cosas sean fáciles de entender para nosotros, los occidentales. Creo que Abraham y Sarah son los únicos en los que un personaje 1) tiene un nombre establecido, 2) recibe un nombre nuevo y 3) la narración usa el nombre nuevo a partir de ese momento.

Siempre que el cambio sea obvio, suena como una forma interesante de nombrar a tu personaje. Debe pensar en cómo ocurre el cambio exacto: probablemente no sea natural si su narrador cambia repentinamente de un nombre al autor.

Los viejos hábitos tardan en morir.

Por ejemplo, podría hacerlo bastante obvio al permitir que el narrador comience con el primer nombre y se interrumpa a sí mismo:

¿Sabes, Doo? Quería decir Doodler de nuevo, lo siento. Sabes, Rebecca, es una muy buena idea.

Y después de uno o dos de esos errores, se vuelve normal usar el último nombre.

Sin embargo, creo que el OP se refiere a cómo él, el narrador, se refiere al personaje. No es cómo los personajes se refieren a él: ya dijo que comienzan a usar el nuevo nombre.
@ThomasMyron No soy muy bueno con los términos específicos, pero ¿no debería un narrador en tercera persona poder cometer errores? Para mí un narrador siempre es también un personaje con personalidad propia y propenso al error como cualquier otro. El ejemplo que elegí puede no ser perfecto ya que suena más como una conversación entre los personajes que el lector está mirando, pero al combinar nuestros ejemplos (incluso con mis nombres tontos) "Doo-... Rebecca ya no era una niña. Ella nunca volvería a ser lo que solía ser".
@Secespitus Perspective es una tercera persona limitada. La parte "limitada" significa que el narrador solo conoce los pensamientos o sentimientos de un personaje, por lo que es posible que se produzcan errores.
@Secespitus Es una cuestión de elección del autor, pero en la gran mayoría de las novelas escritas en 3rd P Limited, el narrador NO es un personaje. No hay desarrollo de carácter o personalidad; ellos relatan los eventos neutralmente y nunca cometen errores. Cometer un error es un defecto de carácter e implicaría un narrador poco fiable que también puede mentir. Este no es el enfoque "predeterminado" de 3rd P Limited.
Lo que plantea la pregunta: además del Narrador... ¿cuánto tiempo, esfuerzo y conflictos va a causar el cambio de nombre? ¿Todas las diferentes localidades, apodos, etc.? A menos que haya alguna manera de lanzar el cambio (Actualizar el estado de Facebook... ahora) que garantice que todos lo entiendan, ¿y no lo combatan? (Mira cuántas personas todavía no llaman a Caitlyn por su nombre...)

Otra opción es tener una afirmación de diálogo. Use un antagonista o villano de algún tipo que usaría el nombre anterior después de que se le dio el nombre nuevo, solo para ser corregido por el héroe, y luego, como narrador, haga referencia al nuevo nombre. Esto permitiría que el personaje y el narrador estén sincronizados para que se use este nuevo nombre. A partir de ahí, el narrador nunca se referirá al héroe por el nombre anterior, a excepción de los diálogos de personas que no conocerían el nuevo nombre (Y Flashbacks... tal vez... depende de cómo se vea el héroe a sí mismo.

"Ah, [Nombre antiguo]", dijo el villano, asumiendo una posición de lucha. "Nos encontramos de nuevo". Inserte acciones adecuadamente dramáticas "Soy [Nuevo nombre]", dijo [Nuevo nombre], mientras asesta el golpe final al villano.

Utilice el propio punto de vista del personaje principal como guía. Tendrán una reacción al nombre y al recibir el nuevo nombre. Le darán sentido. Le darán algún significado.

Tendrán una reacción a la tercera persona que continúa llamándolos por su nombre anterior y a la transición de la tercera persona al nuevo nombre.

Y estas reacciones cambiarán con el tiempo.

En el punto de vista del personaje principal, preste atención a estas reacciones. Son de oro por caracterizar al personaje principal y sus relaciones con los demás personajes. Ayudarán a mantener al lector involucrado y lo ayudarán a rastrear la transición.

Deje que el lector experimente el significado y la importancia del nombre a través de la propia reacción evolutiva del personaje.

Parece que nombrar es el núcleo de la historia, y aunque el cambio de nombre puede romper las reglas de la narración en nuestra cultura, de hecho es una antigua tradición contar una historia sobre cómo el personaje principal obtuvo su (nuevo) nombre. La preocupación que tienes por no traicionar la inversión del lector en tu historia te convierte en un constructor de puentes responsable hacia otro nivel de conocimiento en el poder de las palabras mismas. ¡Te deseo lo mejor en este esfuerzo!

Permítanme darles ejemplos históricos donde se hizo esto y cómo/cuándo se ha hecho bien en la ficción popular.

Comenzando en el Japón feudal, el apogeo de la 'era samurái' allí. Cuando nace un niño, se le da un nombre. Literalmente conocido como su 'nombre de infancia'. A medida que estudia el camino del samurái (Bushido, literalmente, el camino del guerrero) y crece en su entrenamiento, finalmente se le otorga el título de samurái. Para simbolizar esto, toma un nuevo nombre.

Entonces, ¿qué hay de los 'nombres cristianos'? En muchos lugares del mundo cristianizado, tienes un 'nombre cultural', si tu país fue cristianizado recientemente, o más predominantemente en países africanos. Pero cuando eres bautizado, tomas un 'nombre cristiano'. Para tu información, esto sigue siendo algo común en los Países Bajos, donde si vives en el 'cinturón de la biblia', la gente te dirá que su 'nombre de pila' es [...].

Esto también es bastante común en la cultura pop occidental. Véase P. Diddy (¿o fue Puff Daddy...?) The Edge, The King of Rock and Roll. Es común que alguien "tome un nuevo nombre" como artista intérprete o ejecutante, o un seudónimo de escritura.

Ahora, a la ficción. The Elder Scrolls V: Skyrim. El primer emperador de Skyrim fue conocido por muchos nombres. Talos de Atmora, Tiber Septum (nombre de nacimiento, por cierto), el héroe-dios del hombre, el dios de la guerra. Si se refiere a cualquiera de estos nombres, se refiere a Talos, y probablemente al culto de Talos, que está prohibido por el Concordato de Oro Blanco. No está mal referirse a esta persona por cualquiera de estos nombres, aunque el nombre utilizado para referirse a él muestra lo que desea ver en él (como sugiere el OP para el cambio de nombre en la frase que respondo).

Otro ejemplo, y quizás aún más famoso, es el Conde Drácula. En el trabajo original de Bram Stoker, no se hace referencia a él por mucho más que su nombre o estación, pero. Mira cómo la ficción moderna retrata a este personaje icónico. De Hellsing y Hellsing Ultimate (Alucard, nombre literario escrito al revés). A Vlad el Empalador (base histórica). Al Azote de los Turcos (base histórica). Al padre de la nación vampírica y Drake (trilogía de Blade). En muchos mitos de vampiros, Drácula es el Adán de los vampiros, el progenitor y tiene seguidores de culto, o un estatus mítico, o una presencia divina en la que las naciones caen cuando él se levanta en la noche.

Otro tropo común que se usa en las novelas de misterio y, a veces, en los thrillers, es un tipo de villano casi con "doble personalidad", en el que está a la vista todo el tiempo, pero conspira en secreto a tus espaldas o actúa a través de representantes y, a menudo, bajo un seudónimo. De esta manera, la forma en que el narrador se refiere al villano se decide únicamente en función de si se trata de un 'villano' o de un 'oculto'.

Asi que. Debo decir que si el narrador cambia el nombre que usa, hay un precedente en la historia, la ficción y la cultura pop. Así que adelante.

También tenga en cuenta que sucede comúnmente con los apellidos en el matrimonio, por ejemplo, Jessica Smith se convierte en Jessica Miller al casarse con John Miller, o John Miller en su lugar se convierte en John Smith.
Los cambios de nombre ocurren en la vida real: no solo en el matrimonio; también por ejemplo en un cambio de género. Anthony Wedgwood Benn eligió convertirse en Tony Benn como un acto político, un cambio de imagen deliberado. Y, por supuesto, A y B pueden referirse a C con diferentes nombres (p. ej., Tony vs. Lord Benn) para enfatizar sus diferentes relaciones con C. Mientras tenga mucho cuidado de no dejar al lector totalmente confundido, creo que puede ser un dispositivo útil para enfatizar los cambios en la naturaleza de una persona, o las diferencias en la forma en que se perciben.
@celtschk Estoy de acuerdo, pero eso solo cambia el apellido. Y dependiendo de las costumbres locales, los nombres pueden separarse con guión (Jessica Smith se convierte en Jessica Miller-Smith, o Smith-Miller dependiendo)
@MichaelKay Estoy de acuerdo. Se puede hacer cualquier cosa siempre que se haga bien. La ejecución descuidada apesta, no importa cuán brillante y novedosa sea la idea.
Más ejemplos de conversión religiosa: Cassius Clay se convierte en Mohammad Ali, Cat Stevens (nombre artístico, nombre de nacimiento Steven Demetre Georgiou) se convierte en Yusuf Islam. Pero todos estos son un poco diferentes del caso "el personaje principal no tiene nombre real".

Si el protagonista es un estafador, podrías usar algo como

Ya había causado suficiente caos aquí, pensó Robert. Es hora de seguir adelante, Aliceville servirá; son solo 2 días de viaje hacia el norte. Pero, ¿qué nombre usó allí? Billy , finalmente recordó. Demasiados lugares, demasiados alias para recordar.

Sería hacer trampa si quieres hacer creer a tu lector que son dos personas diferentes.

Spoilers de Canción de Hielo y Fuego:

Theon/Reek es un buen ejemplo.

Pero si tiene claro el personaje, se hace demasiado tiempo para enumerar ejemplos. Todos los Personajes tienen nombre, apellido, apodos, alias, descripciones. Esa es incluso una forma de evitar repeticiones.

No, por supuesto que no lo es!!!

Si lees Moriarty de Anthony Horowitz, verás que eso es exactamente lo que hizo.

(Odio estropear esto) Comenzó la historia como 'Déjame decirte que mi nombre es Frederick Chase' y el villano principal de la historia es Moriarty, aunque nunca aparece. Al final, 'Frederick' dispara al otro protagonista principal de la historia, ¡y el lector descubre que 'Frederick' es en realidad el mismo Moriarty! ¡Genio!

Mi punto es que puedes decirle al lector lo que quieras siempre que la historia sea interesante y comprensible.