¿Se puede mezclar y combinar para crear su propia pronunciación hebrea?

En la introducción a su sidur (en la parte inferior de la página vinculada), el rabino Yaakov Emden enfatiza la estricta importancia de una pronunciación hebrea adecuada al rezar. En particular, él protesta contra la pronunciación Ashkenazi de las consonantes (por ejemplo: "לא כמech שאנו siendo. Or לפתח").

Mi pregunta es, si uno tuviera que diferenciar cuidadosamente entre cada consonante (digamos, a la manera de ciertos "sefardíes" - ciertos de edot mizrach , por ejemplo) y diferenciar cuidadosamente entre cada vocal, uno estaría adoptando una pronunciación del hebreo. eso no tiene precedentes, y quizás sea incluso de su propia invención.

¿Tengo razón al suponer que esto es efectivamente lo que recomienda R' Yaakov de Emden? Si no, ¿hay algún problema específico al hacer esto? Solo respuestas originales, por favor.

Vi un psak muy lógico de que una persona puede ser yotzei infantil, etc. de alguien cuya pronunciación es diferente. Eso parecería implicar que todas las pronunciaciones están bien, pero esto no responde la pregunta. Tal vez alguien pueda tomarlo desde aquí.
Me parece recordar haber visto un Tshuva de R' Moshe que decía que, si bien muchas pronunciaciones son válidas, uno no debe cambiar entre diferentes costumbres y debe apegarse a su costumbre. Supongo que se aplicaría la misma lógica para seleccionar y elegir diferentes bits de cada costumbre.
one would be adopting a pronunciation of Hebrew that has no precedent¿De verdad crees que la pronunciación correcta no tiene precedentes? ¿Qué hace que sea la pronunciación correcta entonces?
FWIW Teimonim diferencian entre qomoss y pathah, y entre taw y thaw. (Espero haber transliterado eso correctamente). @MoriDowidhYa3aqov
Nunca dije que esta sería la pronunciación "correcta", @mevaqesh, solo que distinguiría cuidadosamente entre cada vocal y cada consonante y que carecería de precedentes. Mis preguntas son: ¿está permitido mezclar y combinar de esta manera? ¿Es eso lo que R' Yaakov de Emden recomienda hacer?
@ShimonbM La diferenciación a la que se refiere R. Emden no es un ideal arbitrario; es simplemente un subproducto de pronunciar las palabras en (lo que él cree que es) su forma más antigua, es decir, más correcta. Como tal, no entiendo cómo puedes referirte a él como sin precedentes.
@mevaqesh: ¿Tiene una fuente para la idea de que en la antigüedad cada fonema hebreo era distinto? No está en varios otros idiomas, así que no veo por qué tendría que estar aquí. Incluso tenemos evidencia de Tanakh para la variación regional en el dialecto (por ejemplo: Jueces 12: 6). A falta de evidencia en contrario, pensaría que la diferenciación total entre cada vocal y cada consonante es un ideal arbitrario.
@ShimonbM No dije eso. Afirmé que el objetivo de R. Emden es que las consonantes y las vocales se pronuncien correctamente; no es que sean distintos. Este último es obviamente un mero subproducto del primero. Como tal, no veo cómo eso podría ser problemático por "falta de precedentes". Por cierto, no creo que nadie dude de que R. Emden tiene razón en que la pronunciación de ת רפויה no es como una ס.
@ShimonbM judaism.stackexchange.com/q/45484/759 Ciertamente, se supone comúnmente que cada grafema representa [ed] un fonema distinto, y eso también es cierto en la lingüística secular y no solo en hebreo. Cuando dices que no es cierto en otros idiomas, solo estás pensando en sus realizaciones modernas.
@DoubleAA: eso no es cierto en absoluto. Hay muchos idiomas en los que los grafemas individuales representaban más de un fonema (para los cuales el hebreo también es un ejemplo de ello, véase el 'ayin), e idiomas en los que un fonema individual estaba representado por más de un grafema, dependiendo de dónde se encontrara. se colocó dentro de la palabra (nuevamente, atestigüen las llamadas letras finales). Podría suponerse comúnmente que es lo contrario, pero las suposiciones comunes a menudo son incorrectas.
@ShimonbM Déjame corregirme. Se supone comúnmente que debería ser así a priori (¿por qué diseñar un sistema de escritura de otra manera? Nadie haría eso en la antigüedad). Cualquier cosa es posible, pero necesitaría tener una buena razón para la excepción. Las cosas que ha mencionado generalmente se ven como una adición posterior al idioma (ayin y ghayin que existen en lenguas seméticas y se fusionan en este alfabeto, por ejemplo). Si un lingüista postulara que dos letras originalmente tenían el mismo sonido, sería mejor que presentara un buen argumento para ello.
@DoubleAA: creo que está invirtiendo la creación de un sistema de escritura con demasiada deliberación. A pesar de los midrashim que hablan de los orígenes del hebreo (hablando solo de lo que llamaste "lingüística secular"), se presume que el desarrollo de diferentes sistemas para representar visualmente los sonidos fue tan orgánico como el desarrollo del idioma mismo. Nadie convocó una reunión, se sentó y diseñó un alfabeto o una lista de signos, etc. No tiene absolutamente nada de extraño que dos símbolos tengan el mismo valor fonético. ¡Ocurre en muchos idiomas! Sea testigo de Akkadian, por ejemplo.
si te gusta una respuesta, considera marcarla como correcta.

Respuestas (2)

R. Kook z"l escribe en un responsum (Orah Mishpat OH: 148) que uno no puede crear una nueva pronunciación y que uno debe continuar usando la pronunciación heredada de sus antepasados.

קבלתי מכתבו ע"ד שאלת ההברה, ואשיב לו שיאמר להם בשמי שמצד הדין אסור לשנות יותר המבטא שקבלנו מאבותינו הקדושים . בכל עניני קדושה ותפילה, ואקוה שישמעו לדברי. ואם ח"ו יתעקשו בזה, אל יעשה עמם קטטה בשביל כך, והנח להם לישראל מוטב שיהיו שוגגין ואל יהיו מזידין.

Sin embargo, es muy importante señalar que no especifica a qué cambios se opone. Es decir, es posible que si restauraran la pronunciación original de sus antepasados, que simplemente se corrompió en el ínterin, R. Kook sería complaciente.

Cabe señalar que asumo que se está refiriendo a la pronunciación novedosa de Zionsint que combinaba los errores de los judíos Ashkenazi y Sefardí. También fue parte de una variedad de cambios sociales y religiosos, que pueden haber provocado protestas por parte de R. Kook y otros.
Cabe señalar que muchos, como R. Mazuz y R. David Bar-Hayyim, alientan a los judíos a pronunciar las palabras correctamente independientemente de su origen.
Esto realmente le está dando poca importancia a los extensos escritos de R Kook sobre el tema.
¡Gran fuente! Gracias. También creo que probablemente habría estado a favor de deshacerse de la pronunciación recibida en favor de una anterior; un ejemplo sería varios ashkenazi baalei teshuvá que adoptan la pronunciación Ashkenazi sobre la que aprendieron de sus padres. (Y sí, es posible que se haya estado refiriendo a la nueva pronunciación sionista, pero de todos modos, una fijación en cuestiones de pronunciación también era muy común entre su generación).
@DoubleAA Esta fue la única fuente suya sobre el tema que conocía. (crédito a alguien que me lo mostró hace unos años). Si conoce más fuentes, sin duda las apreciaría y estaría feliz de agregarlas.
@mevaqe Si está interesado en la posición de R Kook, debe ver el material en Orach Mishpat (16 y 17), su artículo de introducción a Kol Torah en 5693 y su intercambio con R Uziel en Haskamot to Mishpetei Uziel vol. 1. También la carta de su hijo en Techumin vol. 3 puede ser al menos interesante en contexto. Por supuesto, debe tenerse en cuenta que la mayoría de los argumentos de R Kooks generalmente no se consideran tan convincentes; lo citan un montón (incluso por aquellos a quienes nunca les importaría) principalmente porque es más "interesante/convincente" ver a alguien asociado con el ala Dati Leumi argumentar en contra del hebreo moderno.

El Ran en la gemara en Nedarim en 2a analiza qué se considera un idioma y qué se considera jerga. Parece resultar que está el hebreo, que es un idioma intrínseco, y luego está todo lo demás que se considera un idioma porque es una comunicación acordada entre un pueblo/nación; mientras que el hebreo parece no necesitar el paso de un acuerdo de la gente que funciona como Hashem lo hizo. También vemos que cuando alguien dice beracha en hebreo, cumple con éxito su obligación independientemente de si sabe lo que dijo o no (hay algunas cosas, sin embargo, que requieren su comprensión y decirlo en hebreo no es suficiente como la anulación de jometz antes de Pesaj).

Por lo tanto, el hebreo debe pronunciarse correctamente para que se considere hebreo y no una jerga. Pero aquí es donde la tradición/minhag complica las cosas. Hay letras (como gimel, daled, ayin, ches/chet, tes/tet) que las diferentes comunidades pronuncian de manera diferente (también las vocales). Algunas comunidades tienen una tradición continua/mesora para pronunciar estas letras de cierta manera, pero otras no.

Es importante pronunciar las palabras correctamente, y especialmente los nombres de Hashem. Quien las pronuncia correctamente, y de acuerdo con su tradición, no está creando un nuevo idioma y sigue siendo el hebreo en lugar de una jerga (aunque hay quienes argumentarían este punto en algunas comunidades que pueden tener pronunciaciones que parecen provenir más de diferencias dialécticas en oposición a una tradición de pronunciación que se transmitió y, por lo tanto, podría crear problemas, según algunos). Entonces, al pronunciar las cosas correctamente, no es un idioma nuevo, sino que se llama la pronunciación correcta.

Al final del día, debe pronunciar las cosas como están escritas y tener mucho cuidado al hacerlo (al igual que alguien que cuenta el dinero con cuidado y concentración: Mishna Berura en Hilchos Berachos). En cuanto a las preguntas sobre letras y vocales específicas y lo que debe hacer, debe preguntarle a su rabino ortodoxo local, también conocido como LOR.

No veo cómo esto responde a la pregunta.
Estimado Neiro_yair: Tus palabras son útiles; gracias por ellos Sin embargo, como señaló @Matt, no responden la pregunta. Por lo tanto, he votado negativamente su publicación. Debe saber que la publicación puede marcarse y eliminarse en cualquier momento. Es posible que desee mover todo o parte de él a la auto-respuesta a una nueva pregunta, antes de que sea demasiado tarde. Si no entiende, o si necesita ayuda para hacerlo, no dude en contactarnos en Mi Yodeya Chat .