Estoy tratando de entender la ortografía correcta del nombre completo del violonchelo. Lo he visto de las dos maneras, violincello y violoncello.
Pensé que, dado que el violonchelo es parte de la familia del violín, sería violincello, pero parece que algunos lugares dicen que solo es violoncello (incluido mi corrector ortográfico). https://www.lawprose.org/garners-usage-tip-of-the-day-violoncello/ https://www.magle.dk/music-forums/threads/what-is-a-violincello.3813/
Pero algunos lugares parecen usarlo indistintamente. (¿Posiblemente debido a un descuido?) https://www.bartleby.com/essay/The-Physics-and-Science-of-the-Violoncello-P3C6SKGSVC https://www.freethesaurus.com/Violincello
Parece que hay muchos casos en alemán donde dicen Violincello: https://www.linguee.com/german-english/translation/violincello.html
Lo he visto en ambos sentidos en las partituras, así que tal vez sea un error pensar cómo me fue siendo parte de la familia del violín, y mucha gente comete ese error. Pero si suficientes personas cometen el error, ¿se convertiría simplemente en la nueva norma? ¿Se ha convertido ya en la nueva norma? Si no lo ha hecho, debido a este error común, ¿es probable que esté destinado a convertirse en la nueva norma? Así es como todas las palabras tienden a evolucionar de todos modos.
En pocas palabras, ¿es ignorante decir violincello o es progresivo? ¿Deberíamos luchar y siempre asegurarnos de usar violonchelo?
... parte de la familia del violín...
En realidad, como les encanta señalar a los violistas barrocos, durante la evolución temprana de estos instrumentos, tanto el violín como el violonchelo formaban parte de la familia de las violas . La viola era el instrumento predeterminado, el violino era la versión "pequeña" (agregando el sufijo diminutivo -ino ) y el violone era la versión "grande". Debido a que usaban cuerdas de tripa desenrolladas, incluso un violón con un rango de sonido similar al de un violonchelo moderno sería mucho más grande, comparable a un contrabajo moderno. Finalmente, se empezaron a utilizar cuerdas "enrolladas", con un enrollamiento de metal sobre la tripa; como esta cuerda tiene más masa, puede obtener un tono de sonido más bajo de una cuerda más corta,(a veces, literalmente, cortando un trozo de un instrumento existente y volviendo a montar). Violoncello viene como un diminutivo de violone , la versión "pequeña" de la versión "grande" de un instrumento. Esto explica la "o"; francamente (jeje) no puedo explicar el uso germánico de "violinchelo", pero dejaré que alguien con mejor alemán que yo lo aborde.
(Editar: me siento obligado a notar que lo anterior es una narrativa muy simplificada. Los miembros del bajo del siglo XVI de las familias de viola y viola eran muy diversos (4 cuerdas, 5 cuerdas, con o sin trastes y clavijas, sonando en tono o una octava por debajo), y Syntagma Musica de Praetorius muestra que algunos eran similares en escala al violonchelo moderno. Pero el panorama general es cierto: las innovaciones en la fabricación de cuerdas de tripa permitieron instrumentos bajos de menor escala).
es violonchelo .
Muchas palabras de música clásica suelen tener un idioma específico como origen (principalmente italiano), por lo que, a menos que una literatura extensa pueda confirmar la práctica de ortografía estándar que alteró la palabra original en otros idiomas (así es como evolucionan los idiomas), la ortografía original debe ser considerado como el adecuado: en este caso, el italiano.
Incluso la página hermana de Wikipedia en italiano (o cualquier traducción estándar) de Cello informaría la ortografía correcta: Violoncello .
La música está llena de "palabras prestadas" (como términos estándar tomados de otros idiomas), la mayoría de ellos son italianos, algunos franceses o alemanes, y casi todos comparten una raíz latina. Lo que debes buscar es:
Algunos ejemplos:
Si bien algunos de los términos y variaciones anteriores ahora se consideran casi una convención estándar, una partitura adecuada debe tratar de seguir el idioma original del que provienen esos términos, a menos que ahora se considere apropiado un uso extensivo para el lenguaje de escritura previsto para esa partitura: si desea para escribir marcas de expresión en alemán, debe seguir la convención musical alemana (considere las marcas de Wagner, por ejemplo); esto significa que si está escribiendo marcas de texto en inglés, debe usar Cello .
Entonces, si su escritura usa un texto de notación alemana , podría usar "Violincello". De lo contrario, "Violoncello" (o "Violonchelo", que no es poco común incluso en italiano) debería ser la forma preferida: esto considera lo que correctamente se señaló anteriormente: el instrumento "original" es Viola (etimología: 'Vi- tu - la - > 'Viu-la , con el acento en la primera sílaba), con el Violon[e] como la versión más grande del mismo, y el sufijo -cello usado para indicar una versión un poco más pequeña de la más grande: Viola -> Viol- one -> Viol-on-cello. El sufijo -*ello no siempre tiene una "c", y depende del uso,- y a menudo "más divertida" - versión de la palabra original (similar a -etto, como "allegretto").
Esto es bastante común en italiano: tome por ejemplo el "Calzone" ("calcetín grande" o "pantalón grande") que es una versión doblada de la pizza, y a menudo se convierte en un "Calzoncello" para indicar una versión un poco más pequeña, pero no tan pequeño como el comúnmente conocido como "Calzoncino": un calcetín/pantalón grande ("calza"/"calzone") que se considera estándar, hecho más pequeño pero no lo suficiente como para ser un calcetín/pantalón "normal".
Hay otras palabras que siguen reglas similares, como "venticello" (pequeño viento), "orticello" (pequeño huerto casero), "alberello" (pequeño árbol).
Entonces, sí, es solo "Violoncello". Como "Violincello" indicaría una versión ligeramente más pequeña de un violín, pero probablemente más grande que un "pequeño violonchelo". Lo que también podría indicar un "Violoncello flautín" .
Si consulta un diccionario italiano monolingüe (por ejemplo, Devoto-Oli), encontrará que violoncello deriva de viola más un sufijo aumentativo ( accrescitivo en italiano, abreviado acc. ) (es decir, una "gran viola").
Treccani online confirmará:
violonchelo sm [der. di viola 2 ]. (Derivación de viola 2 ) (Nota: la è no aparece en la palabra escrita, se usa en los diccionarios para distinguir el sonido de la vocal, para aquellos italianos que pronuncian una E abierta y cerrada de manera diferente).
La etimología de mw dice que violoncello proviene de violone.
Mi diccionario monolingüe de italiano Zanichelli parece contradecirse. Dice que violoncello proviene de violone y existió antes de 1400 , pero fecha la palabra principal violone sólo en 1546 .
No hay *violinchelo en italiano o inglés. Violone también deriva de viola. (En este caso, -uno es el aumentativo.)
Como han señalado otras respuestas, la etimología del nombre del instrumento muestra que "violonchelo" es correcto, no violincello, y la ortografía "o" es correcta en inglés, italiano, francés y alemán.
Hay una serie de referencias al "violinchelo", pero la mayoría se puede explicar como errores ortográficos o tipográficos. El ensayo de Bartleby mencionado por OP comienza con la ortografía "o" y usa la ortografía "i" unas líneas más adelante sin ninguna explicación; lo más probable es que sea un error. Las muestras alemanas vinculadas pueden explicarse como errores ortográficos o de escritura. Vale la pena señalar que las teclas "I" y "O" están adyacentes en los diseños de teclado para los cuatro idiomas. La entrada del tesauro del Diccionario gratuito muestra que la ortografía "i" aparece con la frecuencia suficiente para mostrar que algunas personas la aceptan, pero tenga en cuenta que la entrada del diccionario para "violonchelo" dice que es la abreviatura de "violonchelo".
Hay un sitio web violincello.com. Pertenece a un fabricante de instrumentos de cuerda, incluidos violines y violonchelos; aquí "violinchelo" es claramente una palabra compuesta.
El nombre "violonchelo" está bien establecido como el nombre en inglés del instrumento. En mi opinión, las personas que se preocupan por el origen del nombre deberían conocer la verdadera historia.
Todd Wilcox
Tomás
bennyboy1973
phoog
Carsten S.
Brian torres
tommsch
Tomás