Recuerdo haber escuchado que originalmente el Sanedrín y Makkot formaban una masechta. Esto también se menciona en Wikipedia (sin cita)
[Sanedrín] originalmente formó un tratado con Makkot, que también se ocupa de la ley penal.
y también es parte de la premisa de esta pregunta .
¿Cuál es la fuente de esta afirmación? ¿Dónde se atestigua por primera vez?
Varios Rishonim citan de Makkot pero lo llaman Sanedrín, lo que implica que los consideraban un solo tratado. Ver Ramban a Devarim 21:13 y Rashba a Kiddushin 22a que se refieren a lo que tenemos en Yerushalmi del segundo capítulo de Makkot como "פרק בתרא דסנהדרין". Consulte también Ralbag to Shemot 21 (Shoresh 4 y 16) que llama a nuestro segundo capítulo de Makkot "פרק יג דסנהדרין". (Ralbag también los cuenta como un solo Masechta llamado Sanhedrin en su introducción a su Peirush on Chumash ).
Ambos son técnicamente posteriores al Rambam citado en la respuesta del usuario 6591, pero solo para agregar una fuente posiblemente anterior, el Midrash Rabbah (Shir HaShirim 6: 8 y Bamidbar 18:17) señala que hay 60 tratados [de Mishna], mientras que nosotros tiene 61 (contando los tres tratados "Bava" como uno). El Rashash a Bamidbar Rabbah allí sugiere que esto podría indicar que Makkot era parte del Sanedrín en ese momento. No es una prueba irrefutable, por supuesto, pero vale la pena mencionarla.
Sin embargo, el Rambam tiene razón en que hay evidencia manuscrita temprana para la presentación conjunta. El famoso manuscrito Kaufmann de la Mishná presenta a Makkot como los capítulos 12 -14 del Sanedrín. Considere también el comentario geónico incompleto del Cairo Geniza (Ginzei Shechter 2 pg 395) que en realidad combina el capítulo אלו הן הנחנקים con כיצד העידם en un capítulo largo. No está del todo claro por qué el Rambam se opuso tanto a la noción de que originalmente eran un tratado dada toda la evidencia, el tema y el estilo similares, y la longitud inusual.
Para ser justos, Bavli (Shevuot 2b) pregunta explícitamente:
מכדי תנא ממכות סליק מאי שנא דתני שבועות
El maestro acaba de terminar Makkot, ¿por qué ahora está enseñando Shevuot? (mi traducción)
pero a) eso es probablemente una adición tardía al texto por parte de Savoraim, yb) podría significar que terminó el tema de los "látigos" del último capítulo de Makkot, no que terminó un trabajo con el título "Makkot". .
Rambam visto aquí en su introducción a su pirush sobre mishnayot parece ser el primero que menciona una opinión como esta. Sin embargo, el propio Rambam no estuvo de acuerdo con esto.
אבל מסכת מכות היא נקשרת בנוסתאות עם מסכת סנהדרין ובכללה היא מנויה ואמרו שבשביל שאמר ואלו הן הנחנקין הדביק אליו ואלו הן הלוקין ואין זה טעם אמת אבל היא מסכת בפני עצמה ונסמכה לסנהדרין מפני שאין רשות לבני אדם לענוש ולהלקות אלא השופטים בעצמם כמו שאמר הכתוב (דברים כה ) והפילו השופט והכהו לפניו כדי רשעתו.
De hecho, Tractate Makkot está conectado con Tractate Sanhedrin en algunas variantes textuales, y se cuenta como parte de él. Y dijeron que porque dijo: "Estos son los estrangulados" [cerca del final del Sanedrín], lo adjuntó: "Estos son los azotados" [al comienzo de Makkot]; pero esta no es una verdadera razón. [Más bien], es un tratado en sí mismo. Y se hizo contiguo al Sanedrín porque las únicas personas que tienen permiso para castigar y azotar son los mismos jueces, como dice la Escritura (Deuteronomio 25:2), "el juez lo bajará y le dará latigazos en su presencia, por cuenta , según su maldad".
Estas palabras de Rambam son traídas por Tosafos Yom Tov en sus comentarios introductorios a masejes Makos.
En un poema litúrgico anónimo ( Azharot ) titulado "אזהרת ראשית לעמך נתת", anterior a Maimónides y MS Kaufmann *, el autor señala "... seis órdenes de la Mishná, sobre los cuales hay treinta y seis tratados del Talmud [babilónico] ". Se lee:
חקרי הלכות וסדרים ששה, ועליהם תלמוד שלשים וששה
Esta cifra solo puede ser posible si se combinan Sanhedrin y Makkot (y los tres Bavas se cuentan individualmente), de la siguiente manera:
* SD Luzzatto (Mavo Le'machzor Bnei Roma, ed. 1967, pág. 52, fin ) sospecha que se remonta a una de las escuelas Geonic en Irak. A. Jellinek (Kunteres Taryag, p. 4 ) opina que le gusta Luzzatto. Eliezer Landshut (Amudei Ha'avodah 313ff. ), sin embargo, revela cierto escepticismo al afirmar que no encontró el poema citado en textos antiguos además de R. Eliezer b. Natán .
bloch
joel k