Recursos de aprendizaje para 'Guía para perplejos' por el rabino Moshe Maimonides [duplicado]

Estoy buscando algunos recursos en inglés sobre cómo aprender la 'Guía para perplejos' del rabino Moshe Maimonides. Desafortunadamente, la mayoría de los recursos son muy pesados ​​y no son para leer antes de acostarse. Estoy buscando una traducción al inglés o un comentario en inglés. ¿Alguien puede sugerir algo bueno?

No estoy seguro de que la obra fuera para leer antes de acostarse.
Secundo que. Este no es un libro que simplemente se puede leer, se debe estudiar. Debe hablar con alguien que haya estudiado el libro durante algún tiempo para tener una idea de qué tipo de inversión se requiere de su parte para comprenderlo correctamente. Nuevamente, mi opinión es que si solo lees una traducción, no hay forma de que te vayas con lo que el autor pretendía enseñar.
@Gavriel y DoubleAA no pueden proporcionar ninguna sugerencia útil. Desde entonces me han aconsejado un gran recurso llamado: Maimónides Vida y pensamiento. Que se puede comprar aquí: amazon.co.uk/Maimonides-Life-Thought-Moshe-Halbertal/dp/…
@RichardLewis Siéntase libre de responder su propia pregunta.
@paquda sí, vincular a esta pregunta ha sido muy útil.
Como sugirió @mevaqesh, puede presionar el botón "agregar una respuesta" en la parte inferior de la pantalla y escribir qué sugerencias le funcionaron.
@DoubleAA - De hecho, estudio mucho en la cama. :-) Además, no creo que el OP tenga la intención de hacer un estudio en profundidad sobre Moreh Nevuchim, pero está recibiendo una introducción a su contenido. Por eso lo pidió en inglés. (Al menos, supongo que esa es la razón).

Respuestas (1)

Este debería ser suficiente. Es una traducción al inglés, no al hebreo, y en rústica.

Eso usa la mala traducción de Friedlander.
Tenga en cuenta mi término "suficiente". No creo que se pueda hacer un estudio profundo de Maimónides sentado en la cama. El OP estaba buscando una versión simple en inglés de Moreh Nevuchim por Rambam. Este sirve para ese fin. Si uno quiere aprender M''N de verdad, hay mejores traducciones y copias.
No veo ninguna ventaja en usar una mala traducción sobre una buena traducción. No es como si fuera más fácil leer una mala traducción de hace un siglo, en la cama.