¿Qué tehilim es mejor decir para el bienestar de los soldados en la guerra?

Al menos un soldado de las Fuerzas de Defensa de Israel que lucha en Gaza es hijo de queridos amigos de mi familia. Quiero enfocar mi tefilla en su bienestar, por nombre, aunque ciertamente rezo por el bienestar de cada soldado y civil israelí. ¿Qué tehilim se leen tradicionalmente con este propósito y por qué se seleccionaron esos salmos?

Hubo alrededor de 1700 años (más o menos) cuando los judíos realmente no rezaban por sus soldados porque no existían. ¿Qué tipo de "tradición" estás buscando?
@doubleAA: nunca puedo recordar qué tehilim pronuncia nuestro rabino en las vigilias de oración, pero según recuerdo, parecen similares a los realizados por otros rebeim.
No sé si esto es una respuesta o un comentario, pero la ieshivá local se apagó entre 79 y 83, ya que tienen una relevancia especial para עת צרה y ארץ ישראל.
El Salmo 119 es probablemente bueno porque es más largo.
Si sumas los números de cada perek en el tikkun haklali, la gematria es lo mismo que kipat habarzel (o al menos eso es lo que vi afirmado en Facebook)

Respuestas (3)

Si bien no estoy al tanto de que haya una lista autorizada, parece que entre varias que comúnmente se dicen es Tehilim 121.

Creo que esto fue elegido como un Tehilim general para las personas que están enfermas y también para las personas en peligro, como los soldados. La razón es porque comienza con la frase

"Levanto mis ojos a los montes, ¿de dónde vendrá mi socorro? Mi socorro viene Di-s, creador del cielo y de la tierra..."

El resto de este capítulo de Tehilim contiene versos de esperanza y el concepto general de que Dios te vigilará y te protegerá de todo peligro y maldad.

Según lo que he visto, el Salmo 130 también se recita comúnmente con 121.

Además, me parece que el Salmo 20 es apropiado en base a sus referencias a HaShem peleando por nosotros.

En Metsudah Tehillem y http://www.tehilimhotline.org/prayer_categories.asp dice qué capítulos deben decirse en qué ocasión, el relacionado con este asunto sería (creo):

Por el Pueblo Judío 43, 79, 80, 83

Para ayuda en tiempos difíciles 20, 38, 85, 86, 102, 130, 142

por la paz 46

Para el éxito 112

Chabad.org ( http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/809299/jewish/Psalms-for-Times-of-Distress.htm ) dice también: 20, 22, 69 150

Entonces todos los Prakim buenos serían: 20, 22, 38, 43, 46, 69, 80, 83, 85, 86, 102, 112, 130 142, 150.