¿Qué significan Nacimiento, Edad y Muerte en la primera noble verdad?

Abajo está de Ariyapariyesana Sutta

"Monjes, existen estas dos búsquedas: la búsqueda innoble y la búsqueda noble. ¿Y qué es la búsqueda innoble? Se da el caso en que una persona, estando sujeta a nacer, busca [la felicidad en] lo que también está sujeto a nacer. Estando sujeta ella misma a la vejez... a la enfermedad... a la muerte... al dolor... a la corrupción, busca [la felicidad en] lo que también está sujeto a la enfermedad... a la muerte... al dolor... a la corrupción.

"¿Y qué puede decirse que está sujeto al envejecimiento... enfermedad... muerte... tristeza... corrupción? Cónyuges e hijos... hombres y mujeres esclavos... cabras y ovejas... aves y cerdos ... elefantes, vacas, caballos y yeguas... el oro y la plata [2]están sujetos al envejecimiento... la enfermedad... la muerte... la aflicción... la profanación Están sujetos al envejecimiento... la enfermedad... la muerte. .. tristeza... corrupción son estas adquisiciones, y quien está atado a ellas, encaprichado con ellas, quien se ha enamorado totalmente de ellas, estando sujeto al nacimiento, busca lo que también está sujeto al envejecimiento... enfermedad... muerte ... dolor ... profanación Esta es una búsqueda innoble.

"¿Y cuál es la búsqueda noble? Se da el caso en que una persona, estando ella misma sujeta al nacimiento, viendo los inconvenientes del nacimiento, busca el descanso del yugo no nacido, insuperado: Desatar. Estando él mismo sujeto al envejecimiento... enfermedad. .. muerte... tristeza... corrupción, viendo los inconvenientes del envejecimiento... enfermedad... muerte... tristeza... contaminación, busca lo que no envejece, no enferma, no muere, no duele, descanso inmaculado e insuperable del yugo: Desatar Esta es la búsqueda noble.

Cuando se lee esto detenidamente, parece que la palabra Birthque es relevante para la noble búsqueda de Buda (y esto también aparece en la primera Noble Verdad de Dukkha) no se trata del nacimiento de una madre, porque si lo es, entonces ¿cómo es que son gold & silver? ¿allá?

Aunque esta nota al pie 2 dice...

Las ediciones birmana, de Sri Lanka y PTS del Canon excluyen el oro y la plata de la lista de objetos sujetos a enfermedad, muerte y dolor, aparentemente sobre la base de que ellos mismos no enferman, mueren o sienten dolor.

... sin embargo, no está excluido en las ediciones de Sri Lanka del Canon, no, no lo está. ¿Y quién puede hacer tal cambio? Solo Buda o Arhat pueden entender esto totalmente, ¿no es así?

Y en el último párrafo, está muy claro que se concluye la noble búsqueda unexcelled rest from the yoke: Unbinding. ¿Se desliga desde el nacimiento? Sí (porque eso se cuenta). Pero ¿nacimiento de qué? no es el nacimiento de alguien, ¿verdad? Debería ser el nacimiento de Yoke.

Y este yugo se genera sobre los objetos mencionados ( Spouses & children... men & women slaves... goats & sheep... fowl & pigs... elephants, cattle, horses, & mares... gold & silver) pensando que valen o son agradables.

Entonces, ¿qué deberíamos pensar: el nacimiento es dukkha o el yugo es dukkha? Porque el nacimiento, el envejecimiento o la muerte pueden ser cosas placenteras para algunas personas, mientras que otras personas sufren ( Dukkha) por eso (por ejemplo, la muerte de un terrorista no es un sufrimiento, el nacimiento de un bebé no es un sufrimiento para sus padres, el envejecimiento no es un sufrimiento). un sufrimiento a un chico de 17 años...)

¿Qué opinas, me equivoco en esto? Si es así, explique por qué el oro y la plata están ahí. ¿Y por qué el nacimiento, la edad y la muerte se tratan como Dukkha?

Respuestas (4)

Aquí, "X está sujeto al nacimiento, al envejecimiento... a la enfermedad... a la muerte... al dolor... a la contaminación" - significa que X tiene principio y fin, que X cambia con el tiempo y se desmorona lentamente, que X depende de las condiciones externas sean las adecuadas para su existencia, y que, por lo tanto, X no es 100% confiable, por lo que no puede usar X como base para construir una paz y felicidad 100% estables. Esa X nunca es realmente lo que parece , así que si construyes tu felicidad sobre X, te traicionará y te decepcionará. Incluso si la asociación con X puede parecer que trae felicidad a corto plazo, a largo plazo definitivamente traerá sufrimiento. Eso es lo que esto significa.

El oro y la plata están allí como ejemplos de actividades mundanas y posesiones mundanas. No importa cuánto tengas, no puedes comprar la felicidad, no puedes comprar la salud y no puedes comprar la vida eterna. En el mejor de los casos, solo pueden traer felicidad intermitente a corto plazo mezclada con problemas y dolor, que termina en destrucción final.

Así que el Nacimiento aquí se une de cualquier forma (samskara) - y el Envejecimiento y la Muerte es su desmoronamiento. Bhava es la continuidad y la cohesión que imaginamos entre los dos.

Los nacimientos y las muertes no son dukkha si no hay apego: anhelo, aferramiento, negación, ya sea "a favor" o "en contra". El apego, a su vez, proviene de quedarse atascado en un determinado contexto mental. Si dejas de atascarte puedes aprender a ser libre. Esto es lo que llaman Desatar.

No estar atascado significa que las cosas son así, independientemente de los nacimientos y las muertes. Estar equivocado contra alguna definición de lo correcto es la naturaleza de dukkha. Ser así es la naturaleza de la paz.

Según su respuesta, parece que el oro no cabe en X. Por lo tanto, es contradictorio. Y lo que escribiste aquí es sencillo, cualquier anciano puede entender esta naturaleza del mundo. Buda no aparece en el mundo para decir esto, tiene un significado más profundo, que has tratado de explicar en la última parte. Pero el problema es que no ha mencionado cuál es el motivo del enlace. Cuando algo está dando felicidad, por eso se nos pide que nos desvinculemos de ello. Ej: comer un chocolate. Ahora, ¿el nacimiento y la muerte del chocolate son lo que te preocupa?
"cuando algo está dando felicidad" - esto es una locura. El chocolate no da felicidad. La felicidad viene de la mente. Pensar que la felicidad proviene del chocolate, etc. es ignorancia y atadura. Entonces sufres debido a tu deseo insatisfecho de chocolate, oro, esposa, familia, etc. (=nacimiento) o debido a tu preocupación por quedarte sin chocolate, oro, tiempo, etc. (=muerte). Esto está "sujeto a nacimiento y muerte". Cuando nos enfocamos en la mente, podemos ver que la paz mental incondicional es la felicidad más pura y no está "sujeta al nacimiento y la muerte", es ilimitada, no depende de nada.
Entonces simplemente de acuerdo con esto, hacer un chocolate (=nacer) es un sufrimiento, ¿no es así?
Si hay apego a los frijoles, que se trituran para hacer chocolate, entonces sí, en ese caso el nacimiento del chocolate es dukkha :)
Este es el significado superficial. ¿Y cómo es que nace el chocolate? y como es el chocolate dukkha? Lea a continuación sutta. zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn20/…
Suficiente. Si quieres aprender, haz más preguntas. Si quieres enseñar, responde a las preguntas de los demás. Los comentarios no deben ser abusados.
Lo siento, no quise abusar. Detengámonos aquí. Y gracias por el consejo. Con Metta.

Creo que Ven. Sariputta define el nacimiento, el envejecimiento y la muerte, como un análisis de la primera noble verdad, en MN 141

Ahora, amigos, ¿cuál es la noble verdad del estrés? El nacimiento es estresante, el envejecimiento es estresante, la muerte es estresante; la pena, la lamentación, el dolor, la angustia y la desesperación son estresantes; no conseguir lo que se quiere es estresante.[2] En resumen, los cinco agregados adherentes son estresantes.

"¿Y qué es el nacimiento? Cualquier nacimiento, toma de nacimiento, descendencia, llegada a ser, aparición, aparición de agregados y adquisición de esferas [sensoriales] de los diversos seres en este o aquel grupo de seres, eso se llama nacimiento.

"¿Y qué es el envejecimiento? Cualquier envejecimiento, decrepitud, quebrantamiento, canas, arrugas, disminución de la fuerza vital, debilitamiento de las facultades de los diversos seres en este o aquel grupo de seres, eso se llama envejecimiento.

"¿Y qué es la muerte? Todo lo que decae, pasa, rompe, desaparece, muere, muere, termina el tiempo, rompe los agregados, desecha el cuerpo, interrumpe la facultad vital de los diversos seres en esto o en aquello. grupo de seres, eso se llama muerte.

"¿Y qué es el dolor? Cualquier dolor, dolor, tristeza, dolor interior, tristeza interior de cualquiera que sufre una desgracia, tocado por una cosa dolorosa, eso se llama dolor.

Hay otras traducciones.

  • Piya Tan

    1. (1) ¿Y qué, avuso, es el nacimiento? Nacer, convertirse, descender [a una matriz], [surgir,]25 generar, manifestarse de los agregados, obtener las bases de los sentidos de varios seres, en varios grupos de seres, aquí y allá. —Esto, avuso, se llama nacimiento.26
    2. (2) ¿Y qué, avuso, es la decadencia? 27 Envejecimiento, caries, dientes rotos, canas, piel arrugada, la disminución de los años, la debilidad de las facultades de los sentidos, en varios seres, en varios grupos de seres, aquí y allá.28 —Esto, avuso, es llamada decadencia.
    3. (3) ¿Y qué, avuso, es la muerte? Caer, fallecer, fragmentar, desaparecer, morir, morir, el tiempo de uno se está levantando29 [completar el tiempo de uno], rompiendo los agregados, desechando el cuerpo, [desarraigando la facultad de vida,]30 en varios seres , en varios grupos de seres, aquí y allá.31 —Esto, avuso, se llama muerte.
    4. (4a) ¿Y qué, avuso, es el dolor? Uno está siendo tocado [afectado] por una cosa u otra de naturaleza dolorosa, por cualquier tipo de desgracia, pena, dolor, angustia, dolor interior, dolor interior, aquí y allá. 32 [D 2:306] —Esto, avuso, se llama tristeza.
  • Ven. de Sujato

    ¿Y cuál es la noble verdad del sufrimiento? El renacimiento es sufrimiento; la vejez es sufrimiento; la muerte es sufrimiento; el dolor, el lamento, el dolor, la tristeza y la angustia son sufrimiento; la asociación con los que no gustan es sufrimiento; la separación de los amados es sufrimiento; no conseguir lo que deseas es sufrimiento. En resumen, los cinco agregados codiciosos están sufriendo.

    ¿Y qué es el renacimiento? El renacimiento, el comienzo, la concepción, la reencarnación, la manifestación de los agregados y la adquisición de los campos sensoriales de los diversos seres sintientes en las diversas órdenes de seres sintientes. Esto se llama renacimiento.

    ¿Y qué es la vejez? La vejez, la decrepitud, los dientes rotos, el cabello canoso, la piel arrugada, la vitalidad disminuida y las facultades defectuosas de los diversos seres sintientes en las diversas órdenes de seres sintientes. Esto se llama vejez.

    ¿Y qué es la muerte? La desaparición, el perecer, la desintegración, el fallecimiento, la mortalidad, la muerte, la defunción, la ruptura de los agregados, el reposo del cadáver y el corte de la facultad vital de los diversos seres sintientes en las diversas órdenes de seres sintientes. Esto se llama muerte.

    ¿Y qué es el dolor? El dolor, el dolor, el estado de dolor, el dolor interior, el dolor interior profundo en alguien que ha pasado por una desgracia, que ha experimentado un sufrimiento. Esto se llama tristeza.

En cuanto a que el "oro" esté sujeto al nacimiento, asumo que eso significa que la existencia del "oro" en un agregado (por ejemplo, como un objeto de los sentidos, etc.) depende del nacimiento.

El bit que cita dice (con mi énfasis agregado):

¿Y qué puede decirse que está sujeto al nacimiento? Cónyuges e hijos están sujetos al nacimiento. Hombres y mujeres esclavos... cabras y ovejas... aves y cerdos... elefantes, vacas, caballos y yeguas... el oro y la plata están sujetos al nacimiento. Estas adquisiciones están sujetas al nacimiento , y quien está atado a ellas, encaprichado con ellas, que se ha enamorado totalmente de ellas, estando sujeto al nacimiento, busca lo que también está sujeto al nacimiento.

Considero que eso significa que el oro es una "adquisición" (y/o es el objeto de una búsqueda innoble), y que las "adquisiciones" están sujetas al nacimiento y la muerte.

Esa interpretación encaja más o menos con la nota al pie 2 que usted citó, que dice:

La edición tailandesa del Canon incluye el oro y la plata en la lista de objetos sujetos a enfermedad, muerte y tristeza en el sentido de que cualquier felicidad basada en ellos está sujeta a cambios debido a la propia enfermedad, muerte y tristeza.

Hay otro sutta, SN 12.67 , en el que Ven. Sariputta aclara que el "nacimiento", etc., no es una característica inherente a una cosa, que el nacimiento es el resultado de aferrarse y convertirse.


Creo que la gente también dice que (a pesar de la definición aparentemente física de Ven. Sariputta) "nacimiento" se usa para describir el surgimiento de puntos de vista propios; por ejemplo, "Soy el dueño de este oro" es un punto de vista propio, el surgimiento de ese punto de vista podría considerarse un "nacimiento" (y está sujeto a la enfermedad y la muerte, etc.).

Puede ser útil recordar que el mundo según el budismo es quizás más subjetivo que la visión actual, es el mundo de la experiencia, en el que el oro puede no tener una existencia independiente propia, pero existe como una experiencia (impermanente).


Incidentalmente, en esta versión del sutta, el oro y el dinero se enumeran como sujetos a corrupción, pero no como sujetos a "nacimiento... envejecimiento... enfermedad... muerte... pena... contaminación". .

Mi conjetura es que se debe a la forma en que se memorizan y recitan los suttas, tal vez ellos...

  • Enumere muchas cosas sujetas al nacimiento.
  • Enumere nuevamente el mismo lote de cosas sujetas al envejecimiento
  • Enumere nuevamente el mismo lote de cosas sujetas a enfermedad
  • Etc.

... sin darse cuenta de que la repetición automática puede no tener mucho sentido, quizás se entienda menos fácilmente, para una de las cosas en la lista.

Esta pregunta puede estar relacionada con su respuesta y citas de Sujato: buddhism.stackexchange.com/questions/26516/…

La respuesta a la pregunta es evidente en el sutta citado, como sigue:

estas adquisiciones ( upadhi ) y uno que está atado a ellas, enamorado de ellas, que se ha enamorado totalmente de ellas, estando sujeto al nacimiento

La palabra "upadhi" ("adquisiciones") se sustituye por las palabras "apego", "llegar a ser" y "nacimiento ("jati") en SN 12.66 . Por lo tanto, "nacimiento" ocurre cuando existe la "adquisición" o imputación de "propiedad" sobre algo, como creer " Este es mi oro y plata; el oro y la plata son míos ".

Aquí, bhikkhus, cuando se dedican a la exploración interior, un bhikkhu explora así: 'Los muchos tipos diversos de sufrimiento que surgen en el mundo encabezados por el envejecimiento y la muerte: cuál es la fuente de este sufrimiento, cuál es su origen, de qué ¿nace y se produce? ¿Cuándo llega a ser el envejecimiento-y-la-muerte lo que existe? ¿Cuándo lo que no existe no llega a ser el envejecimiento y la muerte?

A medida que explora, comprende así: 'Los muchos y diversos tipos de sufrimiento que surgen en el mundo encabezados por el envejecimiento y la muerte: este sufrimiento tiene la adquisición ( upadhi ) como su fuente, la adquisición como su origen; nace y se produce a partir de la adquisición. Cuando hay adquisición, se produce el envejecimiento y la muerte; cuando no hay adquisición, el envejecimiento-y-la-muerte no llega a ser.'

SN 12.66

Las palabras "jati" ("nacimiento"), "envejecimiento" y "muerte" ("marana") se definen en SN 12.2. Si se lee SN 12.2 con diligencia y respeto (en lugar de con descuido, estupidez y lujuria por la reencarnación), se encontrará que SN 12.2 se refiere al nacimiento, envejecimiento y muerte de "un ser" ("satta") o "seres" ( "sattānaṃ") en las diversas "clasificaciones grupales de seres" ("sattanikāye").

SN 23.2 y SN 5.10 definen "un ser" ("satta") como simplemente "apego fuerte" o "una vista", "palabra" o "convención". En otras palabras, "nacimiento", "envejecimiento" y "muerte" no se refieren a algo físico sino a la producción de ( abhinibbatti ) y el apego a " percepciones propias " sobre lo físico.

En resumen, la primera noble verdad resume ( saṃkhittena ) todo sufrimiento como "apego", de la siguiente manera:

saṃkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā

en resumen, los cinco agregados sujetos al apego/tomados como propios están sufriendo

Dado que el oro y la plata son tanto un agregado como algo unido y tomado como propio, el oro y la plata están sujetos a "nacimiento", "envejecimiento" y "muerte".

Por lo tanto, Nacimiento, Edad y Muerte en la primera noble verdad significan la idea de "mi nacimiento", "mi envejecimiento" y "mi muerte". "Nacimiento", "envejecimiento" y "muerte" son tipos de "apego" ("upadana"). No se refieren al "nacimiento físico, el envejecimiento y la muerte", sino a puntos de vista o ideas de "personas", "yoes" o "seres" que nacen, envejecen y mueren.

Por ejemplo, si ves el cadáver de un extraño, no sufres. Pero si ves el cadáver de tu madre o de otro ser querido, sufres. Sufres porque imputas una individualidad nacida del amor, el anhelo y el apego a ese cadáver. Cuando tu madre muere, en lugar de pensar: "Cinco agregados han muerto", piensas: " Mi madre ha muerto ". Lo que nace, envejece y muere es la idea o construcción del pensamiento de " mi madre ".

Jefe de familia, siendo un príncipe mimado, confiando en los antiguos méritos, uno tiene que dejar el castillo, el hogar, el puesto para conocer la 1. Noble Verdad.

La billetera perdida

Es como si te fueras de casa y perdieras la cartera. Se te cayó del bolsillo en la carretera, allá atrás, pero mientras no te des cuenta de lo que pasó, estás tranquilo, tranquilo porque todavía no sabes para qué es esa tranquilidad. Es por el bien de la enfermedad en un momento posterior. Cuando finalmente ve que realmente ha perdido su dinero: es cuando siente malestar, cuando está justo en su cara.

Lo mismo ocurre con nuestras malas y buenas acciones. El Buda nos enseñó a familiarizarnos con estas cosas. Si no estamos familiarizados con estas cosas, no tendremos sentido de lo correcto o incorrecto, lo bueno o lo malo.


Conociendo a los Mensajeros Divinos , por Bhikkhu Bodhi (1998; 3pp./10KB) Fue la vista de los cuatro "mensajeros divinos" —un anciano, un hombre enfermo, un cadáver y un asceta errante— lo que impulsó al joven Bodhisatta de su complaciente y lujosa vida principesca en la vida sin hogar de un serio buscador de libertad espiritual. Entonces, como ahora, estos mensajeros aparecen a nuestro alrededor, no sólo para incitarnos a descubrir cómo hacer frente a las dificultades y los peligros de la vida, sino para inspirarnos a trascenderlos de una vez por todas.


el rey de la muerte

"Nosotros" vivimos como una gallina que no sabe lo que está pasando. Por la mañana saca a sus pollitos a rascar para comer. Por la noche, vuelve a dormir en el gallinero. A la mañana siguiente vuelve a salir a buscar comida. Su dueño esparce arroz para que coma todos los días, pero no sabe por qué su dueño lo está alimentando. El pollo y su dueño están pensando de maneras muy diferentes.

El dueño está pensando: "¿Cuánto pesa el pollo?" El pollo, sin embargo, está absorto en la comida. Cuando el dueño lo levanta para cargar su peso, piensa que el dueño le está mostrando afecto.

Nosotros tampoco sabemos lo que está pasando: de dónde venimos, cuántos años más viviremos, adónde iremos, quién nos llevará allí. No sabemos esto en absoluto.

El Rey de la Muerte es como el dueño del pollo. No sabemos cuándo nos alcanzará, porque estamos absortos, absortos en imágenes, sonidos, olores, sabores, sensaciones táctiles e ideas. No tenemos la sensación de que estamos envejeciendo. No tenemos sentido de lo suficiente.

El resto son considerados meros burros, no hay mucha esperanza para ellos: el palo de aguijón

(Tenga en cuenta que esto no se da para el comercio, el intercambio, las pilas o el entretenimiento, sino como un medio para salir de esta rueda)