¿Qué significa realmente Kadosh?

¿Qué significan realmente los términos קדוש (Kadosh), קדושים, קדושה y קדיש?

Respuestas (8)

Entendí que el término significa designado, diferenciado o apartado para un propósito. Entonces Kidush-קידוש sería la declaración verbal que designa el día de Shabat y lo diferencia de todos los días que lo preceden (ver el Rambam sobre la Mitzva de Kidush). El קדושת היום sería la designación legal del día. El בית המקדש es un lugar designado para reconocer ideas acerca de Dios. Un animal puede convertirse en הקדש, ​​designándolo así con el propósito de 'לה (reconocer ideas y עבודת ה). Una קדשה es una mujer reservada para la sexualidad (como YS citó a Rashi "הקדשה: מקודשת ומזומנת לזנות"). cuando decimos que Dios es קדוש, creo que queremos decir que se diferencia de todas sus creaciones.

¿Cuál es la fuente?

El diccionario compilado en base a las obras de Rav Hirsch da una lista extensa, dividida por sentido como un diccionario moderno. Sin embargo, el elemento bibliográfico de esa entrada refleja fielmente la lista, dividida por binyan , del Sefer Hashorashim (Michlol) de Ibn Janach .

קדש - prepararse para la tarea, dedicar todos los recursos

1: preparar
2: reservar, prohibir para su uso
4: hacer independiente
5: invitar, convocar
6: ser extremadamente moral
7: ser inmoral
8: santuario
9: hogar de consagración
10: palacio

Tenga en cuenta que los elementos #6 y #7 no son contradictorios. Aunque el uso de #7 en la Torá es probablemente eufemístico, este es un diccionario bíblico, por lo que es correcto enumerarlo como un sentido separado de la raíz.

Un kadash es una prostituta tamar se llamaba así
Echִּשְׁאִּשְׁribַל אֶת אַנְשֵׁי מְקֹמָγּ לֵאמֹר אַיֵּ Unidos erior.
Rashi dice הקדשה: מקודשת ומזומנת לזנות Te das cuenta de que realmente significa separación en todos los casos, simplemente separados contextualmente para bien o para mal.

al comentar sobre el Rashi citado en esta respuesta (38:21), The Mizrachi dice que es "el concepto de listo y preparado" - "הכנה והזמנה"

La respuesta muy básica está separada de los asuntos de la sexualidad y el pecado , como dice el primer Rashi en Kedoshim:

קדשים תהיו: הוו פרושים מן העריות ומן העבירה, שכל מקום שאתה מוצא גדר ערוה אתה מוצא קדושה, אשה זונה וחללה וגו' אני ה' מקדשכם, (ויקרא כא ז - ח) ולא יחלל זרעו אני ה' מקדשו (ויקרא כא טו) קדושים יהיו אשה זונה וחללה וגו' (ויקרא כא ו - ז):

El Ramban que primero dice que no está completamente de acuerdo con Rashi y dice que es algo más amplio. De manera similar, dice que se separen en cosas que se les permiten como el vino y cita una guemara sobre cómo el rabino se limitaría a sí mismo en las relaciones conyugales similares a Rashi:

ציווה בדבר כללי שנהיה פרושים מן המותרות. ימעט במשגל, כעניין שאמרו (ברכות כב א): שלא יerior. תלמידי חכמים מצechorroן אצל נשותribaל כתרנג residן, ולecer. ויקדש עצמו מן היין במיעוטו, כמו שקרא הכתוב

Lo único en lo que ambos parecen estar de acuerdo es en la separación de lo que es Muttar para ti.

El Rambam (Principio 4 de la introducción del Rambam al Sefer haMitzvot) dice que es una declaración general que describe el efecto de hacer una mitzvá.

"separación de lo que es Muttar para ti": según el contexto, ¿la palabra "mutaros" aquí no significa específicamente "mujeres que no son arayos"? Parece exagerado decir que la mera separación de las cosas permitidas es la definición general de k'dusha.
En general, esto parece ser una explicación de la /mitzva/ de "k'doshim t'hiyu" más que una definición del término "kadosh" en el amplio sentido descontextualizado.
YS, שכל מקום שאתה מוצא גדר ערוה אתה מוצא קדושה define un aspecto importante de גדר ערוה. Su contrario habría definido [un aspecto de] קדושה. En otras palabras, aunque uno tiende a encontrar excelentes preguntas y respuestas en mi.yodeya, eso, para mi disgusto, no implica que mi.yodeya sea la definición de "excelentes preguntas y respuestas".
@IsaacMoses ¿WAF solía ser YS?
@DoubleAA, no; SimchasTorá lo hizo.

Cuando enseñé a mis alumnos de primer grado la traducción y el significado de קדש, mencioné tres palabras:

  1. Separado
  2. Diferente
  3. Especial

Cuando los tres se combinan, tienes el concepto de santo.

La traducción al inglés de קדוש como "Santo" es irremediablemente frustrante para mí, porque solo plantea la pregunta. (¡¿Qué se supone que significa "Santo"?!)

Creo que Isaías 6 nos brinda el mejor material para comprender el significado de קדוש. Se exclama que Adonai es קדוש (triple exclamación) a lo que Isaías responde: "Ay de mí, soy hombre inmundo de labios". קדוש por lo tanto tiene que describir una cualidad particular de Adonai que evoca el reconocimiento de Isaías de la inmundicia personal y la impureza del corazón. – Supongo, entonces, que קדוש significa algo así como "intrínsecamente puro".

¡Hola y bienvenido a Mi Yodeya, y gracias por tu primera respuesta! Considere registrar su cuenta para habilitar más funciones del sitio, incluida la votación. Si aún no lo has hecho, deberías echar un vistazo al tour .
MY pone mucho énfasis en las fuentes (después de todo, la mayoría de nosotros no te conocemos personalmente). Tal vez te interese algo que escribí para ayudarte a comprender el sitio "Una guía para principiantes de MY - ¿En qué se diferencia este sitio de otros sitios de judaísmo ? Espero que busques y encuentres otras preguntas y respuestas de interés y sigas aprendiendo con a nosotros.
@mbloch Dijo explícitamente que este es su propio hidush.

Berajot 8b:

אני צויתי למקודשי תני רב יוסף אלו הפרסיים המקודשין ומזומנין לגיהנם:

"He ordenado a mis קדש (Yishayahu 13:3)--" Rav Yosef enseñó: Estos son los persas, que están separados (קדש) y preparados para Gehinnom.

Cuando se toma con su uso en la Torá, encontramos que la raíz, קדש significa 'separado por una causa especial'.

Kadosh está más allá de la comparación, más allá de nuestro alcance ~ Isaías 40v25. Kadosh es impresionante Salmo 99:3; 40v25. Kadosh es justo ~ Isaías 5v16. Kadosh es el elegido de Di-s ~Números 16:7. Kadosh es ferviente~ Isaías 5v16

Esto parece ser más una lista de usos que una definición.
Kadosh en muchos de esos casos es un sustantivo, usado para representar a Di-s.