¿Qué prueba de idioma alemán sería más reconocida por demostrar "dominio del idioma" al solicitar la tarjeta azul/residencia permanente?

En la Ley de residencia alemana (Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet), se establece en la Sección 9 que para obtener un permiso de residencia permanente (Niederlassungserlaubnis), el extranjero debe tener un dominio suficiente del idioma alemán. . Asimismo, en el artículo 19 se establece que el tiempo necesario para que los titulares de una Tarjeta Azul UE obtengan un permiso de establecimiento permanente se puede reducir de 33 meses a 21 meses, si el extranjero tiene un dominio suficiente del idioma alemán. .

La Ley define además "comando suficiente" en el sentido de nivel B1 en términos del MCER.

Sin embargo, no estoy seguro de qué serviría prácticamente como prueba de este "dominio suficiente del alemán". La Ley de Nacionalidad (Staatsangehörigkeitsgesetz) se refiere a los exámenes que conducen al Zertifikat Deutsch , que parece ser básicamente el certificado B1 emitido por el Goethe-Institut. Sin embargo, también existen otros tipos de exámenes de alemán, como TestDaF y DSH, comúnmente utilizados para aplicaciones universitarias. Me pregunto si los resultados de esos exámenes también podrían usarse como prueba y, de ser así, cuál sería la escala de conversión entre sus puntajes y el nivel B1. Además, no estoy seguro de si contarían los certificados emitidos por otras organizaciones, como el centro de idiomas extranjeros de una universidad alemana.

Este problema fue un poco confuso para mí, ya que aparentemente muchas universidades alemanas prefieren TestDaF o DSH a los certificados del Goethe-Institut. Por ejemplo, la Universidad de Stuttgart exige el certificado Goethe C2... lo que suena prácticamente imposible. Si este es el caso, ¿eso significa que los estudiantes que llegaron inicialmente a Alemania con TestDaF necesitarán obtener el Zertifikat Deutsch nuevamente, solo con el propósito de solicitar la residencia permanente? ¿Podría ser que la razón de la aversión de las universidades hacia los certificados de Goethe sea que son más fáciles de obtener que los otros dos exámenes (que lo dudo)?

Si se requiere un certificado del Goethe-Institut para la solicitud del permiso de residencia permanente/tarjeta azul, entonces supongo que debería comenzar a prepararme para ellos en lugar de TestDaF. Ya estoy estudiando en una universidad alemana en un programa impartido en inglés, por lo que no necesitaba esos exámenes al principio.

¿Por qué preguntas sobre la tarjeta azul/residencia permanente siendo estudiante? Como estudiante, no puede optar a ninguno de los dos y el permiso de residencia de estudiantes no exige demostrar el dominio del idioma.
@ExPatriot, tenía esta pregunta porque está estipulado oficialmente en esas leyes, aunque supongo que, de hecho, si hablas bien alemán, es probable que no se ciñan a las letras. Gracias por la información.

Respuestas (3)

Me temo que la única respuesta válida es ver su Ausländerbehörde y preguntarles .

Según mi experiencia, aceptarán todo tipo de certificados, porque ejecutarán su propia prueba simple incluso si tiene un certificado. Para citarlos: "Sí, bueno, los certificados se pueden comprar ".

Su mejor opción es ir a preguntarles y luego no concentrarse demasiado en el certificado, sino en aprender el idioma. En teoría, no necesita un certificado en absoluto, si puede hablar alemán lo suficientemente bien en el Amt.

Nuevamente (y no puedo enfatizar esto lo suficiente) ve y pregúntales . No confíe en la información en línea. ¿No encuentras ninguno? Eso es porque no hay ninguno. Encontraste todo lo que hay que encontrar. No hay regulaciones oficiales finales. La persona en el Amt puede optar por aceptar su certificado o no. Así que pregúnteles, antes de gastar dinero y tiempo en algo incorrecto.

Tiene sentido. En realidad, también encontré la información de mi Landkreis aquí kreis-tuebingen.de/site/LRA-Tuebingen-Internet-Root/get/… , que simplemente establece que bastaría con tener un diploma de una universidad alemana. Sin embargo, no indicó el idioma del estudio. Tengo un certificado B2 del centro de idiomas de mi universidad. De todos modos, para asegurarme, iré y les preguntaré. Incluso sospecho que esto varía de un lugar a otro, ya que aparentemente los funcionarios locales tienen bastante poder de discreción en estos asuntos.
Adición: en algunos lugares, los funcionarios siguen un estándar relativamente más firme. Por ejemplo, para reducir el número de años para obtener la nacionalidad de 8 años a 6 años, todo lo que se requiere para algunos lugares en Baden-Württemburg es un certificado C1. Por lo tanto, aún podría tener algún sentido obtener dicho certificado. Y parece que los certificados de Goethe son más útiles que TestDaF para tales fines.

Actualización de 2019: el Bundestag hizo una aclaración en agosto de 2018, en la que declaró explícitamente que un nivel de B1 es suficiente para el "ausreichende Kenntnisse derdeutschen Sprache" especificado en § 10 Abs. 1 S. 1 No. 6 Staatsangehörigkeitsgesetz (StAG).

También mencionó que este requisito no necesariamente se refiere explícitamente al certificado B1 del Goethe Institut, sino a una competencia general. En algunos casos, el empleado de Ausländerbehörde podría incluso determinar, basándose en una conversación con el solicitante, si cumple con el requisito o no, como menciona nvoigt.

En el pasado (antes de que se requirieran dichos certificados) lo invitaban al ayuntamiento y hablaba con un empleado. Te animaste a hablar de un tema que te interesa. Se le harán contrapreguntas a las que usted responderá. Si al final el empleado tiene la impresión de que la conversación fue exitosa (es decir, ambas partes se entendieron), entonces se considera cumplida la condición del idioma. Por lo tanto, involucrar a hablantes nativos en temas cotidianos es una buena manera de prepararse para tales pruebas.

Actualización 2020/2021: en mi caso, en Baden-Württemberg, Ausländerbehörde había notado explícitamente que necesito el certificado B1 de Telc, Goethe-Institut o TestDaf.

Es muss sich bei dem B1 Zertifikat, um das einer anerkannten Sprachschule handeln.( Hierbei einzig anerkannt sind zertifizierte Träger: Telc, Goethe- Institut oder TestDaf). Demnach kann das Zertifikat auch nur von einer zertifizierten Sprachschule / Träger anerkannt werden.

Cuando pregunté si podía demostrar conocimientos de alemán B1 presentando los resultados del Deutsch Test für Zuwanderer, nuevamente me recomendaron que me asegurara de que Telc, el Goethe-Institut o TestDaf emitieran el examen. Como Telc está en el encabezado de la DTZ, debería ser lo suficientemente bueno.

En cualquier caso, lo único que cuenta es lo que obtiene de su Ausländerbehörde en forma escrita (carta en papel).