¿Qué escritura es la fuente del verso 'Chamakam Namakam Chaiva Purusha Suuktam...?'

Encontrado en la parte inferior de esta página, el sloka (verso) dice:

Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva ca |
Nityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate ||

Significado: El que recite Namakam y Chamakam junto con Purusa suktam diariamente será honrado en Brahmaloka.

¿Qué escritura contiene este versículo?

La primera línea no encaja en los Chhandas. Es una sílaba extra.

Respuestas (1)

Según Sri Rudram, este famoso verso pertenece a Vayu Purana.

चमकं नमकं चैव पुरुषसूक्तं तथैव च

नित्यं त्रयं प्रयुञ्जानो ब्रह्मलोके महीयतॆ

camakaṁ namakaṁ caiva pauruṣasūktaṁ tathaiva ca nityaṁ trayaṁ prayuñjāno brahmaloke mahīyate

Significado: Una persona que recita y aplica diariamente Chamakam, Namakam y Puruṣa Sūktam es honrada en el Brahma loka.

Chamakam, ocurre en el Taittirīya Saṁhitā del Kṛṣṇa Yajurveda4 en el 4º kāṇda, 7º praśna. Se llama así por la recurrencia de la palabra ca me traducida directamente como “y yo”. Después de rezar e identificar a Rudra con todo en el Namakam, se suele recitar Camakam inmediatamente después, en el que el devoto le pide que le dé todo, 347 cosas para ser precisos, unido al artículo ca (y) y al verbo me kalpatām (ser concedido a mí). Camakam proporciona completamente la idea de la felicidad humana y define en el más alto grado los deseos que se piden o se conceden. Las raíces de Camakam están firmemente implantadas en los deseos mundanos que en última instancia conducen a la realización divina.

La razón de no citar la fuente original es que no encontré Vayu Purana en línea en sánscrito. Será útil si alguien encuentra el texto sánscrito original de Vayu Purana en línea.