¿Puede una mujer escribir una meguilá?

Sé que una mujer no puede escribir un sefer torá . ¿Qué hay de Meguilat Ester? Si una soferet femenina escribiera una Meguilá Ester, ¿sería kosher?

Es importante notar que todos están de acuerdo en que las mujeres son válidas para escribir los otros 18 libros de Nakh. La mayoría de Shuls no tienen suficientes de esos y la mayoría de los Soferim masculinos están demasiado ocupados con STaM más convencional, por lo que es un nicho importante en el que las mujeres con inclinaciones artísticas pueden ingresar fácilmente y llenar para servir a Dios y contribuir a la comunidad.
¿@DoubleAA como para shuls que quieren que sus Haftaros y otros Megillos salgan de un klaf?
@Shalom o cualquier otro propósito que se te ocurra. "Ellos" dicen que lo que llevó a la comunidad en Yerushalayim a buscar los detalles del resto de Tanakh de Alepo es el temor de que Ezra, Daniyel e Iyov aparecieran en Techiyat Hametim y dijeran "Trabajé para escribirte un libro tan bueno y no quedan copias??"
@DoubleAA si Iyov te molestara demasiado, ¿no podrías declarar lo haya velo nivra y él haría puf? desintegrarse, como las hadas de Peter Pan o los demonios del Rambam?
Oye, entre los sefardíes, Iyov siempre tendrá a Tisha B'Av...

Respuestas (2)

R Eliezer Melamed, autor de Peninei Halakha, ( aquí , nota 10) escribe

Los Aĥaronim debaten si una mujer puede escribir una Meguilá.

Birkei Yosef, Mateh Yehuda y Pri Megadim postulan que dado que una mujer debe leer la Meguilá, puede escribir una.

R. Akiva Eger, Avnei Nezer y otros sostienen que ella no puede escribir una meguilá, al igual que no puede escribir un rollo de la Torá.

Lishkat Ha-sofer 28: 7 (por R. Shlomo Ganzfried, autor de Kitzur [SA]) brinda apoyo a quienes permiten que las mujeres escriban una Meguilá del verso "Entonces Ester escribió" (Ester 9:29), la fuente de donde Meguilá 19a deriva la ley de que una Meguilá debe escribirse como un rollo de la Torá. Concluye que le-khatĥila, uno debe usar una Meguilá que fue escrita por un hombre, para satisfacer todas las opiniones. Be-di'avad, sin embargo, cuando la única Meguilá disponible fue escrita por una mujer, uno puede leerla e incluso recitar las berajot sobre ella.

Véase también el artículo de R David Sperling aquí .

Esto no proporciona contexto para la opinión disidente. ¿En qué nivel o en qué opinión dicen que está prohibido? ¡Rabenu Tam incluso invalida las letras que faltan! Que post engañoso. Es por eso que uno no puede simplemente leer las conclusiones de responsa y estar listo para Paskin. (Estoy seguro de que R Melamed en realidad leyó las fuentes, por supuesto, y no pretende explicar los problemas, pero las personas deben ser conscientes de los problemas de aprender de los resúmenes siempre y especialmente aquí donde este resumen no captura los matices involucrados. )
En particular, el Avnei Nezer en realidad se retracta de su posición más adelante en el responsum #518. R Akiva Eiger solo dice que no está seguro de por qué Shulchan Arukh lo permitió. La fuente real que lo prohíbe es Maaseh Rokeach, pero su base en la posición de Rabbenu Tam difícilmente puede llamarse Ikar HaDin y no debería ser peor que una Meguilá a la que le falta una letra. También vale la pena agregar a Arukh haShulchan, Teshuva MeAhavah, Tzitz Eliezer, Sdei Chemed y Pri Chadash a la lista de aquellos que permiten (y por supuesto, Rambam y Shulchan Arukh y todos los Rishonim, ninguno de los cuales menciona tal invalidación).
¡Parece que @DoubleAA tiene una respuesta aquí!
Meh, no tendré tiempo para armar nada hoy, por lo que su respuesta siempre tendrá muchos más votos a favor y, por lo tanto, Internet siempre pensará que esto es solo un machloket razonable 50/50 sobre el cual básicamente no hay un caso práctico indulgente. Los peligros del crowdsourcing público... Quiero decir, mira la distribución de votos en las respuestas a la pregunta vinculada del OP. La respuesta que se publicó primero pero pierde el punto y proporciona una respuesta simplificada por error pero comúnmente asumida tiene muchos votos. ¡Tienes 9 votos en 5 horas incluso con mis comentarios notando el problema con tu respuesta!
@DoubleAA _
@Kazibácsi No necesito los puntos de todos modos :) Tal vez lo haga en algún momento. Es frustrante ver los problemas del sistema en acción.
@DoubleAA Me complacería agregar sus puntos a mi respuesta o, mejor, escribir uno basado en sus puntos que luego puede copiar y pegar en una respuesta suya. Tampoco quiero dejar opiniones equivocadas por ahí.
IIRC el Pri Megadim debate el tema, no es tan claro. R. Michoel Elias, en Minchas Mordechai , sugiere que aquellos que prohibirían serían "vatichov Esther" de la misma manera que una opinión en la Guemará interpreta "vatikach Tzipora tzur": ella ordenó que lo hiciera un hombre.

Esta pregunta no es abordada explícitamente por los Rishonim. Sin embargo, la Guemará equipara una serie de leyes de Meguilá con las de un Sefer Torá, derivando cada ley de un verso separado (ver Meguilá 16b, 19a). Dado que una mujer no puede escribir un Sefer Torá, la pregunta es si las ecuaciones de Meguilá a Sefer Torá son la excepción o la regla. Esta es una disputa entre los Rishonim.

El Rambán (Meguilá 17a) escribe:

הא דתנן עד שתהא כתובה על הספר בדיו, ובעינן עלה בגמ' מנא לן ואמר רבא אתיא כתיבה כתיבה כו', קשיא לי למה לן גזירה שוה והלא מגילה נקראת ספר ודין ס"ת עליה וכו' כיון שכל אלו נוהגין בס"ת פשיטא דפסולין במגילה שנקראת ספר , וכן מה שאמרו דברי שלום ואמת מלמד שצריכה שרטוט כאמיתה של תורה, דהיינו ס"ת ממש כדמפורש בירושלמי, למה הוצרכנו לכך כיון שנקראת ספר. וי"ל מגילה נקראת ספר ונקראת אגרת, ולא ידעינן לאיזה דבר הוקשה לספר ולאיזה דבר הוקשה לאגרת , לפיכך הוצרכנו לג"ש שתהא כתיבה שלה כס"ת על הספר בדיו, ועדיין אני אומר שתהא בלא שרטוט כאגרת, שלא הוקשה לס"ת אלא לעיקר כתיבתה, משו"ה אצטריך ואמת ללמד שאף בשרטוט שאינו אלא תיקון כתיבתה, ותפילין אינן צריכין לו , דינر כאמיתر של תור ve ... igh נלמוד שצריכadero עבוד לשמر דקיימא לן בספרים עבדן שלא לשמן פסולין מעובדא דגיטין (נ"ד ב ') ... ...Empאמרech בירושלמי מر בין ספרים למגילת אסתר אלא שoncם נכתבים בכל לשון ומגילת אסתר אינ Unidos נכתבת אלאלתא אשeccתית riba לכל דבריidar.

אבל ר' משה הספרדי ז"ל אמר שא"צ עבוד לשמה, שמא הוא סבור לומר דלשמה כיון דאינו דבר הניכר בה כלל אינו כדברים שמגופה וכדברים שהן בה ואינן מגופה, אלא כדברים שהן חוץ לגופה ודינה בה כדין אגרת, אבל הירושלמי שכתבתי יקשה עליו , אא"כ יאמר דקולי ספרים קתני חומרי לא קתני, ואינו מחוור כלל

Ighícula שלא siendo משום אגרת אלא בפסול שאינו מתפשט בכול ve, כגון תפירadero מקצתر בגידין כדין ספר ighatal בפשתן משום אגרת. . Echatal, בículo קראן על פ riesgo echנן לא קשיאendo ر.

Según el Rambán, la regla general es que las leyes del Sefer Torá se aplican a la Meguilá (con algunas excepciones). Si es así, la ley de que un Sefer Torá escrito por una mujer es pasul también se aplicaría a Meguilá. Esta es también la posición clara de Rabbenu Tam, citado por el Tur (OC 691):

ור"ת ז"ל כתב כיון דנקראת ספר נותנים לה כל דין ס"ת חוץ ממה שמפרש בהדיא, דהיינו שאם הטיל בה ג' חוטי גידין כשרה, אבל לכל שאר הדברים היא כספר תורה , לענין עיבוד לשמה והיקף גויל וחטוטרת חתי"ן ותליית הribaendo"ן וקופי"ן itud גופות aunque camículoתיempת כצורתן וזיונן של שעטנז ג"ץ ובחסירות ribaidamente וículoת וצריכuerzo

Por otro lado, la implicación del Rambam (Hilchot Megillah 2:9) es que una mujer es válida, ya que solo enumera la invalidación de goy y min:

או שכתבה גוי או מין, פסולה

El Maggid Mishneh explica que el Rambam solo equipara a Meguilá con un Sefer Torá para aquellas cosas que menciona la Guemará:

ואין העור שלה וכו'. זה פשוט שלא נזכר בה עבוד ואינה כס"ת אלא לדברים שהשוה לו

Si es así, podemos entender por qué una mujer sería válida para escribir una Meguilá.

De hecho, este es el argumento de Chida ( Birkei Yosef 691: 6) para permitir que las mujeres escriban la Meguilá: Dado que el Shulján Aruj cita la opinión del Rambam de que no se requiere lishma para Meguilá como principal, con base en Maguid Mishné podemos infiero que las mujeres también pueden escribir la Meguilá:

יש לرza אשestar שכתבر מגילγ, מי מדמינן לספר תור ve. Empלכא. נר cam 'ל riesgoר, ממ"ש anterior. ', אבל שאר נביאribaם לא. ″ ″ Vis. ין נימא גבי מגילadero שכתבر. . וכתב הרב המגיד זה פשוט, שלא נזכר בה עבוד, ואינו כספר תורה אלא לדברים שהשוה בו, עכ"ל. וכפי זה אפשר להכשיר זו מגילה ניתנה ליכתב ביד אשה, שהרי לא הוזכרה הך פיסולא דאשה לכתיבת המגילה, וכללא כייל לן הה"מ דאינה כס"ת אלא לדברים שהושוה בו. Ighאף דבر. דעבוד איכא רבechribaadamente si דפליגי, מ"מ מרן סתם בסמוך כ riesgo"ם, דאין erior. וידוע דדעת מרן כסברא דכתב בסתם. וכ"כ הפר"ח, דיש להכשיר בדיעבד, וכוותייהו נקטינן. ולסברת adero רמב"ם כבר כתב הרב erior

Sin embargo, el argumento de Chida se basa en la opinión de que Megillah no requiere lishmah . Si es así, dado que Ashkenazi pesak sigue la segunda visión del Shulján Aruj, que Megillah requiere lishmah (al menos lechatchilah ), se seguiría que Ashkenazim no debería aceptar la posición de Birkei Yosef con respecto a las mujeres que escriben una Meguilá ( lechatchilah ).

Puede haber otra posibilidad de por qué las mujeres pueden escribir una Meguilá aunque no puedan escribir un Sefer Torá. Una mujer no puede escribir un Sefer Torá basado en el principio de כל שישנו בקשירה ישנו בכתיבה (Menajot 42b). Sin embargo, dado que las mujeres están obligadas en la Meguilá, tal vez se les debería permitir escribirla también (este es el argumento del Pri Megadim ). Sin embargo, este argumento del Pri Megadim depende de cómo entendamos la extensión de כל שישנו בקשירה al Sefer Torá. Tosfot HaRosh (Gittin 45b) explica la opinión de que las mujeres pueden atar tzitzit:

ונראה מדפסלינן בריש התכלת ,ציצית בגוי משום דדרשינן בני ישראל ועשו להם ולא גוים ש"מ דאשה כשירה ואמרינן נמי בפ"ק דסוכה סוכת גנב"ך כשרה, ודוקא ס"ת הוא דילפינן מתפלין ומזוזה דכתיבה מכתיבה ילפינן אבל בשאר מצות לא.

Según Tosfot HaRosh, solo las halajot de la escritura se derivan de los tefilín y, por lo tanto, las mujeres pueden atar tzitzit. Basado en este razonamiento, las mujeres presumiblemente no pueden escribir una Meguilá. (Cf. Avnei Nezer [OC 516] quien sostiene que incluso según R. Tam, quien sostiene que las mujeres no pueden atar tzitzit, las mujeres no son válidas para escribir una Meguilá, ya que una Meguilá se equipara a un Sefer Torá. Esto se basa en el entendimiento de Avnei Nezer de que el Sefer Torá, los tefilín y la mezuzá forman una categoría distinta incluso según R. Tam, y Meguilá es parte de esa categoría. Véase también R. Michoel Elias, Minjat Mordechai al HaTorah , inyanei Purim y R. Mordechai Rabinovitch, Tzafoh Ha-Tzafit , sobre Aroch Ha-Shulchan citado a continuación [n. 38].)

El Aruj Ha-Shulján (OC 691:3) decide a favor del punto de vista indulgente, señalando que a una mujer se le permite incluso atar tzitzit y, por lo tanto, aún más puede crear una Meguilá en la que esté obligada:

Ighícula דגם אשecerse פסול ve לכתיבת erior. אף על פי שחייבת במזוז ve, ″ כן מגículos (erior.

Igh נראر לי: דבשלמא בספר תורículo, תפילין, ומזוזות, דרשינן "וקשרתם ... igh" - כל שישנן בקשירadero ישנן בכתיבerior, igh שאינן בקשירuerzo אינן בכתיבerior. Echלילא דאשה, כיון דאינ ten.

אבל למגילה לא שייך זה. ואדרבא: כיון שחייבת – וודאי דכשרה לכתיבה. . .

(Ver también Orah ve-Simchah , Megillah 2:9 no. 50, quien rechaza el argumento del Pri Megadim por una razón diferente, pero sin embargo acepta su conclusión).

El Sdei Chemed ( Ma'arechet Purim , 12) cita un manuscrito de uno de los rabinos de Jerusalén del año 1734 que argumenta basado en Masejet Sofrim que una mujer puede escribir la Meguilá -ya que Masejet Sofrim afirma que cualquiera que pueda cumplir una obligación en nombre de la congregación también puede escribir el texto (citado por Mordechai, Halajot Ketanot : זה הכלל, כל המוציא את הרבים ידי חובתם כותבו). Esto se basa en la posición del Shulján Aruj y Rambam de que las mujeres pueden ser hombres motzi en la obligación de Meguilá; sin embargo, según la Rema, quien sostiene con base en el Behag que las mujeres no pueden ser motzihombres en su obligación, parecería basado en el mismo Masejet Sofrim que las mujeres tampoco podrían escribir una Meguilá en nombre de los hombres. Sin embargo, este rabino de Jerusalén concluye que incluso si las mujeres no pueden ser hombres motzi , aún pueden escribir una Meguilá ya que tienen una conexión con la mitzvá.

R. Moshe Sternbuch, Stam ke-Hilchatan , cap. 28, pág. 254, argumenta que las mujeres pueden no ser válidas para escribir una Meguilá, incluso si Esther misma escribió la primera Meguilá, porque el estado actual de Meguilá difiere de lo que se requería en la época de Ester. Una vez que la Meguilá fue canonizada como parte de kitvei ha-kodesh , ya no es suficiente tener una Meguilá que no cumpla con los requisitos de kitvei ha-kodesh . A este respecto, R. Sternbuch discute con su maestro R. Yitzchak Ze'ev Soloveitchik, quien sostuvo que una Meguilá no necesita cumplir con los requisitos de kitvei ha-kodesh para poder usarse para cumplir con la mitzvá de keriat ha-meguilá. .

No entiendo esto en absoluto. Si pueden atar Tzitzit, entonces la regla solo se aplica a mezuza y tefillin y sefer Torah como se indica en la braysa allí. ¿Quién dijo algo sobre kitvei hakodesh? Hay literalmente docenas de ejemplos de Sefardi Acharonim que dicen que las mujeres pueden atar Tzitzit pero pueden escribir una Meguilá, que afirman estar siguiendo el Shulján Arukh aquí.
El griz no responde porque según el griz que no necesita kitvei hakodesh implicaría que no hay Amud al final, pero los Sefardi Poskim lo requieren. Nuevamente, lógicamente inconsistente con docenas de Poskim significa que está sucediendo algo más.
@DoubleAA Ver Rashi Megillah 8b sv sefarim, citado por Avnei Nezer ibid.
No sé qué estás viendo en Rashi que sea relevante. Tenga en cuenta que avnei nezer se retracta un poco en 518
@DoubleAA Rashi aparentemente sostiene que las mujeres no pueden escribir ningún sefarim, incluidos nevi'im y ketuvim, como señala Avnei Nezer.
Rashi aparentemente no sostiene eso. No puedes simplemente inventar extensiones y presentarlas como hechos. No hay razón para pensar que las reglas de quién puede escribirlas se equiparan en absoluto. Hay docenas de halajot que claramente no se equiparan (Shelo Kisidran, escribe en múltiples columnas, múltiples hojas, necesita klaf, lishmah, tamaños de margen, ¿necesito continuar?) (También tenga en cuenta que Gemara contrasta explícitamente Sefarim y Megillah, y dice Rashbag solo permitía griego para la Torá.)
@DoubleAA no ha presentado ningún argumento, convincente o de otro tipo, de por qué esta no es la implicación de Rashi. Para cualquiera que pueda estar interesado, aquí está el Avnei Nezer que estoy citando: ממתני' דאין בין ספרים לתפילין ומזוזות אלא כו' משמע דבשאר י. וכשם שבתפילין ומזוזות אם כתבם אחד מהפסולין פסול. כמו כן בספרים. וכבר כתב רש"י ספרים היינו תורה נביאים כתובים. ומבואר דאף נביאים וכתובים אם כתבם מי שאינו בקשירה פסולין כמו תפילין ומזוזות. וכהאי גוונא דייק הרמב"ן [מגילה יז ע"א]...וכן דייק החכ"צ בתשו' סי' צ"ז דנביאribaם ighta
Y mientras pegamos comillas, aquí está el Avnei Nezer que no estás citando demasiado ומאי שנא גוי פסול ואשה כשירה. Echבסימן תקט"ז דחיתי מטעם זر דברי aunque י suced.. נתיישבתículos דמחechribaבין ליישב דבריו. דזر שoncזכ años. Presenté un argumento bastante convincente de que no se puede aplicar cualquier regla de un lado a otro. Incluso el Avnei Nezer no compró su argumento después de reflexionar por un momento.
@DoubleAA Avnei Nezer en 518 explica el Rambam, mientras que en 516 explica Rashi. No es una contradicción