¿Por qué un idioma hablado por humanos carecería por completo de bilabiales?

Las bilabiales son consonantes casi universales dentro del habla humana. Sin embargo, ¿por qué un lenguaje evolucionado naturalmente hablado por humanos carecería por completo de bilabiales?

Oh tantos Mi favorito es: Porque es un lenguaje que evolucionó naturalmente en una raza no humana, y los humanos lo adoptaron cuando se convirtieron en aliados. Por ejemplo, cuando la humanidad se une a una federación galáctica dirigida por una raza no humanoide y se da cuenta de los beneficios económicos de adoptar el idioma universal. (¿Quizás se necesita más información?)
@Ash, los únicos hablantes del idioma y sus predecesores son humanos.
No hay una regla que diga que todas las lenguas tienen que usar todos los fonemas que pueden ser hechos por humanos. Por ejemplo, ¿por qué el inglés carece de (1) vocales anteriores redondeadas (como la ö y la ü en alemán o la eu y la u en francés ), (2) fricativas faríngeas como /ʕ/ (que dan al árabe su sonido distintivo), (3) consonantes palatalizadas (ubicuo en ruso), (4) consonantes geminadas (como en griego, latín e italiano), (4) palabras que terminan en /a/ o /e/, (5) palabras nativas que comienzan con /ʒ/ o /kn /? Además, he aquí que existen lenguas que carecen de bilabiales .
PS Para otros ejemplos de sonidos comunes que faltan en un idioma: el griego antiguo no tiene /f/ o /v/ o /j/ (el sonido de la letra y en la palabra ) o /w/; el latín no tiene /v/; El francés y el alemán no tienen /dʒ/ (el sonido que produce la letra j en inglés); y la reconstrucción más común del protoindoeuropeo tiene muy pocas (y sospechosas) palabras que contienen la parada bilabial sonora /b/.
Hay idiomas que carecen de consonantes . Y, en cierto sentido, las vocales, para el caso. ¿ Por qué una lengua no debería carecer de bilabiales?
Esto podría ser más adecuado para conlang.stackexchange.com
@Matthew Hay códigos que carecen de consonantes. Los "lenguajes silbidos" son registros universalmente secundarios de un lenguaje por lo demás normal, con consonantes. No hay ninguno que exista como lenguaje independiente por sí mismo.
@AlexP Pensé que el inglés tiene consonantes geminadas (aunque no en la raíz media de la palabra), por ejemplo, en "contador".
@BalinKingOfMoriaReinstateCMs: Eso no es un geminado, son dos k individuales; no hay diferencia (en la pronunciación) entre un tenedor de libros y un tenedor de libros. Es decir, el inglés está perfectamente bien con una palabra que termina en consonante seguida de una palabra que comienza con la misma consonante, y las dos copias de la consonante se pronuncian por separado; como en "nación débil", "mente oscura" y así sucesivamente. En consecuencia, dos copias de la misma consonante pueden acabar en medio de un mundo compuesto. Pero las dos copias permanecen separadas en pronunciación; una geminada sería una consonante larga o enfática.
@AlexP Gracias por la aclaración, parece que Wikipedia me llevó por mal camino :-(
¿Cuáles son los criterios para la mejor respuesta a esta pregunta? Actualmente hay 9 respuestas únicas, cada una con explicaciones plausibles. VTC: Opinión.
@ LoganR.Kearsley, sin embargo, hay idiomas que carecen de consonantes. No se silban por la razón que usted da, pero los lenguajes de señas no tienen una distinción significativa entre consonantes y vocales en sus fonologías.
Una cultura que corta los labios de los bebés poco después del nacimiento... por algún tipo de razón equivocada. Otra modificación importante del tejido blando alrededor de la boca podría funcionar igual de bien.
Porque hace cien años el rey tenía un defecto en el labio (congénito, o tal vez una herida de guerra) y no podía pronunciar ninguno de esos sonidos. Los cortesanos comenzaron a imitar la forma en que el rey pronunciaba las palabras, luego los comerciantes ricos imitaron a los cortesanos, y así sucesivamente. Cuando se volvió común, se convirtió en un motivo de orgullo nacional: el idioma de Ool tiene una pronunciación refinada y delicada, no como la lengua bárbara del reino vecino de Oul. Y luego se convirtió en un shibboleth: si pronunciabas esas consonantes, la gente sospecharía que eras un espía extranjero de Oul...
@AlexP: ¿Qué significa "permanecer separados en la pronunciación"? Realmente no hay un gesto articulatorio en nación delgada que distinga las dos nasales. Además, dado que las oclusivas finales de palabra a menudo no se publican, en realidad es muy difícil encontrar evidencia de una separación articulatoria incluso en palabras como bookkeeper . El mejor argumento en contra de los geminados como fonemas en inglés es la falta total de pares mínimos y el hecho de que potencialmente solo pueden ocurrir en los límites morfológicos ( donde parecen existir )
@Schmuddi Recientemente, encontré cambridge.org/core/journals/english-today/article/abs/… , para obtener más evidencia (potencial) de geminación en inglés.

Respuestas (8)

Cuando era niño, uno de los juegos que jugábamos con mis amigos cuando estábamos en el mar era hablar bajo el agua y hacer que el otro entendiera lo que decíamos.

Si lleváramos una máscara de buceo y la boquilla para respirar, pronunciar consonantes bilabiales sería casi imposible, debido a que la boquilla lo impide: papá o mamá habrían sonado ambos como jaja.

Imagine un idioma que comienza y se desarrolla en una comunidad humana donde sus miembros pasan mucho tiempo usando una boquilla: las consonantes que no se pueden pronunciar necesariamente dejarán de usarse.

Porque son muy adictos a la nicotina.

Su sociedad aprendió a fortificar y liar tabaco en cigarrillos antes de desarrollar un lenguaje formal. A medida que los gruñidos comenzaron a estandarizarse, los humanos los hacían con cigarrillos entre los labios.

El deseo de evitar cortar esa dulce nicotina significa que los sonidos que se hacen al unir los labios son difíciles de hacer, por lo que los bilabiales requieren más trabajo que otros sonidos y, por lo tanto, no se consideran prácticos para su inclusión en el lenguaje.

Como las palabras se importan al idioma después del contacto con otras comunidades, se localizan suavizando todos los bilabiales (es decir, "papel" -> "hay-ella"), ya que nadie quiere dejar el cigarrillo para pronunciar con precisión ese nuevo palabra.

bastante convenientemente "cigarrillo" no tiene bilabiales
tampoco "tabaco". O "harijuana" para el caso.

No hay absolutamente ninguna razón por la que un idioma deba tener bilabiales. De hecho, varias lenguas terrestres carecen por completo de bilabiales, incluyendo oneida y wichita . No es necesaria ninguna excusa especial.

EDITAR: @JirkaHanika en los comentarios sugiere una conexión entre los labrets y la falta de labiales (Jakobson 1941 (transl. 1968) p48, Rood 1975 p317). Aunque conozco casos en los que se producen bilabiales incluso con labrets (por ejemplo, Kayapo), bien podría ser el caso de que tales operaciones de labios sean un requisito previo para la falta de labiales.

+1 Aproximadamente el 0,7 % de los idiomas del mundo carecen por completo de consonantes bilabiales , incluidos tlingit, chipewyan, oneida y wichita.
@Fred El porcentaje suena correcto, pero tenga en cuenta que WALS puede ser un recurso inexacto; por ejemplo, su fuente para Eyak enumera la /m/ bilabial como fonema.
Esta respuesta podría mejorarse con una explicación de cómo el uso de labrets por parte de hombres y mujeres que hablan lenguas iroquesas hacía esencialmente imposible la articulación oclusiva bilabial. La correlación entre el uso histórico de labrets y la falta de oclusivas bilabiales es sorprendente. Por supuesto, la situación anatómica e histórica en otros planetas puede ser bastante diferente a la de aquí.
@JirkaHanika Nunca había oído hablar de tal correlación entre los labrets y la falta de bilabiales. ¿Tiene una fuente para este reclamo?
@bradrn - Sí, esto se sabe desde hace mucho tiempo. (Jakobson, Roman. 1941 (trad. 1968). Child Language, Aphasia and Phonological Universals. De Gruyter Mouton). Re Wichita, creo que lo he visto aquí . Pero, por supuesto, es solo una correlación, específica de un solo mundo. Como tal, no contradice su respuesta de desafío de marco. Siéntase libre de preguntar en este o este sitio por separado si está realmente interesado en seguir adelante.
@JirkaHanika Gracias por las fuentes; He agregado esto a mi respuesta.
@bradrn - Me parece bien. Por cierto, entre los kayapó, solo los hombres usan placas labiales, las mujeres y los niños no. (En algunas otras tribus que tienen oclusivas labiales, solo las mujeres se someten a otros tipos de modificación de labios, pero los hombres no). En nuestro mundo, parece que el requisito previo para la falta de bilabiales podrían ser los labrets que usan tanto hombres como mujeres . y todos los casos que conozco son de América del Norte.
Para mayor claridad: todos los casos de labiales ausentes son de NA. No todos los casos de modificación de labios por parte de ambos sexos. Pero entonces probablemente importa cuál es el método habitual de modificación de labios, y estoy seguro de que también hay algunos factores aleatorios en juego.
@JirkaHanika No sabía eso sobre Kayapo; en ese caso sospecho que tienes razón en tu especulación. (Y, curiosamente, sus fuentes mencionan que en los casos africanos son las mujeres quienes llevan las placas, y de hecho esto corresponde a la falta de bilabiales, pero solo en el habla de las mujeres). En este punto, estoy dispuesto a postular que la distribución de labret- el uso de factores de área + es suficiente para explicar la distribución observada de la falta de bilabiales, pero sería difícil saberlo con certeza sin un estudio más completo del fenómeno.
vale la pena señalar que el uso de labrets no necesita ser actual. En ausencia de contacto con lenguajes bilabiales, podrían pasar varios siglos después de que todos los adultos dejaran de usar labrets para que los bilabiales surgieran nuevamente (probablemente a partir de labiovelares o grupos que involucran una / w /). Incluso con el contacto con lenguas bilabiales y la introducción de fonemas bilabiales a través de préstamos, la mayoría (¿todas?) las lenguas iroquesas aún tienen que desarrollar bilabiales dentro de su vocabulario nativo.
@bradrn phoible enumera a m como marginal en Eyak. De la discusión sobre WALS parece que es un alófono de /w/ antes de las vocales nasales. Dependiendo de si te interesan los fonemas o los teléfonos que pueden afectar si crees que debería contar

Ocurrió que la variante del lenguaje silbado local se volvió muy útil por alguna razón (quizás una geografía muy similar a las Islas Canarias, abarcando todo el continente) y fue omnipresente en la sociedad durante tanto tiempo que comenzó a influir en el lenguaje hablado. La variante silbada podría haber desaparecido más tarde, dejando solo rastros en la fonología bastante inusual del idioma: lenguaje muy tonal, sin oclusivas, pocas vocales, sin grupos de consonantes, sílabas abiertas, etc.

Mi idioma no es tonal y tiene una fonología bastante estándar con la excepción de los bilabiales.

Una larga historia de decoración facial que interfiere u oscurece los bilabiales, por ejemplo, perforación de la lengua y los labios superior e inferior. Ni siquiera necesita ser universal; si tal decoración es un signo de estatus, entonces solo las personas de bajo estatus podrían hacer los sonidos, por lo que serían considerados de clase baja y menospreciados y fuertemente discriminados. Las personas de mayor estatus controlan por la fuerza la evolución del lenguaje.

Puede lograr el mismo efecto sin ornamentación física. La clase dominante es endogámica y desarrolla un impedimento del habla hereditario que interfiere con la producción de bilabiales. Muy pronto, los bilabiales comienzan a ser considerados una forma de burla, punible con la muerte.

la perforación de la lengua seguramente afectaría a las consonantes coronales, no a las labiales. Solo las perforaciones en los labios interferirían con la producción de consonantes labiales.
¿Está desafiando mi conocimiento de lo que significa "bilabial", mi conocimiento ganado con tanto esfuerzo que arrebaté de las celosas garras de Google, inmediatamente después de leer esta pregunta? ¡Cómo te atreves!

Las poblaciones dejan de usar algunos sonidos con el tiempo, por lo que parece que ningún idioma evolucionado naturalmente tiene todos los sonidos que los humanos pueden hacer. El inglés, el chino y el coreano carecen de los sonidos duros de la R de las lenguas romances, casi todas las lenguas romances carecen del sonido 'v' del español, el japonés no tiene la L, etc. El árabe tiene un sonido 'a' que a los hablantes no nativos les cuesta mucho pronunciar y el ruso tiene un sonido muy divertido que solo puedo aproximar a la pronunciación si finjo que me apuñalan. Pero el pedazo del pastel es para el portugués 'ão', ningún hablante no nativo podrá pronunciarlo correctamente para salvar sus vidas, ¡incluso los hablantes nativos de español!

Entonces, si a algunas personas no les gustan o no les gustan los bilabiales, durante milenios sus idiomas perderán ese sonido. Hay un estudio que sugiere que Eyak y Oneida no tienen bilabiales en absoluto :

Como ya se señaló, Eyak y Oneida son los dos idiomas clasificados sin bilabiales ni nasales.

Como nunca tuve contacto con hablantes nativos, leí esto con un grano de sal; El artículo de Wikipedia para Eyak menciona un sonido 'b' labial. Podría ser como la 'uve' española, o no, por lo que sé. Aún así, creo que tales lenguajes podrían desarrollarse naturalmente en cualquier mundo habitado por humanos.

'Podría desarrollarse naturalmente', no 'sería'. No hay nada que indique que tal lenguaje deba desarrollarse, y solo dos idiomas de más de siete mil indican que es una ocurrencia razonablemente rara. En una nota al margen, el sonido sueco 'sj' es otro ejemplo divertido de un sonido específico de un idioma (solo el sueco y un par de dialectos alemanes poco hablados lo tienen).
@AustinHemmelgarn Creo que tienes razón: podría ser más preciso que aquí. estoy editando
El artículo de Wikipedia para Eyak también menciona que /b/ y /m/ solo aparecen en préstamos. El vocabulario nativo heredado de Na-Dene carece por completo de ellos.
Siendo un hablante nativo de ruso, ahora estoy intrigado por lo que es ese "sonido muy divertido"...
@ruslan es el sonido de la letra 'bl' (lo siento, no sé hpw para obtenerlo aquí en cirílico adecuado).
No estoy seguro de lo que quiere decir con "sonido R duro", ya que el inglés tiene un par de "sonidos R" diferentes: ¿puede aclararlo? No afecta la respuesta, mente.
@elemtilas revisa cualquier palabra portuguesa, española o italiana con una R entre dos vocales. El inglés no tiene ese sonido.
@TheSquare-CubeLaw -- ¿Cuál es la IPA para ese sonido?
@ elemtilas 122. Veo en Wikipedia que el inglés lo tiene solo en algunos dialectos: en.wikipedia.org/wiki/…

Un ejemplo extremo del mundo real de un idioma natural que carece de muchos de los sonidos que tienen otros idiomas es el idioma nama de Namibia, que tiene solo once consonantes que no son clic, incluida la oclusión glotal, más algunos alófonos. (Estos incluyen algunos bilabiales).

Mundanamente, los bilabiales se convirtieron en alófonos de otros sonidos y desaparecieron, de manera similar a cómo el inglés tiene las fricativas F y V en lugar de las fricativas bilabiales en otros idiomas, y a veces usa una nasal labiodental como un alófono de M o N (como hago en las palabras sinfonía o pecado ), pero reemplazando los bilabiales de manera más integral.

Una explicación más colorida (que al menos podría ser una etimología popular) es que algún rey o héroe tenía un trastorno del habla que les impedía articular completamente los labios, y otros imitaban su acento. O bilabiales se convirtió en el equivalente de la frambuesa, y tabú. O, algunos mojigatos pensaban que fruncir los labios parecía tener un orgasmo, por lo que las señoritas decentes dirían [p̺ɯ], nunca [bu].

O esas podrían ser solo historias que la gente cuenta para explicarlo. ¿Cuántas de las razones de cualquiera de nuestros cambios lingüísticos en el pasado antiguo recordamos realmente? Así es como hablan, y solo podemos hacer conjeturas por qué.

'Un ejemplo extremo del mundo real de un lenguaje natural sin ninguno de los sonidos comunes de otros idiomas son los lenguajes click de África.' — Esto es falso. Los idiomas khoisan tienen muchos sonidos comunes: /b/, /d̪/, /ɡ/, /t̪/, /k/, /ʔ/…
@bradrn Gracias por la corrección.

Un lenguaje "naturalmente evolucionado" [sic] podría carecer de bilabiales o cualquier otro cambio morfológico, porque la "evolución natural" solo puede simplificar, fusionar o eliminar sonidos por completo. Se requiere la aplicación directa de inteligencia para crear estructuras cohesivas más complejas.

Un fenómeno universalmente observado de todas las familias lingüísticas es que la morfología flexional se ha simplificado con el tiempo. La historia de la familia IE ilustra esto de manera abrumadora, y a veces en escalas de tiempo muy cortas (alrededor de 200 años cada uno para los cambios de Gran Vocal y Alto Alemán).

La reconstrucción teórica del protoindoeuropeo sugiere que había tres géneros, ocho casos de sustantivos y tres aspectos verbales; mucho más complejo que los idiomas europeos actuales.

Para ilustrar esto, tenga en cuenta que los lenguajes sintéticos usan terminaciones de palabras para indicar el significado, en lugar del orden de las palabras que es esencial para derivar el significado correcto en lenguajes analíticos como el inglés moderno. Considere la oración "el niño ama a la niña", donde cambiar el orden de los sustantivos invertiría el significado por completo, ya que no hay inflexiones para identificar sujeto y objeto.

A medida que los idiomas se vuelven más analíticos con el tiempo, se reduce la necesidad de terminaciones de palabras para derivar el significado, y la morfología flexional se vuelve cada vez menos significativa, eliminando la motivación natural de los humanos para preocuparse por la complejidad. La mezcla étnica, donde los extraños luchan con los conceptos del idioma, puede promover la degradación del idioma nativo y acelerar el proceso natural de simplificación.

Cualquiera que haya tratado de hablar un idioma extranjero (o que haya escuchado a un extranjero hablar su propio idioma) sabe que las terminaciones de las palabras son los elementos que más se confunden u omiten de las palabras. La forma más antigua de inglés, conocida como inglés antiguo o anglosajón (c. 450-1150 d. C.), tenía muchas inflexiones, con tres géneros y varios casos. Dentro del período aproximado de 800-1000 d. C., hubo muchas invasiones escandinavas en Inglaterra, y durante un tiempo la mayor parte del noreste de Inglaterra estuvo gobernada por daneses y esta área se conocía como "Danelaw". El idioma hablado por los invasores se conoce como nórdico antiguo (del que descienden el danés moderno, el sueco, etc.), y era similar al inglés antiguo en muchos aspectos, siendo también un idioma germánico. Debido a la mezcla de estos pueblos cuyos idiomas tenían similitudes, las inflexiones del inglés antiguo se desgastaron.

En pocas palabras, la "evolución natural" deconstruye, simplifica y degrada. No puede construir complejidad o estructura. La maravilla no es por qué los idiomas carecerían de bilabiales en absoluto, sino que deberíamos preguntarnos cómo se han conservado y quién los originó en primer lugar.

  • Baugh, AC, Historia de la lengua inglesa, Routledge y Kegan, Londres, 1959
  • Barber, C., El idioma inglés: una introducción histórica , Cambridge University Press, Cambridge, 1993
  • Millward, C., Una biografía del idioma inglés, Holt, Rinehart y Winston, Nueva York, 1988
  • Waterman, JT, Historia de la lengua alemana, University of Washington Press, Seattle, 1966
  • Collinge, NE, Las leyes del indoeuropeo, John Benjamins Publishing Company, Ámsterdam/Filadelfia, 1985
  • Weekley, E., El idioma inglés, Andre Deutsch, Londres, 1952
  • et al.
A mi entender, esto es una simplificación excesiva del conocimiento actual sobre lingüística. Ciertamente, la simplificación es común entre los lenguajes naturales. Pero también lo es lo contrario; El finlandés, por ejemplo, tiene 15 casos de sustantivos, mientras que se cree que su antepasado Proto-Uralic tenía solo 6. Y el inglés moderno tiene más de diez sonidos de vocales contrastantes (posiblemente hasta 15, dependiendo de cómo se cuente), mientras que Proto-Indo -El europeo tenía 4 (contando la longitud de las vocales). También se sabe que la "mezcla étnica" complica y simplifica: vea idiomas híbridos como Michif, que combina aspectos de la gramática francesa y cree.
De hecho, es trivialmente fácil ver que la evolución natural de las lenguas debe haber pasado de lo simple a lo muy complejo al menos una vez.
Creo que sus suposiciones sobre la simplificación en el lenguaje son solo un poco exageradas. Sí, la morfología verbal en inglés se ha vuelto muy "simple", pero en contraste, los verbos en inglés se han vuelto muy complejos en su construcción léxica y también en su construcción de aspecto temporal. Phrasal verbs, construcciones extrañas, todo esto sucede sin ninguna aplicación real de inteligencia.
En otras palabras, el lenguaje evoluciona corporativamente y de manera no dirigida. Tome esta frase de un idiota real de Twitter: Por lo general, me quedo más tiempo, y si lo hubiera hecho, habría ido a ver el espectáculo de una sola mujer de Caroline, que suena fascinante. Este verbo se ha vuelto tan complejo que ahora es completamente imposible determinar lo que realmente significa.
'La "evolución natural" solo puede simplificar, fusionar o eliminar sonidos por completo' es incorrecto. Los sonidos pueden dividirse, dando como resultado nuevos fonemas. Asimismo la morfología puede complejizarse, y esto está atestiguado en indoeuropeo, incluso en lenguas conocidas. El futuro y el condicional románicos no se heredan directamente del latín, sino que son una nueva estructura sintética derivada de una analítica (originalmente el infinitivo seguido de una forma flexionada de habeo, con el tiempo presente dando el nuevo futuro y el imperfecto dando el condicional). )
el hecho de que, al controlar cosas como el tamaño de la población de hablantes, las lenguas antiguas parezcan tipológicamente indistinguibles de las modernas también sugiere que cualquier proceso de simplificación que ocurra debe estar exactamente equilibrado (en promedio) por procesos de complejización. En morfología, vemos que la gramaticalización equilibra la erosión fonológica de los paradigmas existentes y los nuevos cambios de sonido introducen nuevas irregularidades y paradigmas. A veces se sugiere que esto forma un ciclo, pero esto generalmente no se acepta. En cambio, parece ser más un equilibrio dinámico.
@elemtilas, ¡los cambios aleatorios incontrolados no son una complejidad específica! Es una tontería. La inteligencia no está contenida dentro de la "oración", debe aplicar la inteligencia para tratar de comprender lo que la persona podría haber estado tratando de decir. Esta falta de comprensión básica de la diferencia entre caos y complejidad debe ser denunciada.
@Tristan, me parece una explicación novedosa. ¿Hay algún texto revisado por pares que respalde su teoría? Por lo que yo sé, siempre ha habido una lucha constante para explicar la simplificación observada del lenguaje dentro de todos los grupos distintos y, de hecho, la presencia de esos grupos distintos también representa un desafío para cualquiera que quiera demostrar un mecanismo por el cual todos estos lenguajes podrían haber surgido por separado.
@NeilG Dixon (1998) propuso el ciclo, pero van Gelderen (2011) analiza enfoques más matizados en el Ciclo lingüístico: el cambio lingüístico y la facultad de idiomas. Sin embargo, la gramaticalización es un proceso bien descrito, y la OUP Language Complexity as an Evolving Variable de 2009 da por sentado que el consenso es que la complejidad es constante a lo largo de la historia (pero luego argumenta en contra a favor de la variación sobre esa constante, en lugar de estrictamente no hacerlo). variar)
dentro del indoeuropeo, podemos ver que PIE solo se reconstruye con dos declinaciones (temática y atemática), pero las diversas lenguas indoeuropeas antiguas generalmente tienen varias más. Del mismo modo, los verbos parecen haber tenido solo dos conjugaciones (temática y atemática), con solo tres conjuntos de terminaciones (activa y media) para cada verbo eventivo (primario, secundario e imperativo), y los verbos estativos solo tienen un conjunto de terminaciones. . Toda la estructura temporal y el sistema de conjugaciones en las hijas se innova a partir de varias formas derivacionales.