¿Cómo puedo explicar la evolución distinta de conlang sin usar el aislamiento?

Planeo tener varias carreras en mi novela, cada una de las cuales usa principalmente un idioma diferente. La idea es que todos estos idiomas estuvieron relacionados en algún momento, y todos ellos provienen de un idioma antiguo y muerto. El problema al que me enfrento es que casi todas estas razas aún viven muy cerca unas de otras en términos de proximidad, por lo que no puedo utilizar el aislamiento geográfico como excusa para que cada raza desarrolle su propio idioma. ¿Cómo puedo explicar que cada raza tenga su propio idioma sin mencionar el aislamiento como una razón (porque todas las razas están muy juntas)?

Definir "muy cerca"?
@NicolBolas 50 - 70 millas de distancia, sin barreras naturales entre ellos.
No tengo una respuesta directa, pero le sugiero que investigue casos en los que la aristocracia y el proletariado tenían dialectos únicos en la historia de nuestro propio mundo. Aquellos desarrollados a partir de un sistema de clases... llevado al extremo, que podría convertirse en lenguajes separados. "Literalmente, no vale la pena hablar con los de tu clase". Probablemente necesite algún grupo de "intocables" designado como traductor para que esto funcione.
También tenga en cuenta que históricamente cada pueblo tenía un dialecto distinto y las provincias vecinas no podían entenderse hasta que la radio y la televisión unificaron el idioma. En mi familia hay una memoria cuando un miembro fue traducido en vivo del alemán austríaco al alemán alemán cuando servía en el ejército de KuK porque dos co-conscriptos no podían entenderse.
Nota para las personas que respondan: el título dice conlang . Tuve que buscar eso, es un lenguaje construido , a diferencia de uno evolucionado naturalmente. Por favor, tenlo en cuenta al responder. Su respuesta deberá contener las decisiones que tomaron las personas para elegir diferentes idiomas.
Puede que le interese el Language Construction Kit de Mark Rosenfelder ; tiene una versión ampliada como libro impreso, junto con tres volúmenes complementarios.

Respuestas (7)

Varios factores pueden conducir a la diferenciación lingüística.

Aislamiento

Sé que dijiste que esto no es una consideración. Pero si tiene un entorno donde la tecnología de transporte es primitiva o costosa, la mayoría de la gente viajará principalmente a los otros pueblos cercanos. Recorrer entre 50 y 70 millas de su hogar sería raro para los agricultores comunes, tal vez un evento único en la vida. Otro factor que frena los viajes es la guerra constante y la inestabilidad en la región. La gente viajaba más durante la pax romana que durante el período más caótico posterior a la caída del imperio.

La dificultad para viajar no resultará en diferentes idiomas a una distancia de 50 millas, pero resultará en un espectro de dialectos . Agregue suficiente distancia y los dialectos dejan de ser mutuamente inteligibles y se consideran lenguas diferentes.

(Todo lo anterior supone una falta de transporte moderno y especialmente de tecnología de comunicación. Los dialectos locales se redujeron drásticamente con la llegada de la radio y la televisión).

Política

Durante mucho tiempo pensé que había cinco lenguas romances: francés, español, portugués, italiano y rumano. En realidad, desde el punto de vista lingüístico, hay muchos otros. Por ejemplo, el gallego se habla en España pero está estrechamente relacionado con el portugués (considerado por algunos como un dialecto en lugar de un idioma separado). occitano(sur de Francia y partes vecinas de España e Italia) tiene aspectos de francés y español, así como algunas características propias. Estas lenguas "menores" son etapas intermedias en el continuo dialectal entre las lenguas romances "principales". Pero debido a que no son los idiomas oficiales de sus países, han sido estigmatizados y reprimidos. Los hablantes de occitano en Francia tuvieron que aprender francés; Los hablantes de occitano en España tuvieron que aprender español. Elimine los eslabones perdidos entre el francés parisino y el español castellano, y se parece menos a un continuo dialectal y más a dos idiomas separados.

orgullo etnico

Este es el factor más importante. La respuesta de user61244 es acertada : las diferencias lingüísticas se magnifican como una forma de expresar la identidad del grupo. Incluso si los elfos y los duendes viven muy cerca, desarrollarán diferentes formas de hablar porque nadie quiere ser acusado de "sonar como uno de ellos ". Cuanto más dos grupos desarrollen sus propias pronunciaciones, términos de jerga, etc., menos inteligibles serán el uno para el otro. Cuando tengan que entenderse, utilizarán un dialecto más neutral (posiblemente una forma del idioma original, como el uso del latín en Europa); pero en casa entre los de su propia especie, usarán su forma preferida de hablar.

¿Cuál es la historia de fondo?

Una pregunta que debe hacerse es: ¿Por qué estas razas hablaban el mismo idioma en primer lugar? Si son lo suficientemente diferentes como para ser considerados "razas" separadas, eso indica que no pueden casarse (si estás hablando de razas de fantasía) o que no se casan mucho. Si tienen un origen genético común, es hace mucho tiempo. La deriva genética ocurre mucho más lentamente que la deriva lingüística. [cita requerida]

Permítanme proponer un escenario que podría llevar a diferentes razas a hablar el mismo idioma: la conquista . Una de tus razas conquista a las demás e impone su propio idioma en todo su imperio. Sin embargo, los pueblos conquistados tienen sus propios idiomas, posiblemente no relacionados, y continúan hablando estos idiomas entre ellos. El tiempo que sobrevivan las lenguas nativas depende de la agresividad con que los conquistadores las repriman. Eventualmente, todos terminan hablando el idioma del imperio, pero coloreados por su idioma nativo como sustrato .

Cuando los pueblos conquistados obtienen su independencia, han olvidado sus idiomas originales y continúan hablando sus versiones locales del idioma del imperio. Con el tiempo (y sin una influencia política estandarizadora), la divergencia es impulsada por los mecanismos anteriores y vuelves a tener lenguajes separados.


El Imperio Romano y las lenguas romances son el ejemplo obvio de estos fenómenos. Para uno menos eurocéntrico pero aún bastante similar, lea sobre árabe . Se extendió por un área amplia por la conquista y desde entonces se ha convertido en un continuo dialectal. Algunos de los dialectos son mutuamente ininteligibles y podrían considerarse idiomas separados. Las personas educadas escriben y, a veces, hablan en árabe estándar moderno, que es una forma actualizada del árabe clásico (el idioma principal) que se usa en todas las áreas de habla árabe. Las personas de diferentes regiones que necesitan comunicarse aparentemente usan una mezcla de MSA y sus dialectos locales.

¡Feliz conlanging!

Los países europeos están muy cerca unos de otros. Aplastados uno al lado del otro, de hecho. No hay margen de maniobra entre en absoluto. Sin embargo, hay francés, español, italiano. Rumano. Romansk. Más si cuentas unos como el catalán. Todo del latín. Y no pasó mucho tiempo, ¿quizás 500 años? 70 millas es un recorrido si sus caminos son caminos aterradores y sin mantenimiento a través del bosque. La naturaleza es una barrera natural bastante buena. Puedes postular una edad oscura.

Perdón por no aclarar esto en mi pregunta, pero mi comentario dice "sin barreras naturales".
Realmente no hay barreras naturales serias en Europa. Los romanos construyeron caminos en casi todas partes y los usaron para ejércitos y comercio. Lo que tenías después de los romanos era básicamente una aversión a viajar.
Como mencionó DLosc, las lenguas romances no se dividieron exactamente en lenguas SEPARADAS. El hecho de que no hubiera barreras muy duras para el movimiento de personas hizo que se extendiera a un CONTINUO de idiomas. Lo mismo sucedió con las lenguas eslavas, las lenguas del norte de la India, las lenguas chinas y muchas más. Solo debido a las barreras políticas entre los países, los sistemas educativos nacionales, los movimientos de estandarización y demás, aparecieron líneas duras (como la sustitución del bajo alemán por el "alto alemán" que creó una barrera lingüística más dura entre Alemania y los Países Bajos).

1) Como parte de reforzar la identidad propia y el hecho de que pertenecen a diferentes grupos: los criminales de carrera casi universalmente desarrollan su propio idioma, el ejemplo más conocido para mí es "fenya", un idioma inventado en las prisiones rusas.

2) La gran área ocupada por cada raza: la gran distancia más los medios de viaje relativamente lentos, incluso en caso de falta de barreras naturales, ayudan a desarrollar dialectos y, posteriormente, idiomas.

3) el hecho de que diferentes partes del territorio de una raza limitan con diferentes culturas: esta influencia diferencial puede acelerar el desarrollo de dialectos regionales y alejar el idioma de su ancestro común

Diferencias fisiológicas

La lengua antigua fue creada para ser un lenguaje universal, utilizable y comprensible por todas las razas. Pero después de que el gobierno o el poder que lo impuso se vino abajo, las razas comenzaron a adaptar el idioma para que se ajustara mejor a sus propias necesidades. Las diferencias en la lengua, la garganta, las cuerdas vocales y los oídos pueden cambiar y provocar cambios en el idioma. Una raza parecida a una serpiente puede usar más sonidos de 's' y 'z' en sus palabras, y dejar de escuchar sonidos de 't' y 'd' ya que son incómodos para su lengua y mandíbula. Los elfos pueden escuchar tonos más altos, los enanos subsónicos, etc.

Y eso suponiendo que las razas no tengan otras diferencias en qué o cómo se comunican. Una raza visualmente aguda podría usar menos palabras y más simples, confiando en su lugar en el lenguaje corporal y visual. Una raza que es especialmente sensible a la magia podría desarrollar palabras adicionales para elementos de hechicería que no significan nada para otras razas.

Este. Un lenguaje de dragones que inventé no tenía sonidos bilabiales ni voz en absoluto, porque los dragones no tenían labios ni cuerdas vocales completas.

El aislamiento no es solo una cuestión de distancia física. Dos grupos pueden vivir en el mismo pueblo y aun así tener comunidades muy separadas.

Por desafortunado que sea, el racismo puede ser la respuesta.

Por ejemplo , la segregación en el sur de Estados Unidos condujo a distintos acentos, jerga y argot. No es difícil imaginar que si el sistema hubiera continuado* en una línea de tiempo lo suficientemente larga, podría surgir un lenguaje claramente diferente.

* Soy consciente de que muchas comunidades todavía están fuertemente segregadas y espero que algún día esto pueda remediarse.

Quizás un mejor ejemplo es el desarrollo de lenguas judías como el yiddish y el ladino.

Además de todas las respuestas ya dadas, ¿estaría dispuesto a aceptar la imposición de cambios en un dialecto local? Un déspota loco y de mentalidad lingüística que se enseñorea de un pequeño grupo de súbditos podría lograrlo. Podría decidir que el dialecto que habla su gente es incorrecto, impreciso o está por debajo de su dignidad, y decretar que se adopten nuevas conjugaciones verbales, que se elaboren sustantivos que suenen mejor, etc. Tal vez no tendría lo necesario para diseñar un lenguaje artificial completo, o tal vez le gustaría que el lenguaje volviera a sus supuestas raíces (por ejemplo, imagine un rey loco de habla inglesa que decidió purgar el inglés de palabras latinas y otras y dejar solo cognados germánicos en el léxico). No tendría que tener un conocimiento real del idioma antiguo; de hecho, como la mayoría de los reaccionarios y fundamentalistas, probablemente se equivocaría basándose en leyendas o en fuentes incompletas. Eso no importa, de verdad. Para que esto funcione, no solo se necesitaría un gobernante muy decidido, sino probablemente también uno de larga vida y la ayuda de una casta de ejecutores de la pureza lingüística (¿sacerdotes?).

¿Las razas viven en el mismo país? porque si no, solo hay que mirar, una vez más, a Europa. El francés, el italiano, el español y el portugués provienen del mismo idioma muerto, el latín, pero son tan diferentes que, aunque soy portugués, me cuesta entender o hablar los otros tres idiomas. Y mientras Francia e Italia tienen barreras naturales, España y Portugal son países vecinos, separados del resto de Europa por barreras naturales: océanos y montañas. Sin embargo, el portugués y el español se desarrollaron para ser idiomas muy diferentes y España incluso tiene diferentes dialectos en su propio país, lo suficientemente diferentes como para que algunos aboguen por su separación. Incluso podría tener el ejemplo de China, donde las clases altas y bajas hablan diferentes versiones de lo que nosotros en Occidente llamamos 'chino'.

Básicamente, usa la política.