¿Por qué se considera que el término Immanuel/Emmanuel es un título en lugar de un nombre propio?

En Isaías 7:14, el profeta predice que una virgen dará a luz un hijo y lo llamará Emanuel, que significa "Dios con nosotros".

Por tanto, el Señor mismo os dará una señal. He aquí que la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel . Isaías 7:14 NVI

Mateo 1:22-23 hace referencia a esta profecía e indica que se cumplió en el nacimiento de Jesús.

Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta: He aquí, la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamarán su nombre Emanuel” (que significa Dios con nosotros). Mateo 1:22-23 NVI

Muchos entienden que Emanuel no pretendía ser un nombre propio, sino un título o descripción. ¿Cuál es la base de este entendimiento?

En Isa. 7:14, "Emanuel" en hebreo significa "Dios [está] con nosotros", como mi apellido en gaélico significa "hijo de Fergus". El nombre "Emmanuel" (Mat. 1:23) es una cita de Isa. 7:14 con la ortografía griega del nombre. Immanuel/Emmanuel no es un título, sino un nombre. Por el contrario, "Cristo" (mesías) es un título que se refiere a cualquier hombre ungido por el sumo sacerdote de Israel para ser un libertador del pueblo judío como un rey. En consecuencia, "Cristo" (Mesías) es un título aplicado a Jesús por cristianos influenciados por el judaísmo (judeo-cristianos; cf. Mateo 1:16). Algunos cristianos incluso piensan que es el apellido de Jesús (pero no lo es).

Respuestas (4)

Ciertamente hay muchos nombres y títulos con los que se llama al Mesías. Además de "Emmanuel", Isaías tiene en 9: 6 (ESV):

Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado sobre su hombro, y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.

Tomás de Aquino dice ( Summa Theologica 3.37.2 ad 1 ):

Todos estos nombres de alguna manera significan lo mismo que Jesús, que significa "salvación". Porque el nombre Emmanuel, que traducido es "Dios con nosotros", designa la causa de la salvación, que es la unión de las naturalezas divina y humana en la Persona del Hijo de Dios, cuyo resultado de la unión fue que "Dios es con nosotros." 1

Por lo tanto, no ve ninguna contradicción real, ya que ambos nombres/títulos son formas aptas para hablar de la misma persona. (Él no distingue aquí entre un nombre y un título, aunque por supuesto reconoce que "Jesús" es el nombre propio de Jesús.)

Juan Calvino ( Commentariorium in Isaiam Prophetam ) investiga el significado de "y (ella) llamará" (וְקָרָ֥את) en el texto hebreo de Isaías. Él afirma que dar un nombre, en la costumbre hebrea, estaba reservado al padre, por lo que dado que es la madre quien está llamando aquí, debe estar haciendo algo más que darle al niño su nombre habitual de todos los días. Calvino dice que lo está anunciando como un heraldo ( in hoc nomine promulgando, virginem fore instar praeconis ), y es una designación que es mucho más espléndida que la que cualquier simple hombre podría tener. Todo esto apunta a que es algo más que un nombre personal ordinario. Además nota ( Commentarius in harmoniam evangelicam) que en Mateo, el verbo es "llamarán", indicando la fe compartida de todos los creyentes en el hecho y propósito de la Encarnación. Si todos estamos haciendo el llamado juntos, entonces suena mucho menos como el otorgamiento de un nombre personal, y mucho más como el reconocimiento de la naturaleza de Jesús, en la forma de llamarlo por un título especial en particular.

1. in omnibus illis nominibus quodammodo significatur hoc nomen Iesus, quod est significativum salutis. Nam in hoc quod dicitur Emmanuel, quod interpretatur, nobiscum Deus, designatur causa salutis, quae est unio divinae et humanae naturae in persona filii Dei, per quam factum est ut Deus esset nobiscum.

Dios los bendiga a todos. Tengo poco que decir, pero lo que tengo que decir es significativo. Cuando Moisés le preguntó a Dios: "He aquí, cuando llegue a los hijos de Israel y les diga: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros; y me dirán: ¿Cuál es su nombre? ¿Qué les responderé?" ¿Cuál fue la respuesta de Dios a Moisés? Dios le dijo: "Yo soy lo que soy", es decir, aunque llamamos a Jesús o "Yeshua" Dios, esos no tienen un nombre exacto, en cambio, él es todo y todo está en él. es el sanador, es propiedad, es salvación. El nombre Emanuel es otro título que se le da porque era costumbre que los hebreos dieran a sus hijos nombres significativos, y en el título estaba su propósito, por ejemplo, Cristo significa ungido, Yeshua significa "Dios es salvación" y Emanuel significa "Dios está con nosotros" así ves que hasta en los nombres Dios le habla a su pueblo. A pesar de que tenemos un nombre exacto con el que lo llamamos, no tiene un solo nombre porque es un Dios todopoderoso que todo lo sabe. Espero que esto ayude, Dios los bendiga.

Entonces, ¿piensas que 'Emanuel' es un título o un nombre propio? ¿Y por qué?
Sí, necesitamos algunas fuentes. Este sitio se esfuerza por ser académico. Edite en una fuente o dos que respalden lo que está diciendo.

El hebreo de Isaías 7:14

לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה העלמה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנו אל

Las dos últimas palabras son "Amnou" (עמנו) + "Al" (אל). Puedes ver este camino a la izquierda.

(אל) significa "Dios"

(עמנו) significa "con nosotros"

Así dice el final: su nombre estará con nosotros "Dios"

Yo he venido en nombre de Mi Padre, y no Me recibís; si otro viene en su propio nombre, a él lo recibiréis. (Juan 5:43 NVI)

Por alguna razón, se translitera como una sola palabra, por lo que termina como Amnoual, y en la pronunciación más nueva como Emmanuel.

Para ser específico, se translitera como una sola palabra, no se traduce.

Simplemente porque no es un nombre propio. Es un título o epíteto. Sin embargo, la palabra 'nombre' se usa a menudo en el sentido de 'título'.

La traducción en Mt 1:23 que se expresa como 'llamó su nombre Emanuel' es una traducción literal, pero no es un idioma español. La traducción de la NIV 'llámalo' es simple, clara y en inglés correcto.

Cf. G-Mt en una nueva traducción de NT (IRENT) en http://tiny.cc/bostonreaders .

Bienvenido al cristianismo.SE. Realice el recorrido y visite el centro de ayuda para ver en qué nos diferenciamos de otros sitios . Además, aclare a qué se refiere en su cita/cf. Las fuentes de solo enlace a menudo mueren con el tiempo o quedan inutilizables por varios firewalls o métodos de protección.