¿Permite Maimónides la oración a los ángeles?

En su Comentario de la Mishná al Sanedrín 10:1, Maimónides enumera como su quinto principio la prohibición de orar a un ángel, incluso como intermediario. También cuenta esto en su enumeración de sus 13 principios en su Mishne Torah (Hil. Tshuva cap. 3).

¿Cómo entender entonces su codificación en las Leyes de Tfilla (7,5) de una oración dirigida a los ángeles

Igh זְמַן שֶׁיִּכָּנֵס לְבֵית siendoza. (Otras versiones del texto incluyen aún más oración).

Esta formulación es más difícil cuando escribe en otra parte que los ángeles que acompañan al hombre son sus inclinaciones positivas y negativas. “Es a las buenas y malas inclinaciones a las que se refieren en sus conocidas palabras: “Toda persona va acompañada de dos ángeles, uno a su derecha y otro a su izquierda”. En la Guemará de Babilonia (Shabat 119b), dicen claramente de los dos ángeles que uno es bueno y el otro malo”. (Moreh Nevuchim 3:22; Friedlander Trans.)

Para una presentación similar de los ángeles que acompañan a una persona, véase Hil. Mezuzá 6:13 .

¿Está permitido orar a las propias inclinaciones?

Esta "súplica" no es en gran medida el concepto de oración como lo discute el Rambam. Pedirle a un malaj que te espere afuera (como se podría hacer con un amigo) está muy lejos de pedirle a un malaj que responda a sus oraciones como se hace con Hashem. Aún así, tu último punto es intrigante...
@IsaacKotlicky עִזְרוּנִי שִׁמְרוּנִי es más que una solicitud de que te esperen... Por cierto, vi a alguien más hablar sobre el Rambam.
Shimruni está relacionado con el término "mishomrim laboker", que implica atención, no protección per se.
@IsaacKotlicky afilu im timtza lomar hachi (habría citado el verese v'aviv shamar es hadavar) el término עִזְרוּנִי es ciertamente una oración. Si no recuerdo mal, la edición de Qafih también incluye ברכוני.
Hay una slija que Davens to the Middot of Hashem. El rabino Paskened de mi shul se lo saltó en la shul.
@ephraimhelfgot Sí, eso está directamente relacionado. Aquellos que sostienen como Rambam tienden a saltárselo.
@mevaqesh gracias por los puntos de recompensa! Es bueno tener un representante aunque ya no publico tanto :-)
@Matt De nada. Me preocupaba que frecuentara el sitio con tan poca frecuencia que no se daría cuenta. Me alegro de que eso no haya ocurrido.
@mevaqesh drive.google.com/open?id=0B8F_PW9P6dqlSnpOUE9jUFlzWkU artículo interesante que encontré en mi biblioteca que me recordó tu pregunta

Respuestas (3)

De hecho, hay al menos un rabino anónimo pero muy antiguo que creía que esta oración era una prueba de que no hay prohibición de rezar a los ángeles. Ver el responsum publicado por Simcha Emanuel en Hamayaan, Tishrei 5758. ( Este artículo atribuye el mismo responsum a R. Eliezer Rokeach, aunque esto no es necesariamente correcto).

Además, antes de responder directamente a la pregunta, señalaré que Maimónides/Rambam no cree que los ángeles bíblicos o talmúdicos deban entenderse siempre como inclinaciones del hombre (ver el Comentario al Sanedrín 10:1, por ejemplo, donde son intermediarios para profecía). Solo porque ofrece esa explicación de un pasaje en Shabat 119b, no necesariamente creería lo mismo sobre estos "ángeles".

En realidad, hay una gran cantidad de literatura sobre qué sería exactamente problemático, desde el punto de vista de Maimónides/Rambam, con respecto a 'orar a' (o hacer pedidos a) los ángeles. No puedo encontrar un enlace en este momento a todas las muchas (aproximadamente 30) fuentes que conozco de mí mismo. Sin embargo, hay menos fuentes que tratan directamente con esta oración en particular, y estaré feliz de discutir esas respuestas.

  1. Una explicación es que Maimónides/Rambam probablemente no tenía la versión del texto que cita arriba, sino una versión que carecía de la frase "עזרוני עזרוני" (como testifica el Bodleian MS. Huntington 80, el ejemplar autografiado por su gran autor). Por lo tanto, las únicas dos palabras problemáticas (que parecen una 'oración') serían "שמרוני שמרוני", "protégeme". Sin embargo, R. Yehudah ben Yakar, en su comentario al Sidur, explica que la frase debería traducirse como "espérame", al igual que el verso, "ואביו שמר את הדבר". (Él reconoce que esto hace que la siguiente frase, המתינו לי, sea redundante, y su respuesta a ese problema es simplemente no incluirla). Esta explicación también es sugerida por R. Meir HaMeili de Narbonne (en el libro Milchemes Mitzvah, impreso en la parte posterior de su Sefer HaMeoros on Maseches Berachos)

  2. Rabbeinu Manoach, uno de los primeros comentaristas del Rambam, escribe que esta oración ciertamente no está dirigida a los ángeles, sino a ciertas facultades intelectuales. Al decir esta 'oración' antes de entrar al baño, una persona en realidad se está reforzando (a sí misma) que no debería usar completamente su facultad racional mientras está allí (supongo que porque a uno no se le permite estudiar Torá en el baño), pero al mismo tiempo no quiere abandonarlo por completo.

  3. Otra fuente que conozco que aborda este tema directamente es R. Yaakov Emden en su comentario sobre el Tur, Mor U-Ketziah (OC 3). Allí explica que debido a que se refiere a los ángeles como משרתי עליון, está claro que no cree que los ángeles tengan una agencia independiente, sino que les habla como emisarios de Dios. Él cree que hacerlo evita entrar en conflicto con el quinto principio de Maimónides, que es simplemente que no vale la pena pedir nada a los ángeles porque no pueden actuar en contra de la voluntad de Dios; aquí, una persona simplemente está pidiendo que realice felizmente la voluntad de Dios. (Ver Abarbanel en Rosh Amanah cap. 12, y R. Moshe Feinstein, Iggros Moshe vol 8, OC 5:43:6). Personalmente, no estoy tan convencido de que Rambam/Maimonides realmente estaría bien con esto,

  4. R. Asher Weiss discutió esta pregunta en un shiur de septiembre de 2006 ( disponible aquí ) y dijo que la lectura cuidadosa de Maimónides tanto en su Comentario al Sanedrín como en Hil. Teshuvá 3: 7 muestra que él solo prohíbe la oración a los ángeles si se hace como una expresión de su condición de intermediarios entre uno mismo y Dios o si les sirve. Sin embargo, si uno simplemente les "reza" para pedirles un favor, esto no se considera servir a los ángeles de ninguna manera y, por lo tanto, está permitido. (Sin embargo, esto todavía parece estar en contra del Ramban en su "Toras H' Temimah", R. Yehudah ben Yakar en su comentario a Tachanun, y R. Shimon ben Tzemach Duran en Magen Avos cap. 4)

Este artículo parece que es bastante bueno.
1) Muchas gracias. Sin embargo, estoy casi seguro de que la edición de Qafih incluye las palabras ברכוני. 2) No veo cómo eso ayuda tanto. Rambam escribe (IIRC) que הוא לבדו ראוי להתחנן o algo así (una pregunta igual en 4). 3) Si no tienen libre albedrío (como creo que sostiene Rambam, excepto por un pasaje difícil en TI), entonces, ¿qué logra alentarlos a ser felices? Por cierto, ¡creo que tu respuesta es sin exagerar una obra maestra!
El visor de la página de Oxford no me funcionaba. ¿Podría por favor transcribir el texto?
@mevaqesh Yo tampoco estoy convencido de que el propio Rambam esté de acuerdo con los últimos tres, pero confío más en el primero. Lamentablemente, no tengo fácil acceso a la edición de Qafih, pero dudo que vaya en contra de Huntington 80. Desafortunadamente, parece que el sitio web tiene problemas actualmente y no tengo una versión de texto, pero estoy bastante seguro. que el texto es התכבדו מכובדים קדושים משרתי עליון שמרוני שמרוני עד שאכנס ואצא
@mevaqesh pero re: 2, animarse a sí mismo no puede considerarse una oración, y ¿estaría permitido?
Mi punto era sobre los ángeles que acompañan a una persona en particular.
@mevaqesh, aún podría estar permitido hablarles de una manera no suplicante, ya que la función no está destinada a que actúen de acuerdo con esta declaración, sino un medio de auto-estímulo. Por cierto, nota R' Avraham ben haRambam en la parashá de esta semana por המלאך הגואל אותי
¿A qué punto te refieres con respecto al discurso no suplicatorio? Buena referencia a Rabbenu Avraham. Y tenga en cuenta la comprensión de Wiesenberg, que tiene un significado.
@mevaqesh re:2. Tengo la edición de Wiesenberg-Sassoon, pero ¿qué quiere decir con "su comprensión"?
Aprecié su cita de rabenu avraham en la parashá y noté que wiesenberg escribe que el mundo esté completamente prohibido.

El Rambam nunca entendió esta declaración como una "oración" ni en ningún momento consideró que las solicitudes o los favores fueran permisibles para pedir a los mal'akhim ("ángeles").

En un artículo escrito para el boletín mensual de Makhon Mosheh y Halikhoth `Am Yisra'el - Or HeHalikhoth - por el rabino Dr. Hhananel Sari ( Shevat , 5773), la posición del Rambam de sus propios escritos es una explicación con respecto a la naturaleza de mal'akhim y específicamente el propósito y la identidad a los que Hazal se refiere constantemente como acompañantes de cada persona.

... los mal'akhei ha-shareth que la guemara describe como que acompañan a una persona [a casa del beth kenesseth ] en Shabbath , parecen ser los mismos mal'akhim que se mencionan en otros lugares en las palabras de Hazal . Dan testimonio de los actos de una persona si actúa de una manera que no es apropiada (cf. Ta`anith 11a), y de ellos parece que una persona necesita separarse con disculpas antes de entrar para realizar sus necesidades (es decir, usar el baño - cf. Berakhoth 60b). El Shulhhan Arukh escribe que hoy ya no tenemos la costumbre de decir esta disculpa, llamada "hithkhabdu mekhubadim " (OH 3:1), ya que no somos tan fuertes en nuestra yirath shamayyim que los mal'akhim nos acompañen (cf. Mishnah Berurah ). En el sefer " Kaf HaHhayyim " se presenta una opinión en oposición a esto de que no son mequbalim quienes recomiendan decirlo también en nuestros tiempos, ya que estos mal'akhim continúan acompañando a cada persona también hoy .aún acompañan a las personas de nuestra generación y si es factible acudir a ellos, pues comentan su observación de que no solo logra una asistencia positiva sino que también está involucrada en [promover] una inspección más minuciosa de nuestros actos, estos son debatidos debido a una concepción de mal'akhim que está muy alejada de la del Rambam. En Moreh Nevukhim (2:6, 3:22) el Rambam, al tratar con la explicación de la naturaleza de mal'akhim , menciona que el significado de " mal'akh " no siempre es consistente, sin embargo, el significado básico es siempre " shaliahh ". Debido a esto, cada navi es digno de ser llamado por este nombre e incluso fuerzas de la naturaleza a través de las cualesHaQadhosh Barukh Hu maneja Su mundo, todos ellos son dignos de ser llamados " mal'akhim " y son conocidos como pamalya shel ma'alah (es decir, el séquito de HaQadhosh Barukh Hu ). Después de esta introducción, el Rambam trae un pasaje del Midrash Qoheleth que cuenta cómo cuando una persona duerme " nafsho omereth le-mal'akh umal'akh omer le-keruv - su alma le habla al 'ángel' y el ángel le habla al ' querubín'." Y de aquí aprende que en el idioma de Hazal la facultad creativa de una persona se llama " mal'akh " ('ángel') y su inteligencia se llama " keruv('querubín'). El Rambam sabía que la mayoría de la gente no estaba acostumbrada a designar estas partes del alma como mal'akhim e incluso se resistiría a aceptar este hecho, por lo que continúa y dice: "Qué importante es esto para el que sabe, y cuán feo es para aquellos que son tontos". Por lo tanto, encontramos quiénes son estos mal'akhim según el Rambam que acompañan a una persona a cada lugar que va, y está claro ahora que en su opinión cada persona va acompañada de estos dos mal'akhim también en nuestros tiempos. Ahora solo resta aclarar quién es el " mal'akh del mal " y quién es el " mal'akh del bien".." La pregunta no es tan difícil, sin embargo, el Rambam también trata esta pregunta, pero en otro capítulo del Moreh (2:12).

Hacer pedidos, ya sea de intercesión o de favores, de objetos o seres que no sean HaShem es una violación del quinto principio de la fe judía y es la base de toda idolatría. Incluso los nevi'im que reciben sus profecías a través de un mal'akh nunca les hacen pedidos. En cambio, oran directamente a Dios y permiten que Dios use cualquier medio que considere necesario.

Esta declaración en particular equivale a poco más que recordarle a uno que evite pensar en pensamientos sagrados y religiosamente constructivos mientras está en el baño hasta que termine y salga. No hay oración aquí y las frases de "ayúdame" y "guárdame", etc. son adiciones posteriores hechas por quienes tomaron esta declaración como una oración a los ángeles para protección de los demonios que supuestamente viven en el baño.

Espero que esto ayude. Kol tuv.

¿De dónde ves el quinto principio limitado a los seres espirituales?
El razonamiento del Shulján Aruj no es que no tengamos los ángeles sino que no somos tan Yirai Shamayim como para estar siempre conscientes de la compañía de los ángeles.
@DoubleAA - Te escucho y supongo que no, pero tenía en mente "oración" a "ángeles" específicamente. Pero estoy de acuerdo contigo en que el quinto principio también incluye seres físicos, como "rebes" y otras personas, animales, el sol, la luna, las estrellas, etc.
@Maimonist ¿Qué hay de pedirme un favor ("¿puedes borrar este comentario más tarde?") o decirle a un animal que haga un truco ("¡siéntate, Rover!") o un "rebe" para pasar el refresco ("¿Puede el Rebe por favor pasa la Beer Mayim Chayim ?")? ¿Eso no cuenta como pedir un favor a un ser físico?
Amigo, es medianoche. ¿Qué quieres que te diga? :) No pretendo restarle importancia a sus preocupaciones, solo que tengo problemas para ver con claridad.
:) Esperaba que tuvieras una fuente para tu distinción espiritual/física, que respondería muy bien a la pregunta planteada por mis ejemplos. La otra posibilidad es diferenciar entre diferentes tipos de solicitudes, lo que se vuelve más complicado.
@DoubleAA - Buscaré uno... cuando mis ojos vuelvan a funcionar. :)
@DoubleAA El Maharal al que me referí en mi respuesta hace la distinción de que cuando le pides a una persona que ore por ti, le estás pidiendo un favor, un Chessed. Por los ángeles esto no se aplica, dice.

El Maharal en Nesivas Olam (Nesiv Hoavoda 12) discute el tema de Machnisei Rajamim. Está completamente de acuerdo con el Rambam de que es absolutamente seguro orar a los ángeles. Sin embargo, escribe que estaría bien decirlo como una orden en lugar de una oración.

En nuestro caso, esta 'oración' en realidad les está diciendo que esperen en lugar de rogarles o rezarles. Parece que una función de este recital es tener en cuenta que Hashem nos envía ángeles para protegernos.