Nombre del río Yarden

La Torá se refiere (por ejemplo, Números 33) a un río llamado ירדן. ¿Por qué se llama ירדן?

Respuestas (2)

Origen del nombre: Hebreo: ירדן (yardén, descendiente) < ירד (yarad, descender)

vía: Klein, Ernest, Diccionario etimológico completo del idioma hebreo para lectores de inglés, Universidad de Haifa, Carta, Jerusalén, p.264

Si bien שיורד מדן ("que desciende de Dan") es una derivación y mnemotecnia bastante clara, la parte Dan parecería innecesaria, ya que la terminación monja parece morfológica; además, estaríamos reutilizando el daled. Además, tendríamos que lidiar con las referencias bíblicas a "haYarden hazeh" (dicho a Yaakov), donde seguramente no se llamaba Dan en ese momento, para provocar la derivación. En resumen, un buen derash, pero preferiría la etimología relacionada de Klein.

Re "seguramente no se llamaba Dan en ese momento": supongo que su "seguramente" implica incertidumbre (de lo contrario, lo dejaría fuera. Acabo de leer algo sobre esto de un lingüista, y ahora no puedo encontrarlo. De todos modos ...) pero Shof'tim en realidad indica cuándo se nombró a Dan , por lo que es bastante seguro que no se nombró así durante el tiempo de Yaakov .
gracias. y eso lo coloca incluso después de Moshe Rabbenu. hacer de abogado del diablo, tal vez sea la ciudad más que el lugar, pero seguramente antes de que hubiera un hijo llamado Dan la tierra no se llamaría Dan. también, para argumentar contra mí mismo, podría señalar vayirdof ad Dan , y las discusiones de varios comentaristas allí; tal vez ambos fueron declarados proféticamente, o bien por Moshé después del hecho; o tal vez había otro lugar llamado Dan (Ibn Ezra, IIRC).
Algunos sugieren que existió un lugar en el norte llamado "Dedán", lo que resuelve las discrepancias cronológicas.

El libro Mincha Belulah dice, de la Guemará en Bechoros , que es porque יורד מדן, es decir, fluye desde la parte norte de Israel, que pertenece a Dan.