¿Manera correcta de dirigirse a un bhikkhu?

He visto muchas formas de dirigirme a un bhikkhu, y me pregunto cuál es la forma correcta de dirigirme a un bhikkhu, por escrito.

Respuestas (6)

Bhante es el modo preferido de dirigirse si se dirige al bhikkhu con respeto; tenga en cuenta que es masculino, por lo que para bhikkhunis, Ayye es correcto (en su mayoría usan ayya, pero no creo que sea técnicamente correcto). En inglés, Venerable x y Reverend x también serían expresiones adecuadas de respeto.

Si se dirige a ellos como un igual o como un extraño a la religión, el Venerable x y el Reverendo x seguirían siendo apropiados, creo, pero incluso el Hermano x estaría bien. En Pali, también se usaban palabras como bho y ayasma , que significan algo así como "buen señor" o "amigo" por aquellos que no tenían a los bhikkhus en especial estima.

Por escrito, usar las terminaciones nominativas (p. ej., opara -anombres de raíz) no es técnicamente correcto cuando se dirige al bhikkhu en segunda persona, p. ej.:

Estimado Venerable Yuttadhamm o ,

debería ser realmente:

Estimado Venerable Yuttadhamma ,

En Tailandia, esta distinción prácticamente se ha perdido, mientras que en Birmania y Sri Lanka prefieren las aterminaciones para todas las referencias.

En Pali, cuando se refiere a alguien en tercera persona, se usan las terminaciones nominativas, pero en el caso de la correspondencia en inglés, la forma de la raíz del diccionario es ciertamente aceptable, como lo es con 'buda', nibbana', etc. como no decimos:

El Buddhō se alojaba en Savatthi.

realmente no deberíamos estar diciendo:

El Venerable Yuttadhamm o estaba en Florida.

En cuanto a los honoríficos regionales, por ejemplo, Ajaan (Ajarn, Ajahn) en tailandés, Ashin en birmano, Hamuduruvo en cingalés, Lakhun en jemer, etc., sugeriría que solo los utilicen miembros de la comunidad étnica específica; No creo que sean apropiados para que los que no son miembros los usen para referirse a los miembros (por ejemplo, los occidentales llaman a los monjes tailandeses Ajaan) a menos que hablen en el idioma del que proviene la palabra. Sin embargo, en el uso práctico, Ajaan, por ejemplo, se ha vuelto tan ampliamente utilizado por los tailandeses (incluso para los monjes que claramente no son sus maestros ni los de nadie) que a menudo insisten en que los no tailandeses lo usan para referirse a los monjes tailandeses, que por supuesto Sería la sabia elección entre tales personas.

Gracias, Bhante. ¿Podría incluir el uso de Ajahn (¿maestro?) En su tradición, en la respuesta? ¿O es una pregunta aparte?
Ajaan solo es apropiado si eres tailandés, al igual que Ashin si eres birmano. No sé por qué todos los monjes tailandeses occidentales todavía lo usan como parte de su nombre; es decir, maestro, no es algo que uno deba esperar que use la gente común.
agregó algunas ideas sobre los honoríficos regionales

Ven. Yuttadhamma escribió:

"Bhante es el modo de dirección preferido si te diriges al bhikkhu con respeto; ten en cuenta que es masculino, por lo que para las bhikkhunis, Ayye es correcto (en su mayoría usan ayya, pero no creo que sea técnicamente correcto)".

Para comentar brevemente sobre esto, he aprendido que "Bhante" es la contracción vocativa de "Bhadanta", un "expositor" [del Dhamma], que se usa para maestros "maestros". Los historiadores budistas dicen que al principio, en la sangha monástica budista, solo se llamaba "Bhante" al Buda. Más tarde, después del parinibbana de Buda, también se llamó "Bhante" a otros maestros monásticos. ¿Pero eran todos hombres?

Epigráficamente, en las inscripciones de donaciones del subcontinente indio, encontramos al menos una referencia a una maestra bhikkhuni con el título "Bhadanta". En el vocativo, debe dirigirse a ella como "Bhadante", o mediante la contracción "Bhante". Hay comparativamente numerosas inscripciones de donaciones en las que encontramos el honorífico "Ayya" como prefijo de los nombres de los bhikkhus; en ejemplo hipotético: "Ayya Yuttadhamma Bhikkhu". Esto podría traducirse como: "el noble bhikkhu Yuttadhamma".

No sé cuándo y cómo sucedió que "Bhante" llegó a usarse solo para hombres y "Ayye" solo para mujeres, o al menos en general, como encontramos gran parte del tiempo en los textos Pali. Varias veces encontramos bhikkhus llamados "Ayya" en el canon de texto Pali. Por ejemplo, en los procedimientos de ordenación de bhikkhuni del texto Pali Vinaya, la nueva bhikkhuni cuando llega a la Bhikkhuni Sangha para solicitar la confirmación y finalización de su ordenación completa como bhikkhuni debe dirigirse a la Bhikkhu Sangha como "Ayya" (aquí en el masculino plural vocativo).

Sería bueno que la hermana modificara el enfoque para que no parezca irrespetuoso.

Si es Theravada, nunca puede equivocarse, ya sea solo con el nombre "yuttadhammo bhikku" o Bhante. En tailandés se puede decir Ajahn, una palabra básicamente similar a bhante.

Personalmente, solo uso Bhante (significa maestro), es rápido, fácil y se usa desde la antigüedad. De hecho, estoy en comunicación por correo electrónico con un bhikkhu en el lugar donde espero ordenarme, y empiezo a enviar correos electrónicos con Bhante.

Bhante (pali; nepalí; birmano: [pronunciar-ဘန်တေ] [escribir-ဘန္တေ] fuente birmana utilizada - fuente Zawgyi-one, pronunciado: [bàɴtè], sánscrito: vande y vandanā) es la partícula cortés que se usa para referirse a los monjes budistas en la tradición Theravada. Bhante significa literalmente "Venerable Señor".

Llamar a alguien Bhikkhu no es realmente apropiado; algo así como decir, 'hey, monje'.
Y bhante viene de skt. bhavantaḥ, no vande... solo para tu información. Ajaan proviene de acariya, que significa maestro.
Disculpas, bhante, tomé la definición de la red, revisaré mis fuentes la próxima vez, gracias por corregir mi comentario.

Diría que se dirijan a ellos de la manera más respetuosa en su cultura e idioma nativo. "Sir" podría ser suficiente en inglés. Para mí, es un apego a los ritos y rituales (tercer grillete) si usa las palabras más apropiadas que espera la comunidad, pero no está seguro de por qué, o incluso si las usa sin verdadero respeto. Pero, de nuevo, desea tener organización y armonía en la comunidad, así que una vez que descubra qué palabras se usan, utilícelas con respeto.

¿No es un apego a los ritos y rituales, o Dean diría que los Arahats todavía están apegados? El tercer grillete significa "estar apegado a ritos y rituales no conductivos en el camino". (A menudo mal interpretado) Respetar adecuadamente es una cuestión de Sila y arrojar incluso todos los agregados de la mente, el habla y el cuerpo frente a Buda, Dhamma, Sangha, incluso puede generar camino y fruto. Aparte de eso, una respuesta buena, respetable y práctica @Dean A.
gracias por amable comentario mi comprensión de los grilletes tercero también cubre hacer lo correcto, pero sin entender por qué. La clave es "no entender la razón detrás de esto. Por ejemplo, es posible que hayas visto personas de cierta fe que requieren que los creyentes se cubran el cabello para ser modestos, pero ahora, un día, ves a algunos de ellos con el cabello cubierto pero con atuendos muy ajustados y reveladores". Eso frustra el propósito de cubrirse el cabello para tener una apariencia modesta. Aquellos se aferran fuertemente a la creencia de cubrirse el cabello pero olvidan el propósito detrás de esto.
De manera similar a la pregunta original, FullPeace.org encontró las palabras correctas, pero mi adición a eso fue asegurarme de comprender las razones para usar esas palabras. De qué sirve si se usan las palabras correctas pero sin sentir verdaderamente respeto. Para reformular mi respuesta, en realidad no importa qué palabras se usen siempre que se digan desde el respeto, pero para promover la armonía, use las mismas palabras que la comunidad también con respeto.
Así es, Decano. Sin embargo, ¿les diría a las personas que ni siquiera son capaces de seguir los simples rituales de los sabios, que comiencen con abhidhamma y entiendan su mente? En realidad, tal es principalmente una excusa inteligente de las corrupciones, ¿o sí? Entonces, si tener una buena apariencia en general, ¿por qué no cubrir también el cabello? Modesto en cuanto a ser perfecto o soy feo, ¿por qué debo usar algo para cubrir mi cabello? En cuanto a la belleza sin cobijo y la fea vacilación, ¿de quién diría un sabio que intenta lo mejor de sus posibilidades y una persona de respeto y virtud? La respuesta estaba en la primera repetición.
No hay necesidad de respetar a una determinada comunidad con formas tal vez incluso inapropiadas e inhábiles de dirigirse y mostrar respeto. Si cierta comunidad no está a la altura de respetar y venerar lo que es digno de ella, entonces, es bueno y propio dejarla y no tomar costumbres. Eso es totalmente incorrecto. Entonces, si se ensucia y se adopta, es bueno no solo seguir un sentimiento, sino también preguntarle al sabio y al Anciano qué es lo correcto. ¿Dame cinco y levantando la mano cuando por ejemplo un Bhikkhu cruza ciertos municipios? Si les dices, solo sigue a tu comunidad que tienes lo que ya tenemos, Dean. ¿Me gusta?
Atma (mi persona, forma amable habitual de dirigirse a uno mismo, hablando con amos de casa y no ordenados) necesita dormir 2, 3 h desde cerca de las 2:00 y se detendrá aquí. Dado que la comunidad o los líderes suprimirán las discusiones, Upasaka (?) Dean puede hablar sobre ello en sangham.net. Solo por experiencia, el 95% de los llamados budistas explotan en minutos hablando directamente sobre este tema, ya que el mundo moderno y especialmente aquellos en Internet, están lejos de incluso las pequeñas cantidades de respeto adecuado. Nuevamente, eso no está realmente en la esfera de Dana y la generosidad, el trato, sino una cuestión de v
este es exactamente mi punto "apego a los rituales", la conversación nunca terminará tratando de encontrar la forma adecuada de dirigirse o "ritual de saludo" si se puede. Pero mientras tengas respeto. Me imagino si un bhikku está en la ciudad donde chocar los cinco es la forma de saludo más respetuosa y no en contra de Vinaya. Así como los antiguos indios caminar alrededor de alguien o algo 3 rondas fue una de las mayores muestras de respeto que uno puede hacer por una persona o un lugar, pero ahora, muchos budistas no entienden ese "ritual".

Cosas a considerar con respecto a la pregunta del OP, ya que una pregunta adecuada sería: "¿Cómo me dirijo a los monásticos, brahmanes y ascetas de una manera que sea de mayor beneficio para mí?"

Para comprender el mérito y el demérito de respetar un poco, mi persona escribió un artículo "tipo wiki", respaldado por miembros aquí : Respeto y Veneración

En lo corporal:

Si un monje le enseña bien su aspecto, debe considerar que un Bhikkhu especial no puede enseñarle a alguien:

  • sosteniendo un paraguas (a menos que esté enfermo).
  • sosteniendo un palo (a menos que esté enfermo).
  • sosteniendo un objeto cortante (a menos que esté enfermo).
  • sosteniendo un arma (a menos que esté enfermo).

(para Internet, esto significa que las personas que tienen el poder mientras uno habla: moderadores y otros con tendencia a eliminar o prohibir, dispuestos a poner el Dhamma en ese wsy bajo su poder)

  • que lleva zapatos (a menos que esté enfermo).
  • que lleva sandalias (a menos que esté enfermo).

(apariencias de no respetar el lugar de las charlas de Dhamma y ponerse más alto)

  • que está dentro de un vehículo (a menos que esté enfermo).

(Uno con prisa, solo de paso)

  • que está acostado (a menos que esté enfermo).
  • que está sentado con las rodillas levantadas y los brazos alrededor (a menos que esté enfermo).
  • usando un turbante (a menos que esté enfermo).
  • cuya cabeza {y hombros} está cubierta (a menos que esté enfermo).

(Uno con un avatar impropio, sin mostrar su rostro).

  • se sienta en un asiento mientras la enseñanza está sentada directamente en el suelo (a menos que esté enfermo).
  • sentado en un nivel superior y la enseñanza en uno inferior (a menos que esté enfermo).
  • que está sentado mientras uno está de pie (a menos que esté enfermo).
  • camina adelante (a menos que esté enfermo).
  • quien camina en un sendero mientras uno camina al lado de este sendero (a menos que esté enfermo).

(Si las situaciones y los puntos de vista se mantienen, los monjes son iguales a los demás aquí)

Todas estas cosas no son conductivas con respecto al respeto de las personas con respecto al Dhamma. Para los propios monjes también una protección personal.

En cuanto a la demanda y la compensación:

Monjes, guardando Vinaya, no enseñen y nunca enseñen por recompensas o dejen que el enseñado esté atado por contactos o demandas. Aceptar regalos, recompensas u otras cosas como recompensa por enseñar no es el camino de los Nobles y existen reglas para cortar la posible corrupción del Dhamma de esa manera. Así que los obsequios, así como el obsequio de la veneración, están bien ubicados con anticipación para obtener el mayor beneficio y hacerlo aceptable.

Discurso: Lo que sea que se sienta apropiado para uno, pensar en alguien que no solo está muy por encima de uno mismo, sino que también podría darle a uno el regalo más alto posible. Las formas habituales son para expresar su digno ser llamándolo Ven. Señor, Señor, Señor de la Compasión, Ven. Profesor y si en Pali, como siempre, "Bante". Para mujer igualmente.

En tercera persona, ya sea que esté en el lugar o no, también es bueno hacerlo de esa manera. Si hay más Monjes, pon el nombre detrás. No es habitual ni educado usar el "Estado/Profesión" como Bhikkhu, Samanera, monje, Samana.

Considere siempre que una persona ordenada actualmente no tiene ganancias por recibir respeto, y si él / ella toma algo que no es digno de él, solo acumula departamentos. Dar o no dar en este sentido es beneficio o demérito del hacedor, ya sea que él / ella lo sepa o no. No saber no elimina las causas.

También es bueno desconfiar de que los monjes y los laicos se asocien como amigos y se traten muy familiarmente.

En general, nuevamente, este tema es muy amplio y es bueno si uno toma el artículo vinculado y hace más preguntas en detalle.

Las personas modernas de hoy deben ser conscientes de que generalmente se les enseña y entrena de una manera posmoderna o "comunista", una visión incorrecta, empatizando con que todos son iguales.

En tal entorno, bajo tales creencias, nunca es posible ganar nada, cuánto Dhamma se lea, se enseñe... se gane de maneras que no estén en línea con el Dhamma.

Guardar los preceptos y ser tendido a la virtud (de lo que es en parte la veneración de lo que es digno de verneración) y tomar a Buda, el Dhamma y la Sangha realmente como refugio, venerar de memoria, son los signos de un seguidor de la fe, y entrar en la corriente, ambos no más capaces de caerse del camino de la liberación.

Si eres una persona con una larga práctica de meditación o de mucho conocimiento en Dhamma, si eres una persona virtuosa por ti mismo y te consideras experimentado y todavía tienes problemas y aversiones con respecto a la Veneración, es una buena señal que tal la práctica no estaba basada en la Visión Correcta y el refugio no se toma realmente.

Es un muy buen lugar de trabajo para deshacerse de las impurezas muy crudas y, al mismo tiempo, también es posible derribar todos los agregados adheridos con solo un primo pobre pisado con un solo acto.

Haciendo preguntas:

Si bien no está mal que un Monje enseñe aunque no sea invitado, uno hace bien al plantear una pregunta, para dirigirse a un venerable posible presente propiamente dicho. Eso también es generalmente. Si bien por lo general en todas partes es muy grosero y un signo de baja educación y virtud, poner solo una pregunta en los "marcados" sin amables saludos. Incluso si una persona de buen contacto entra en una tienda, aquí un cliente, sería muy amable y mostraría signos de cortesía.

Entonces, en general, las personas incl. los moderadores tienen mucho trabajo si desean ser frecuentados por monjes aparte de visitas cortas y aquellos con ciertos objetivos inapropiados, usando lugares como la mayoría aquí, para ciertas otras ganancias fuera del comercio bueno o no.

Los que siguen la tradición de los Nobles nunca adoptarán ciertas costumbres sociales y oportunas, sino que se aferrarán a que otros, estando dispuestos, sean capaces de adoptarlas, paso a paso, dejando atrás ambas formas impropias de vivir en el mundo o incluso en el mundo.

Como toda enseñanza, estas palabras tienen su origen en la compasión, y no están hechas para exigir nada. Cualquier cosa que uno da es la recompensa del dador. Así es con tomar.

Adición con respecto a los direccionamientos "tibios":

En SEAsia es muy común usar Ven. padre, abuelo, tío, gran hermano... Eso es habitual en personas sin educación y no es realmente apropiado, aunque a ambos les puede gustar. Uno se dirigiría a un sacerdote laico de un pueblo oa su honorable padre o tío abuelo de la misma manera. Tales como hermano o hermana son meramente habituales provenientes de países comunistas y, en igualdad de condiciones, totalmente impropios. Es bueno usar direcciones respetuosas "cool", con la distancia adecuada. Esto es muy común en los paisas "Gurú" y pone a los individuos solteros altos y cálidos. Si bien, por supuesto, no hay problema para las personas no instruidas con raga o saddha-charita , una buena persona instruida no usa un trato tan cálido.

(Nota: Este es un obsequio del Dhamma y no tiene fines comerciales u otras ganancias mundanas).

¿Puedo preguntar cuál es la forma correcta de dirigirme a usted en este sitio? Cuando publicas un comentario para mí, tiendes a incluir "ChrisW" y, a veces, "Upasaka" en tu comentario. ¿Quieres que haga lo mismo cuando me dirija a ti? Por ejemplo, cuando comienzo un comentario, ¿debería comenzar escribiendo "Samana" o "Samana Johann"?
Sin embargo Upasaka Chris (mejor "Nyom" (Chris)), se siente tan correcto y le gusta dar. Por lo general, las personas se dirigen a mis personas que aparecen con Bhante en el oeste (lo que se ajusta a lo habitual), las direcciones habituales aquí (Camboya) son de Ven. hermano mayor de Ven. Abuelo, Señor de la compasión, Ven. Señor, Ven. Maestro, ... si se traduce. El direccionamiento "cálido" es el más utilizado por los lugareños y la gente no tan educada, Ven. Abuelo y los demás por los sabios housholders, Samaneras y Bhikkhus. Personalmente, a Atma realmente no le importa, aunque eso siempre da cierta razón para mudita o karuna.

Lo que sea que identifique a ese monje específico. Ese es el propósito de un nombre. Tiendo a usar solo su nombre monástico o, si enseñan, uso 'maestro' en su idioma local. Mantenga las cosas simples y respetables.

En cuanto a una "manera adecuada", supongo que hay tantas respuestas como personas.

Respetar lo que es digno de respeto no es cosa de fácil, Unrul, sino de mérito. El mérito siempre tiene que ver con darse por vencido y dejarse ir. La referencia de pago también se agrupa bajo Sila y no solo fuera de ese sinnúmero más benéfico como practicar la generosidad, incluso toda la vida. Así que realmente no se trata de identificar y preguntar qué es lo correcto y no cómo lo hacen Hinz y Kunz. Tal vez considere eso en su respuesta, ya que también puede ser de buenos o malos resultados.