¿Los invitados son los amos?

Rashi a Génesis 19:2 dice que Lot llamó a los ángeles sus amos porque:

"Igh -idorֹּאמֶר erior. נָּא־אֲדֹנַי סוּרוּ נָא אֶל־בֵּית עַבְדְּכֶם וְלִינוּ comportza

" הנה נא אדני. הִנֵּה נָא אַתֶּם אֲדוֹנִים לִי אַחַר שֶׁעֲבַרְתֶּם יַ."

He aquí, ahora sois mis señores desde que habéis pasado junto a mí.

¿Qué quiere decir?
¿Cómo alguien se convierte en señor pasando a otro?
Por favor elabora.

Así de en serio incluso Lot, que no era Abraham, tomó la hospitalidad. Un simple transeúnte era su "maestro".
@JoshK, ¿cómo puedo entender eso? ¿Qué significa eso? ¿Es solo una forma de hablar?
Sí, @hazoriz, al final es solo otra forma de decir "soy tu fiel servidor", es decir, eres un invitado de honor.
Tenga en cuenta que Lot usa אדני como un nombre profano (con Patach, no Komotz), refiriéndose a ellos como humanos reales de carne y huesos, pero Abraham dijo Adonoy (con Komotz) enfatizando que se estaba dirigiendo a la Shejiná. Eso hace las cosas mucho más simples (como mencionó JoshK): una vez que la gente pasaba, se sentía obligado a servirlos.
@AlBerko, ¿por qué no es similar a avoda zarah?
@hazoriz ¿Qué es "eso"? Servir a la gente no se considera idolatría AFAIK

Respuestas (2)

Rashi está diciendo que el uso de la expresión 'Na' (נא) tiene una connotación de algo que está ocurriendo en el presente. Y entonces el significado es, ' Vosotros sois Señores actualmente, ya que habéis pasado por mí.'

Esto contrastaría con otro uso de 'Na' como petición, como en ' por favor '.

Toman este estatus de alguien a quien Lot debe servir, porque pasaron por su casa. Lot simplemente estaba expresando su cortesía y hospitalidad hacia los extraños, similar a Avraham.

El 'señorío', como en la corte de los señores y damas de los reyes, son personas a las que sirve una persona de menor estatus. Lot aprendió este tipo de comportamiento (humildad) de Avraham cuando estaban juntos. Era parte de brindar hospitalidad. Avraham usaría la hospitalidad para alimentar a las personas y luego hacer que hicieran bendiciones sobre la comida.

+1 pero no veo cómo esto responde a mi pregunta
En otras palabras, exponga "Lot simplemente estaba expresando su cortesía y hospitalidad hacia los extraños, similar a Avraham".
¿No es necesario que el invitado trate al anfitrión como un señor y no al revés?
No, @hazoriz, la verdadera hospitalidad es tratar a un huésped, por muy rasha o exigente que sea, como un señor. Muchos de nosotros no llegamos a esto (yo ciertamente lo hago), pero, sin embargo, la mayoría de las historias (ya sea en jumash o midrashim) sobre Abraham se desviven por llevar este punto a casa.
@hazoriz ¿En qué basas esa idea? Un anfitrión educado trata de atender todas las necesidades de sus invitados. Cualquier cosa que deseen o soliciten se les proporciona gratuitamente. De manera similar, pero no relacionada, un rey judío es un sirviente de sus súbditos. El Rey está en un estado de absoluta humildad (Anavut). Y, sin embargo, siguen siendo el Rey.
@JoshK cuál es el motivo de este comportamiento
@YaacovDeane sefaria.org/Shulchan_Arukh%2C_Orach_Chayim.170.5 Estoy de acuerdo con respecto a la humildad del rey (halajá 6 aquí chabad.org/1188346 ), pero aún está claro quién es el señor
@hazoriz Su enlace a Shulchan Aruj no dice nada sobre tratar al Anfitrión como un Señor. Se trata de tener buenos modales en la mesa y portarse bien (Derech Eretz).
@YaacovDeane pero muestra la actitud ¿dónde ves (en fuentes posteriores) que el adivino es el señor?
@hazoriz La “actitud” es lo que 'tú' estás viendo. El consejo tradicional que se nos da a todos sería: 'Elimine el 'usted', y la intención original (correcta) le hablará claramente'.
@YaacovDeane, lo estoy viendo desde la posición del invitado, si fuera su invitado, lo vería como el señor, y si me trata como el señor, me sentiría muy incómodo (y me gustaría darle una gran consejo...)
@hazoriz La Pela Yo'etz es genial. Y la esencia de sus comentarios en su enlace dirigido al invitado es recordar cuán grande es la mitzvá de Hachnasat Orjim para el anfitrión a los ojos de Di-s y hacer lo que pueda para ayudar al anfitrión a tener éxito en su cumplimiento. También enfatiza que uno debe evitar ser un invitado cuando sea posible porque es una carga para cualquier anfitrión potencial. Pero nada de esto sugiere que el invitado deba ver al anfitrión como su Señor/superior.
@YaacovDeane está bien, pero ¿tiene pruebas de lo contrario (el invitado es el señor) de los libros después del tenach?
@hazoriz De acuerdo con el espíritu de que "כל ישראל ערבים זה בזה", le señalaría varios de los enlaces en la respuesta de JoshK. También podría reflexionar sobre la larga bendición de ברכות השחר que abre con 'Baruch' y cierra con 'Baruch' y tiene los 2 Yehi Ratzon en el medio. Eso enumera cómo debemos interactuar con los demás y cómo debemos comportarnos.
@YaacovDeane entonces son maestros pero siempre son maestros como llamamos a la gente mr. - pero que cambia cuando son invitados son los mismos amos
@hazoriz Rashi dice que asumen el estatus de 'maestro' cuando pasan por la casa de Lot como invitados potenciales. No es un estado constante del ser.
@YaacovDeane esta es mi pregunta, parece contradecir sus fuentes, explique qué cambios y fuente para eso
@hazoriz Para obtener una explicación más detallada, no solo del peshat 'limpio' usado por Lot, sino también del contraste con lo que Avraham quiso decir cuando usó un lenguaje similar en Bereshit 18: 3 y todas las implicaciones secundarias que señala Rashi de Midrash Rabbah, ver las aclaraciones del Lubavitcher Rebe en Beurim l'Peirush Rashi, Bereshit, pp. 93-95.

El Talmud de Babilonia (Tractate Shabbat p.127a) argumenta, basándose en el incidente justo antes de este en Parashat Vayera (el mismo encuentro de los tres ángeles con Abraham Aveinu), que brindar a los invitados la hospitalidad adecuada es de mayor mérito incluso que recibir a Hashem. él mismo:

Rav Yehuda dijo que Rav dijo en una nota relacionada: La hospitalidad hacia los invitados es mayor que recibir la Presencia Divina, como cuando Abraham invitó a sus invitados está escrito: “Y él dijo: Señor, si he hallado gracia ante Tus ojos, por favor no te alejes de tu siervo” (Génesis 18:3). Abraham pidió que Dios, la Divina Presencia, lo esperara mientras él atendía a sus invitados apropiadamente.

( Traducción Sefaria )

También recomendaría leer este excelente artículo en Hidabroot.com publicado en Vayera, que dice:

Al escribir todo el incidente en su totalidad en la Torá, Dios quería revelarnos un gran principio: ¡La importancia de ser hospitalario con un grupo de idólatras paganos es mayor que recibir la presencia de Dios mismo!

Por lo tanto, vemos que uno debe tratar incluso a los transeúntes al azar, independientemente de su religión, como señores, es decir, ofrecerles hospitalidad y actuar como sus "siervos" y que esto es tan importante que Hashem se alegra si se despide de Él para hacerlo.

+1 pero esto no responde mi pregunta
He hecho la inferencia más explícita, @hazoriz, ¿sientes que responde tu pregunta ahora?
(La opinión que trae de Shabat sostiene que los "señores" se referían a Di-s y no a los invitados sefaria.org/Shevuot.35b.10 pero se refiere a sí mismo como su esclavo) no veo una inferencia lógica tal vez solo brindarles hospitalidad y no tratarlos como señores (por cierto, ¿qué significa eso?) es suficiente
@hazoriz Creo que te estás obsesionando con el término "señor", que se usa como figura retórica en todo Tanakh. "Soy tu fiel servidor" o "Tú eres mi señor" cuando se usan para referirse a los humanos son solo formas educadas de dirigirse. La historia de Channah me viene a la mente al azar: ¡ella no estaba, de hecho, en la nómina de Eli el Sacerdote como sirvienta! sefaria.org/topics/Hannah?lang=bi
probablemente tengas razón acerca de que me "colgaron", es por eso que hice esta pregunta, pero supongo que todos los judíos son sirvientes de su rey (sin necesidad de nómina) una altura preist podría ser similar. (otro lugar sefaria.org/Genesis.32.4-13 pero ahí podría ser porque respetaba la fuerza de asov...)
Excelente ejemplo de Bereshit, @hazoriz. Es solo una forma de hablar que se usa para denotar respeto. Para darle una analogía de nuestros tiempos, sería como si alguien dentro de 3000 años estuviera viendo uno de nuestros programas policiales, y un policía dice "Señor, por favor, baje el arma" y el espectador piensa: "Guau, ese tipo en un ¿El sombrero de camionero sin dientes que sostiene una gasolinera en Texas es un Caballero del Imperio Británico? ¡Extraño!".
@JoshK La fuente original es de Bereshit Rabbah como Rashi señala a 18: 3. Es necesario contrastar y comparar lo que dijo y pretendió Avraham (que son estas ideas adicionales enumeradas en Midrash) con el uso simple de Lot. Consulte la cita que mencioné de Beurim l'peirush Rashi al HaTorah en mi comentario a hazoriz.