En mi experiencia, en su mayor parte, "המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבלי ציון וירושלים" se le dice a un doliente específicamente durante shiv'a . Sin embargo, he escuchado a algunas personas decirlo después de shiv'a , particularmente la primera vez que le hablan al doliente como doliente. (Debido a que en su mayoría no estoy familiarizado con esa práctica, digo algo menos formulado si hablo con un doliente por primera vez, por ejemplo, " Hashem debería darte nejama ".) Entonces mi pregunta es doble:
גשר החיים ( vol. 1 20:9 ) escribe:
( traducción mía )
. ואחר ל׳ אומר לו רק ״תתנחם״. ועל אביו ואמו מנחמו כל י״ב תרש (טוש״ע שם).
Si no lo consoló dentro de los siete [días de duelo] y se reunió con él durante shloshim , también debe expresar la bendición habitual de consolación. Después de shloshim solo debe decir "[Que] seas consolado". [Si uno está de duelo] por su padre o por su madre, debe consolarlo durante los [primeros] doce meses.
( crédito: Doble AA )
Doble AA
msh210
Doble AA