¿Habría usado Jesús la frase griega "Alfa y Omega" o el hebreo "Alef y Tav"? [cerrado]

Apocalipsis 1: 8 dice:

"Yo soy el Alfa y la Omega", dice el Señor Dios, "quién es y quién fue y quién vendrá, el Todopoderoso". (ESV)

¿Habría hablado Jesús "Alfa y Omega", la primera y última letra del alfabeto griego, o "Alef y Tav", la primera y última letra del alfabeto hebreo?

Bienvenido al intercambio bíblico de pila de hermenéutica Paula Wilson, ¡gracias por contribuir! Asegúrese de hacer nuestro recorrido por el sitio para conocer más sobre nosotros. Somos un poco diferentes de otros sitios.
Eche un vistazo al recorrido por el sitio y algunas otras preguntas para tener una mejor idea de BH.SE: tal como está, es probable que su pregunta esté cerrada porque 1) no tiene un texto central, 2) no está buscando una respuesta sobre la historia o el significado de un texto central, y posiblemente 3) es principalmente una pregunta basada en la opinión, en lugar de algo que se puede responder usando hermenéutica.
Me pareció una buena pregunta. Pero gracias por ser agradable. Paula
No hay problema. Es una buena pregunta, simplemente no es una buena opción para el sitio, ya que está redactado actualmente. Por lo que vale, esto probablemente depende de si Jesús estaba hablando con alguien en griego o en arameo / hebreo. Dado que las cartas a las siete iglesias son aparentemente dictadas, se convierte en una cuestión mucho más grande de si todas estas cartas fueron dadas por el ángel / mensajero en el idioma en que debían escribirse, o si Juan tuvo que traducirlas todas antes los envió!
La religión de Jesús se fundó en el idioma griego más que en el idioma hebreo, y por lo tanto, tiene orígenes de helenismo en lugar de tener orígenes judíos. La KJV / NIV puede profesar estar basada en el masoret hebreo, pero en realidad cuando el hebreo entra en conflicto con sus doctrinas, los traductores usan la septuaginta helenística para justificar su desviación del masoret.

Respuestas (1)

Primero, si Jesucristo dijo que Él es el principio y el fin, entonces Él es tanto el Alfa Omega como el Aleph Tav de La Santa Biblia.

Si Jesús le estaba hablando a Juan en arameo / hebreo, entonces habría dicho que era "el Aleph y Tav el principio y el fin" ya que Aleph es el principio del alfabeto hebreo y Tav es el final.

En ese caso, una traducción correcta al griego sería Alfa y Tau, ya que el Tav hebreo tiene una letra griega correspondiente, Tau. Representar las palabras de Jesús como "Alfa y Omega" sería una interpretación correcta ya que Omega es la última letra del alfabeto griego. Sin embargo, si Jesús le dijo Tav a John, entonces John debería registrar correctamente Tau. En otras palabras, Juan debe preservar la verdad de que Jesús es el Alpeh Tav de las Escrituras en hebreo.

El Evangelio tiene cuidado al registrar cuando Jesús habló en arameo (Mateo 27:46 y Marcos 15:34). Si Jesús le habló a Juan en arameo / hebreo, entonces Juan también podría registrar las palabras reales de Jesús y proporcionar su significado, como lo hicieron Mateo y Marcos.

Por otro lado, si Jesús hablara en griego, habría dicho Alfa y Omega ya que Omega es la última letra del alfabeto griego. En ese caso, una traducción correcta al hebreo sería Aleph y Tav ya que el alfabeto griego contiene 2 letras más que el alfabeto hebreo. Es decir, dado que no hay forma de traducir Omega al hebreo, y dado que Jesús es el principio y el fin, Él es el Aleph Tav.

Si el Nuevo Testamento es la Palabra de Dios, entonces Juan escribió lo que escuchó y Jesús dijo que era el Alfa y la Omega.

Aquellos que creen esto y creen que las Escrituras hebreas son también la Palabra de Dios, pueden decir con razón que Él es el principio y el fin del alfabeto hebreo. es decir, Jesús es Aleph Tav y Alpha Omega; El principio y el fin de la Escritura.