La BBC informó que la ciudad de Berlín estaba estableciendo “zonas seguras” para mujeres para la víspera de Año Nuevo. RT, Sputnik y otros medios informaron mucho sobre ello. Fiesta de Nochevieja en Berlín tendrá 'zona segura' para mujeres
Los organizadores de las celebraciones de Nochevieja en Berlín crearán por primera vez una "zona segura" para mujeres.
...
Las mujeres que han sido agredidas o se sienten acosadas podrán obtener apoyo en una "zona de seguridad" especial, atendida por la Cruz Roja Alemana, en Ebertstrasse.
...
Pero la idea de una zona segura especial para mujeres en grandes eventos públicos no ha sido bien recibida por todos.
Los críticos dicen que no aborda a los perpetradores de violencia sexual, mientras que otros se quejan de que es discriminatorio.
El artículo decía “para mujeres”, pero no decía que era solo para mujeres (excepto diciendo que se ha descrito como “discriminatorio”), o que a las mujeres se les está dando la opción de festejar en áreas solo para mujeres.
Ejemplos de cobertura en otros medios. The Daily Mail: La fiesta de Nochevieja de Berlín tendrá un "espacio seguro" para las mujeres después de que cientos denunciaran haber sido agredidas por hombres de origen inmigrante en las celebraciones de Colonia hace dos años (énfasis añadido)
La principal fiesta de Nochevieja de Berlín es tener un " espacio seguro " para las mujeres después de que cientos denunciaran haber sido agredidas por hombres de origen inmigrante en las celebraciones de Colonia hace dos años.
La zona segura , atendida por la Cruz Roja Alemana, se instalará para las celebraciones del 31 de diciembre en la famosa Puerta de Brandenburgo de la capital.
Se les ha dicho a las mujeres que busquen ayuda de otros juerguistas si se sienten acosadas o amenazadas.
The New York Times: Los alemanes recibirán el Año Nuevo con seguridad adicional, especialmente para las mujeres (énfasis añadido)
BERLÍN — Mientras los alemanes se abastecen de petardos y champán para dar la bienvenida al Año Nuevo, las autoridades colocan barricadas y zonas de seguridad para las mujeres a fin de garantizar que las festividades en las ciudades de todo el país sean pacíficas y seguras.
Por primera vez este año, los organizadores en Berlín han designado un “área de seguridad para mujeres” donde las niñas y mujeres que se sienten amenazadas o han sido agredidas pueden acudir en busca de ayuda. Pero es en Colonia y sus alrededores donde se ha reforzado especialmente la seguridad.
Usuarios prominentes de Twitter interpretaron esto como involucrando áreas segregadas por género a gran escala donde pueden evitar acosadores sexuales, que es a lo que un “espacio seguro” (nota: espacio en lugar de zona) o un “espacio autónomo” a menudo se refiere en inglés.
Por ejemplo, Miranda Devine, columnista del Daily Telegraph de Sydney, un tabloide de News Corp que tiene la circulación más grande de cualquier periódico en Sydney, escribió en su cuenta verificada de Twitter “Fiesta de Año Nuevo en Berlín para tener zona de mujeres”. Otro ejemplo es este tweet (advertencia: todo lo que sé de él es que es un usuario verificado de Twitter).
Los principales medios de comunicación informaron que Rainer Wendt, jefe de un sindicato de policías, dijo que si tales interpretaciones eran ciertas, las zonas eran algo malo. El informe no declaró explícitamente que tales interpretaciones fueran incorrectas. De DW: 'Zona de seguridad' para mujeres en Berlín durante las festividades de Año Nuevo
Los jefes de policía alemanes planean salvaguardias adicionales para la víspera de Año Nuevo, dos años después de que las mujeres fueran abusadas en Colonia. Pero un líder sindical de la policía dijo que un "área de seguridad para mujeres" en Berlín envió un "mensaje desastroso".
Rainer Wendt, jefe del segundo sindicato de policías más grande de Alemania, dijo que una zona de mujeres planificada para el área alrededor de la Puerta de Brandenburgo en Berlín envió un "mensaje desastroso".
"Con este mensaje, está diciendo que hay zonas seguras e inseguras", dijo Wendt a la edición del sábado del periódico Neue Osnabrücker Zeitung. Dijo que esto, de ser cierto, equivaldría a "el fin de la igualdad, la libertad de movimiento y la autodeterminación".
"A quien se le ocurrió esa idea no ha entendido la dimensión política", dijo Wendt, del sindicato de policía alemán DPoIG.
Las mujeres tenían derecho a estar seguras en todas partes, dijo.
Este usuario de Twitter no verificado y de muy bajo perfil alegó que los "nazis" estaban distorsionando las noticias: que habría un espacio donde las mujeres pueden denunciar una agresión sexual, pero no un lugar donde puedan quedarse para evitar el acoso sexual. Al igual que este tweet que se refería a los medios de comunicación en alemán.
Me preocupa en parte que esté en juego el sesgo ideológico, pero también que se produzcan informes defectuosos cuando se informa sobre otro país, especialmente uno con un idioma nativo diferente.
¿Berlín estableció lugares que razonablemente podrían traducirse del alemán al inglés como “zonas seguras”? Si es así, ¿estas “zonas seguras” involucran áreas segregadas por género a gran escala donde las mujeres pueden huir, o simplemente pasar la noche de fiesta?
La Cruz Roja Alemana colocará un cartel en su tienda de emergencia y contará con personal capacitado psicológicamente . Un portavoz del evento señaló que el Oktoberfest en Munich tiene un arreglo similar desde 2003 para no generar ninguna controversia.
Dem Magazin "bento" bestätigten Veranstalter und DRK, dass an der Unfallhilfstelle ein zusätzliches Schild mit der Aufschrift "Women's Safety Area" angebracht werde. Dort sollen Frauen, die sexuell belästigt worden sind, Hilfe finden.
“Cruz Roja y la organización que organiza el evento confirmaron a la revista bento que en la carpa de emergencia se colocaría un cartel adicional que decía 'Área de seguridad de la mujer'. Las mujeres que han sido acosadas sexualmente podrían encontrar ayuda allí”.
Tenga en cuenta que incluso para un hablante nativo no es fácil averiguar qué está pasando, ya que la controversia a la que se refiere en su pregunta también se desarrolla aquí, en gran parte en los titulares y en las fallas ideológicas.
Aquí hay una cita del artículo de bento al que se hace referencia en la otra cita:
In diesem Jahr gibt es lediglich ein zusätzliches Schild mit der Aufschrift "Área de seguridad para mujeres". So haben es die Sprecherin der Partyveranstalter und eine Sprecherin des DRK bento bestätigt. Es werden keine zusätzlichen Mitarbeiter eingesetzt, es ist auch kein Kriseninterventionsteam des DRK vor Ort. Die Mitarbeiter werden sich lediglich in einen kleinen Bereich im Innern des Zeltes zurückziehen können, um mit Opfern sexueller Gewalt zu sprechen. Wenn die Opfer Anzeige erstatten wollen, werden sie zur nahe gelegenen Wache der Polizei begleitet.
“Este año no hay nada más que una señal adicional […]. Así lo confirmó una vocera del evento y una vocera de Cruz Roja. No hay personal adicional, ni equipo de intervención especial de Cruz Roja. El personal puede simplemente retirarse a un área apartada dentro de la carpa para hablar con las víctimas de violencia sexual. Si la víctima quiere hacer una denuncia a la policía, será acompañada allí".
Habrá un área para que las mujeres vengan si se sienten acosadas. Curiosamente, esta área se llama "Área de seguridad de la mujer" (en inglés) incluso en los medios alemanes, por lo que parece ser el nombre oficial.
Fuente: Tagesspiegel .
Se da información similar en Berliner Zeitung :
Erstmalig richten die Veranstalter eine besondere Sicherheitszone für Frauen ein. Dorthin können sich Frauen wenden, die sich belästigt fühlen. Mitarbeiter des Deutschen Roten Kreuz kümmern sich dort um Betroffene. Das Areal befindet sich an der südlichen Ebertstraße neben dem DRK Bereich.
Por primera vez los organizadores establecen una zona de seguridad especial para mujeres. Las mujeres que se sientan acosadas pueden acudir allí al personal de la Cruz Roja Alemana, que estará atendiendo a las personas afectadas. El área se encuentra en el sur de Ebertstraße junto al área de la Cruz Roja.
RBB lo resume después de la noche como:
Zum ersten Mal hatte es auf der Festmeile einen gesonderten Anlaufpunkt für Frauen gegeben, die sich sexuell bedrängt oder belästigt fühlen. Die in einem DRK-Zelt eingerichtete "Womens-Safety-Area" sei von vier Frauen aufgesucht worden, hieß es in der Nacht.
Transation: Por primera vez, la milla del festival tenía un punto de contacto especial para mujeres que se sienten presionadas o abusadas sexualmente. El "Área de seguridad para mujeres" que se creó dentro de una carpa de la Cruz Roja Alemana fue visitada por cuatro mujeres, según información de la noche.
La Cruz Roja Alemana dispone de una carpa a la que puede acudir cualquier persona que necesite los servicios de la Cruz Roja. Dentro de esa carpa colocaron un letrero titulado "Área de seguridad para mujeres" para marcar un área específica a la que podrían retirarse en caso de que una mujer que quisiera denunciar una agresión sexual se les acercara. Dado que el número total de visitantes de esa carpa, a pesar de la gran atención de los medios, eran cuatro mujeres, la idea de que se trata de un área segregada por género a gran escala es falsa y muy engañosa.
Sí, Berlín estableció un lugar que podría traducirse razonablemente del alemán al inglés como una "zona segura para mujeres". No, esta "zona segura" NO implica un área segregada por género a gran escala donde las mujeres pueden pasar la noche de fiesta.
Múltiples fuentes de noticias confiables en alemán e inglés han confirmado que una zona segura de este tipo específicamente para mujeres se instaló por primera vez este año en la fiesta de fin de año más grande de Alemania, que se encuentra en la Puerta de Brandenburgo en Berlín.
La "zona segura para mujeres" NO es un área segregada separada solo para mujeres para que las mujeres se diviertan. Más bien, es un área específicamente solo para mujeres (se denomina "Área de seguridad para mujeres") con el siguiente propósito, a través de Radio Berlin-Brandenburg en línea, en traducción del alemán :
Los ayudantes de la Cruz Roja capacitados en casos de crisis están allí para ayudar a las mujeres que son molestadas o incómodas. "Lo ofrecemos, si alguien tiene la necesidad de hablar", dijo la oradora del evento, Anja Marx.
Las objeciones a las que se hizo referencia en el pasaje de los medios citado en la pregunta fueron expresadas por el jefe del sindicato de policía alemán, el comandante de policía Wendt, no por personas preocupadas por la discriminación hacia los inmigrantes. Más bien, el jefe del sindicato de la policía alemana se opone a la formación de tales áreas porque señala la admisión de debilidad y poca seguridad pública para las mujeres en Alemania. (Tenga en cuenta que se estableció una zona segura para mujeres similar en Munich, donde hubo un refugio de este tipo en el Oktoberfest de 2017). Los comentarios del comandante de policía tienen un aspecto político. Esto es lo que dijo Wendt, a través de Zeit online, una importante organización de medios, en traducción del alemán :
El liderazgo sindical de la policía alemana no ve bien esta zona de seguridad para las mujeres. "Dice que hay zonas de seguridad y zonas de inseguridad", criticó su presidente Rainer Wendt en el Neue Osnabrücker Zeitung. Ese fue un mensaje devastador y el fin de la igualdad de derechos, la libertad de movimiento y la autodeterminación, dijo. "Cualquiera que tenga una idea así no ha entendido la dimensión política". Las mujeres deberían estar seguras en todas partes, insistió Wendt.
Sin embargo, y esto es importante , es la policía de Berlín en la rama de Berlín del sindicato de policía alemán quien inició y apoyó la creación de esta zona segura para mujeres, a pesar de las objeciones de Wendt (a través de Zeit ibid, énfasis mío 2 ):
El sindicato de policía de Berlín había recomendado inicialmente el establecimiento de la "Zona de seguridad de la mujer" al organizador del evento y apoyó la disponibilidad de la zona de protección. "Hay que hacerlo para ayudar a la gente", tuiteó GdP, que también criticó a Wendt por su declaración: "Condenar las medidas de seguridad como una mala política simbólica no tiene nada que ver con la vigilancia".
Texto original:
Unterstützung für die Einrichtung der "Área de seguridad para mujeres" kam bisagragen von der Gewerkschaft der Polizei, die darauf hinwies, dass die Polizei Berlin dem Veranstater eine solche Schutzzone empfohlen habe. "Es ist zu tun, was den Menschen hilft", twitterte die GdP, die zugleich Wendt für seine Äußerung kritisierte: "Sicherheitsmaßnahmen als schlechte Symbolpolitik zu verdammen, hat nichts mit Polizeiarbeit zu tun".
Cruz Roja ha afirmado que estos espacios no son exclusivos de mujeres, que cualquiera puede utilizarlos. De CNN: La Cruz Roja establece un 'área de seguridad para mujeres' en Berlín para NYE :
La Cruz Roja ha instalado una carpa donde las mujeres pueden obtener ayuda si se sienten inseguras en Eberstrasse, justo al sur de la Puerta de Brandenberg, el punto central de las festividades de Año Nuevo en la capital alemana.
La Cruz Roja dijo que la "tienda de descanso" estaría al lado de otra tienda que ofrece tratamiento de primeros auxilios.
El portavoz Ronald Riege dijo que ambas carpas estaban disponibles para todos, no solo para mujeres, pero que habría un pequeño letrero que decía "Área de seguridad para mujeres" en su entrada.
DJClayworth
andres grimm
O Mapeador
Efervescencia
andres grimm
KJ Seefried
andres grimm
usuario21930
andres grimm