¿Había un Templo Rama en Ayodhya?

¿Había algún templo de Rama en Ayodhya?

Además, ¿se mencionó Ayodhya como lugar de peregrinaje en alguno de los Puranas?

¿Qué quieres decir con 'era'? Todavía hay un Templo Rama en Ayodhya.
Se dice que el templo de Ram fue destruido y se construyó una mezquita en ese sitio. Entonces, ¿hubo algún templo anteriormente en ese sitio?
Todavía hay un templo operativo en ese sitio para obtener más detalles sobre ramlala o ramjanmabhoomi, eche un vistazo a esto en.wikipedia.org/wiki/Ram_Janmabhoomi y este en.wikipedia.org/wiki/Ram_Lalla_Temple

Respuestas (2)

Me gustaría compartir algunos de los puntos importantes del siguiente enlace http://veda.wikidot.com/ayodhya , aquí. Proporciona evidencias tanto históricas como arqueológicas.

  1. Los puranas como el Brahmanda Purana consideran a Ayodhya como una de las seis ciudades más sagradas del hinduismo.

  2. La historia de esta epopeya ha sido inmortalizada por Valmiki e inmensamente popularizada por las grandes masas a lo largo de los siglos. Según la tradición puránica, en la generación 93 de Ikshvaku, la 30 de Rama fue Brihabdala, el último rey famoso de la dinastía Ikshvaku de Ayodhya, quien fue asesinado durante la guerra del Mahabharata.

  3. Se dice que Tulsidas comenzó a escribir su famoso poema Ramayana Shri Ramacharitamanas en Ayodhya en 1574 EC. Varios Tamil Alwar mencionan la ciudad de Ayodhya. También se dice que Ayodhya es el lugar de nacimiento del rey Bharata (el primer rey Chakravarti), Bhahubali, Brahmi, Sundari, el rey Dasaratha, Acharya Padaliptasurisvarji, el rey Harishchandra, Shri Rama Achalbhrata y el noveno Gandhara de Mahavir Swami.

Evidencia arqueológica del templo preexistente:

  1. La estructura de Babri tenía 14 pilares hechos de piedra negra 'Kasauti' con imágenes hindúes. También dentro del recinto de Babri había un trozo de la jamba de una puerta con imágenes de 'Mukut-dhari Dwarpal' y 'Devakanyas'. La evaluación iconográfica de estos pilares y la jamba de la puerta realizada por el Dr. SP Gupta (ex director del Museo de Allahabad) mostró que pertenecían a un templo hindú del siglo XI d.C. cuando los reyes Garhwal de Kanauj gobernaban Ayodhya.

  2. Entre 1975 y 1980, el Prof. BB Lal (entonces Director General del Servicio Arqueológico de la India) realizó una excavación detrás de la estructura de Babri. La excavación mostró bases de pilares de ladrillos cocidos (del templo preexistente). También se encontró la cerámica más hermosa datada alrededor del siglo VIII-IX aC.

  3. El 18 de junio de 1992, cuando se estaba nivelando el suelo cerca de Ram Janma Bhoomi, a una profundidad de 12 pies, se encontraron varios objetos de arenisca beige bellamente tallados. Estos objetos incluían imágenes de divinidades Vaishnav con una escultura 'Chakrapurush' que también mostraba 'Parashuram' y 'Balram', una imagen de 'Shiv-Parvati' (en gran parte rota) y muchas piedras talladas como las esquinas eran terrecotta Imágenes hindúes del período Kushan ( Siglo I al III d.C.).

Un equipo de 8 arqueólogos e historiadores eminentes descubrió que estos y otros objetos encontrados durante excavaciones posteriores en julio de 1992 eran miembros de un complejo de templos hindúes de alrededor del siglo XI dC. El equipo incluía al Dr. YD Sharma, ex Director General Adjunto del Servicio Arqueológico de la India, y al Prof. BR Grover, Director del Consejo Indio para la Investigación Histórica.

  1. La destrucción de la estructura de Babri el 6 de diciembre de 1992 reveló muchos restos arqueológicos que prueban irrefutablemente que Mir Baqi había incorporado partes del templo preexistente en la construcción de la mezquita de Babri. Los restos incluyen una campana del templo, varias tallas intrincadas y detalladas, una imagen de Vishnu y varias otras imágenes hindúes.

Sin embargo, el principal de los hallazgos es una tablilla de piedra arenisca color ante de 2 pies de ancho por 4,5 pies de largo 'SHILA LEKH' que lleva una inscripción en escritura 'Devanagari' y en sánscrito. El 'Shila lekh' describe un antiguo Ram Mandir que existe en Ram Janma Bhoomi al menos desde el siglo XII d. C. y que fue construido por un rey Garhwal, Raja Govindachandra.

La cuarta línea de este 'Shila lekh' describe específicamente un templo del Señor Vishnu (Hari) en el 'Janma Bhoomi Sthal'. La línea 15 lo describe como un templo masivo y magnífico que domina el paisaje, y con campanarios 'shikhar' adornados con 'Kalash' de oro. La línea 17 menciona específicamente la ubicación como Ayodhya y el 'Saket Mandal', mientras que la línea 19 menciona el 'Vaman Avatar' y luego menciona a Ram como el destructor del malvado Ravan.

También puede publicar una respuesta aquí, tal vez no 'tal cual', sino partes relevantes de aquí ...

Sí, el Tulsi Doha Shataka de Goswami Tulsidas, escrito en el siglo XVI, describe explícitamente la demolición del templo Rama Janmabhoomi en Ayodhya y menciona a los perpetradores detrás de ella.

Los siguientes son extractos relevantes del texto que describe la demolición:

मंत्र उपनिषद ब्राह्मनहुँ बहु पुरान इतिहास ।

जवन जराये रोष भरि करि तुलसी परिहास ॥ 85€

Traducción al español : Tulasīdāsa dice que los Yavanas, llenos de ira, quemaron muchos Mantras o Saṃhitās, Upaniṣads e incluso Brāhamaṇas (partes de los Vedas), y las escrituras de Purāṇa e Itihāsa, después de ridiculizarlos.

सिखा सूत्र ते हीन करि बल ते हिन्दू लोग ।

भमरि भगाये देश ते तुलसी कठिन कुजोग ॥ 86€

Traducción al inglés : Tulasīdāsa dice que en la era dura e inapropiada, [ellos, los Yavanas] privaron por la fuerza a los hindúes de Śikhā (el mechón de cabello) y Sūtra (el hilo sagrado) y los hicieron vagar [como personas sin hogar], después de lo cual los expulsaron de su país (lugar natal).

बाबर बर्बर आइके कर लीन्हे करवाल ।

हने पचारि पचारि जन तुलसी काल कराल ॥ 87€

Traducción en inglés : El bárbaro Babar vino, con una espada en la mano, y mató a la gente después de llamarlos repetidamente. Tulasīdāsa dice que el tiempo fue terrible.

संवत सर वसु बान नभ ग्रीष्म ऋतु अनुमानि ।

तुलसी अवधहिं जड़ जवन अनरथ किय अनखानि 88€

Traducción al inglés : Tulasīdāsa dice que en el Saṃvat de 1585 (1528 d. C.), en algún momento alrededor de la temporada de verano, los ignorantes Yavanas causaron desastres y tristeza en Awadh (Ayodhyā).

राम जनम महिं मंदिरहिं तोरि मसीत बनाय ।

जवहिं बहुत हिन्दुन हते तुलसी कीन्ही हाय ॥ 89€

Traducción al inglés : Destruyendo el templo en Rāmajanmabhūmi, construyeron una mezquita. Cuando mataron a muchos hindúes, Tulasīdāsa gritó: ¡Ay!

दल्यो मीरबाकी अवध मन्दिर रामसमाज ।

तुलसी रोवत हृदय हति त्राहि त्राहि रघुराज ॥ 90€

Traducción al español : Mir Baqi destruyó el templo en Awadh (Ayodhyā) y el Rāmasamāja (los ídolos Rāma Pañcāyatana – Rāma, Sītā, Bharata, Lakṣmaṇa, Śatrughna, Hanumān). [Al pensar en esto,] Tulasīdāsa grita, golpeándose el pecho, ¡Oh, el mejor de Raghus! ¡Protégenos, protégenos!

राम जनम मंदिर जहाँ लसत अवध के बीच ।

तुलसी रची मसीत तहँ मीरबाँकि खल नीच ॥ 91 €

Traducción al español : Tulasīdāsa dice que en medio de Awadh (Ayodhyā), donde resplandecía el templo Rāmajanmabhūmi, allí el malvado y vil Mir Baqi construyó una mezquita.

रामायन घरि घन्ट जहँ श्रुति पुरान उपखान ।

तुलसी जवन अजान तहँ कियो कुरान अजान ॥ 92 €

Traducción al español : Tulasīdāsa dice que donde había un sonido constante de las campanas y las narraciones (upakhāna, de Saṃskṛta upākhyāna) del Rāmāyaṇa, Veda y Purāṇa, el ignorante (ajāna) Yavana leyó (literalmente, "hizo") el Corán y el Azaan (ajana). (Figura retórica de Yamaka en la repetición de ajāna.)

Nota al pie: Las traducciones mencionadas anteriormente fueron hechas por Nityananda Mishra .