¿Existe tal cosa como un reemplazo kosher para el huevo en el plato de Pesaj?

¿Existe tal cosa como un reemplazo kosher para el huevo en el plato de Pesaj?

Simplemente no me gusta que un invitado haga una comparación con el huevo de Pascua.

"Simplemente no me gusta que un invitado haga una comparación con el huevo de Pascua". Podrías señalar en qué se basa la Pascua...
@Orangesandlemons díganos qué diría usted en este escenario. (¿Porque encuentro su comentario preocupante, porque le está pidiendo a un judío, en el contexto de la lectura de la Hagadá, que le diga a alguien de qué se trata la Pascua?)
¿Cuál es exactamente el problema si alguien dice "Oh, eso es un huevo de Pascua?" Simplemente responda con "No, no hay relación" y señale la razón por la que tenemos un huevo, según la excelente (¿eggcelente?) respuesta de Joel a continuación.
@ Salmononius2 Simplemente no quiero que alguien tenga la oportunidad de decir eso otra vez.
¿Tener la oportunidad de qué? ¿Dices algo erróneo? Corrígelos. ¿Cual es el problema? Si alguien afirmara que el seder es una conmemoración de la Última Cena, ¿dejaría de tener un seder?
@ninamag La Pascua existe porque es una copia de Pesaj.

Respuestas (2)

La Guemará ( Pesachim 114b ) nos dice qué diferentes amora'im sostuvo que uno debe comer en cumplimiento de los dos platos cocinados, por lo que obviamente hay alternativas kosher (aunque tal vez no la opción de arroz si tiene la costumbre de no comerlo) .

Pero incluso si hay alternativas, ¿no sería mejor considerar aprender el significado del huevo en lugar de evitarlo por su parecido con el huevo de Pascua?

La Gemara nos dice que los dos platos cocinados son en conmemoración del sacrificio de pesaj y el sacrificio de chagiga. El Tur ( 473 ) dice que la costumbre es usar carne y un huevo para los dos platos cocinados. La carne es un hueso del brazo en conmemoración del "brazo extendido" del Éxodo, y el huevo (ביעא) se usa por semejanza fonética con la palabra "buscar" (בעי), formando juntos בעי רחמנא למפרק יתנא בדרעא מרמא "Dios busca para redimirnos con un brazo extendido" (Beit Yosef citando a Kol Bo citando a Yerushalmi).

Por lo tanto, hay un simbolismo en la elección de un huevo, incluso si no es un requisito, y no hay razón para sentirse incómodo con él por su parecido con una costumbre cristiana.

@b_a "Entonces, hay un simbolismo en la elección de un huevo, incluso si no es un requisito", entonces, ¿cuál es el requisito?
@ninamag Dos platos cocinados, pero apoyaría el consejo de Joel K sobre preguntarle a un rabino si quieres saber qué debes hacer prácticamente en tu situación.

Mishná Pesahim 10:3 dice:

הביאו לפניו מצה וחזרת וחרוסת ושני תבשלין

Le traen matzá, lechuga, haroset y dos platos cocinados.

Como veremos, estos 'dos ​​platos cocinados' son lo que ahora conocemos como zero'a (hueso de pierna) y beitzah (huevo) que se encuentran comúnmente en el plato del séder .

Talmud Bavli Pesahim 114b aclara:

מאי שני תבשילין אמר רב הונא סילקא וארוזא רבא הוה מיהדר אסילקא וארוזא הואיל ונפיק מפומיה דרב הונא ... חזקיה אמר אפי' דג וביצה שעליו רב יוסף אמר צריך שני מיני בשר אחד זכר לפסח וא' זכר לחגיגה רבינא אמר אפילו גרמא ובישולא

¿Cuáles son los dos platos cocinados?

Rav Huna dijo: "Remolacha y arroz". Rava fue particular para usar remolacha y arroz, ya que estos habían sido mencionados por Rav Huna...

Ezequías dijo: "Incluso el pescado con una capa de huevo encima (cuenta como dos platos cocinados)".

Rav Yosef dijo: "Uno necesita dos tipos de carne, uno como recuerdo del korban pesah y otro como recuerdo del korban hagigah ".

Ravina dijo: "Incluso un hueso con su salsa (cuenta como dos platos cocinados)".

Entonces vemos desde la propia gemara una amplia gama de opciones sobre qué usar.

Rambam Hilhot Hametz uMatzah 8: 1 en realidad escribe (aparentemente de acuerdo con la opinión de Rav Yosef):

ובזמן הזה מביאין על השלחן שני מיני בשר אחד זכר לט

Hoy en día [en ausencia del templo] traemos a la mesa dos tipos de carne, una como recuerdo del korban pesah y otra como recuerdo del korban hagigah .

Sin embargo, Shulhan Arukh Orah Hayyim 473:4 escribe:

ושני תבשילין אחד זכר לפסח ואחד זכר לחגיגה ונהגו בבשר ובביצה

Y dos platos cocinados, uno como recuerdo del korban pesah y otro como recuerdo del korban hagigah , y están acostumbrados a usar carne y un huevo .

En pocas palabras, uno definitivamente puede cumplir con el requisito talmúdico con cualquier otro plato cocinado en lugar del huevo.

Sin embargo, si es apropiado desviarse de una costumbre de larga data en deferencia a los comentarios no deseados de los invitados, es mejor preguntarle a un rabino local competente.

Entiendo la sugerencia de preguntarle a un rabino competente, pero seguramente un rabino no puede ir en contra de lo que ya dijeron la Guemará o nuestros Sabios (según su respuesta) sobre lo que se puede tener en lugar del huevo (?).
@ninamag Un rabino no le dirá que otros artículos no cumplirán con el requisito, pero podrá discutir con usted si sería o no una buena idea desviarse del huevo que se usa habitualmente (especialmente a la luz del simbolismo discutido en la respuesta de ba) en su situación particular.