¿Estaba la Mishna Brurah destinada a ser aprendida directamente?

Descargo de responsabilidad: no tengo la intención de disputar las prácticas comunes en Klal Yisroel, ni tengo la intención de criticar el increíble trabajo de un increíble Talmid Chacham.

La práctica actual en un número considerable de comunidades es aprender Halajá a través de la Mishná Brurá. Siempre me he preguntado si esa fue la intención de Jafetz Jaim cuando lo escribió, y hay algunas cosas que he notado que me hacen dudar. Por ejemplo, hay momentos en los que se refiere a lo que escribió unas líneas antes en el mismo seif, que lógicamente el lector habría visto pasar de un tirón. Otra cosa que he notado es que el MB no siempre da un psak claro (ver MB 311:3 comparado con Be'er Hetev y Aruch Hashulchan allí).

¿Se suponía que el MB se aprendía directamente y se usaba para psak Halajá, o es un momento de explicación para ayudar a una persona a navegar el Shulján Aruj?

Buena pregunta. Siempre me preguntaba si Rashi tiene una "orden" sobre Shas (donde si hay un sugya posterior que repite un sugya anterior, no lo explica dos veces)
@ShmuelBrin: Rashi no parece ser consistente con eso. A veces notará que Gemara hará una pregunta, aunque esa es la pregunta inmediatamente siguiente, y a veces parece haberse basado en su lectura de una sección completa.
Agregar evidencia a la probabilidad de que no tenía la intención de que se usara de manera tan integral son sus propias prácticas divergentes de MB. Estos incluyen su copa que no era el shiur, sus tzitzis escondidos (aunque sus nietos dicen que se retractó) y su uso de matzá menos que su shiur.
sí, léelo en hakdomeh
@havarka No tenía 100% claro lo que quería decir al llamar a MB un ביאור, especialmente a la luz de los lugares donde no llega a una conclusión clara.
Una vez me dijeron que hay quienes no confían en el MB, sino en el Aruch Hashulchan, ya que este último era un rov de una ciudad mientras que el primero no lo era.

Respuestas (1)

La Mishná Berurah explica su alcance en su introducción.* Señala que hay dos problemas que impiden que las personas aprendan correctamente la halajá del Shulján Aruj:

1) Es casi imposible entender el Shulján Aruj por sí solo sin el trasfondo del Tur/Beis Yosef, pero nadie tiene tiempo para pasar por una sugya de esta manera.

אחת כי השלחן ערוך לבדו בלתי למוד הטור הוא כספר החתום כי הבית יוסף כשסדר השלחן ערוך היה דעתו שילמדו מתחלה את עקרי הדינים ומקוריהם בטור ובית יוסף כדי שיתישב הדין לכל אחד בדעתו בטעמו ונמוקו אך לאשר שבטור ובית יוסף נמצא לפעמים כמה דעות חלוקין בכל דין ודין לכך ערך לפנינו את שלחנו הטהור לידע הלכה למעשה בכל דין ודין אבל לא היה דעתו שנלמד אותו בלחוד כי אין הדין יוכל להתישב היטב בדעת האדם כל זמן שאין יודעו בטעמו ונמוקו וגם על ידי ידיעת הטעמים נפקא מנה כמה פעמים למעשה כי כמה פעמים נתחבר בשלחן ערוך בסעיף אחד דבר שהוא רק לכתחלה ודבר שהוא לעכובא אף בדיעבד גם דבר שהוא מדאורייתא ודבר שהוא מדרבנן ונפקא מנה לענין ספק וכהאי גונא עוד כמה ענינים עצומים בכל סימן וסימן אשר לא יתברר לאדם כי אם על ידי ידיעת טעמיהם וללמד כל דין ודין שבשלחן ערוך במקורו וטעמו מן הטור ובית יוסף יכבד זر בזמננech מאד על erior.בלמוד כזر לידע על נכון סימן אחד בינículo למעשر צטרך לעמל בו כמ riesgoמים ולפעמים כמر שבועech כמech סימן ל"ב igu 'אם לא מי שחננر שriba לב לב רחב רחב טרדriba ל ל ל לriba ש ל ש שañar. ש שacion

2) Hay tantas diferencias de opinión entre los ajaronim subsiguientes al Shulján Aruj que uno necesita buscar para llegar a una conclusión halájica final, y nadie tiene tiempo para pasar por cada sugya de esta manera tampoco.

סבה שניה שגרם למעט למוד השלחן ערוך לדעתי הוא מפני שכבד הדבר מאד לידע ממנו הדין למעשה מפני התחלקות רב הדעות המובא באחרונים ואין האדם יודע איך לפנות את עצמו לימין או לשמאל וכאשר ירצה האדם תמיד להחמיר בדבר גם זה איננו דרך כבושה כי פעמים רבות הוא חומרא דאתי לידי קולא עוד ראיתי והתבוננתי כי מעת שלקט וקצר הבאר היטב את דברי הט"ז ומגן אברהם ועוד מפרשים ותשובות שקדמוהו עד עתה הוא לערך מאה ושלשים שנה ומאותו העת עד עתה רבו כמו רבו כמה גאונים מפרסמים מפרשי השלחן ערוך אליה רבה ומטה יהודא ומאמר מרדכי ורבות כהנה וגם בשערי תשובה לא הובא מהם כי אם מעט מזער באיזה מקומות ובפרט ספר הפרי מגדים אשר הוא ספר נכבד מאד אשר בו מבאר בכל סימן וסימן ענינים מחדשים למעשה ונתפשט הוראותיו בישראל לא נזכר כמעט בכל השערי תשובה כל כי מפני רבוי ספרי השו"ת שהיה מטל עליו להעתיק לא העתיק ממפרשי שלחן ערוך המצויין כמעט כלל וסמך על המעין בם גם הרבה והרבה גאונים מפרסמים אשר נתפשט דבריהם בעולם אחר הדפסת השערי תשובה כמו הגאון רבי עקיבא איגר ודרך החיים ומגן גבורים וארצות החיים וכדומה זאת ועוד אחרת ראיתי בעני ועמל ישראל כי עתر כשנצרך aunqueidamente

En resumen, el problema es que para aprender correctamente Shulján Aruj también tienes que aprender todo (una ligera exageración) que vino antes y después, lo cual solo es factible para unas pocas personas seleccionadas.

La Mishná Berurah afirma ser la solución a este problema. Esencialmente hará el trabajo por usted. Proporcionará los antecedentes necesarios para que no tenga que aprender todo el material anterior a Shulján Aruj, y proporcionará un estudio de los ajaronim y una conclusión que aparentemente se basa en el consenso de los ajaronim, salvo algunos otros factores ( por ejemplo, el peso adicional de la opinión de Gra o una prueba de los rishonim), para que no tengas que aprender todo el material posterior a Shulján Aruj. Obviamente, esto no es absoluto y puede variar a lo largo de la Mishná Berurah; bien puede haber instancias en las que no proporcione todos los antecedentes o no dé una decisión final, pero este era el propósito/objetivo general.

אשר על כן נתעוררתי ונתחזקתי בחסדי השם יתברך לתקן את כל אלה כי עשיתי בעזרת השם יתברך באור מספיק לדעתי על שלחן ערוך הזה עד אחר הלכות תפלה לעת עתה ^ וקראתי שמו משנה ברורה ובו בארתי בעזרת השם יתברך את כל דין ודין שבשלחן ערוך בטעמו ונמוקו מגמרא ופוסקים אשר לא יהיה כספר החתום גם בארתי בו במקום שנמצא דעות בין הפוסקים את מסקנת האחרונים להלכה על כל דין (והבאור ההוא מלוקט מב"ח ודרישה ופרישה ואליהו רבה ובאור הגר"א ופרי מגדים וברכי יוסף ומאמר מרדכי ומטה יהודא ונהר שלום ודגול מרבבה ובאר היטב ושערי תשובה ושלחן ערוך של הגר"ז ולבושי שרד ושלחן שלמה ודרך החיים וחדושי רבי עקיבא איגר וישועת יעקב וחיי אדם ומחצית השקל ומגן גבורים וארצות החיים ורבות כהנה וגם מכמה ספרי שו"ת וארצות החיים ורבות כהנה וגם מכמה ספרי שו"ת) ובשולי היריעה פתחתי שער ושמו שער הציון בו צינתי על כל דבר שבתוך המשנה ברורה כדי לידע מבטן מי יצאו הפנינים האלו ובמקום שראיתי דעות בין שני אחרונים גופא באיזה דבר לא הייתי עצל בדבר מלחפש בכלל ספרי שאר אחרונים לראות אל מי מקדושים דעתם פונה למעשה ובפרט בבאור Sita

Dicho esto, no parece haber ninguna razón por la que su uso deba limitarse a aprender directamente o a ayudarlo a comprender una parte particular del Shulján Aruj. Si está aprendiendo directamente, entonces la parte de la "decisión final" podría ser más útil para usted, mientras que si está buscando una aclaración sobre un tema específico, la parte de la "explicación de fondo" podría ser más útil. El hecho de que pueda hacer referencia a algo que se dijo recientemente no indica que no estaba destinado a ser leído de forma completa; simplemente ayuda a alguien que no lo ha leído completo (u olvidó algo tan reciente).

*También explicado brevemente en la portada.

Otra excelente y clara respuesta. Leí la pregunta e inmediatamente pensé que solo citaría su introducción, pero se me adelantó. (De hecho, nunca habría visto la pregunta si no hubiera sido por ti respondiéndola, así que esa es una declaración injusta de mi parte. Oh, bueno).
y proporcionará una encuesta de los acharonim, y una decisión de consenso . basado en la literatura. Lo que sí dice es que es difícil saber prácticamente qué hacer sin las fuentes relevantes que se presentan frente a usted. || Esta distinción es particularmente relevante dado que el OP diferenció específicamente entre si está destinado a ser utilizado como su propio trabajo de pesak o si simplemente está destinado a guiar el estudio a través de las fuentes.
@mevaqesh La parte que en realidad cité fue solo la discusión de los problemas. No cité la discusión de la solución donde se menciona esto; Lo acabo de resumir. Pero editaré la respuesta para aclarar.