¿Es la historia de los magos en el Evangelio de Mateo una parábola?

El difunto obispo John Shelby Spong, discutió hace algunos años sobre cómo entender el relato de los magos del Evangelio de Mateo (ver Mateo 2:1-12). En su libro Nacido de mujer , escribe cómo la suposición universal de las personas que conoce, asociada con el estudio del Nuevo Testamento, es que los magos no eran personas reales. Afirma: "Mateo claramente estaba escribiendo un midrash cristiano". ( Nacido de mujer , páginas 89-90)

John Dominic Crossan, en varios lugares, también da su visión de la historia de los magos argumentando que es una parábola.

¿Cuál es el criterio hermenéutico para discernir entre lo que es un midrash ficticio como una parábola y lo que se suponía que era historia literal?

Respuestas (3)

Conozco personalmente a eruditos del Nuevo Testamento que creen que este relato no era una parábola, así que, al menos, puedo confirmar que tales personas existen.

verificabilidad

Una de las métricas más útiles para evaluar la autenticidad de una cuenta en el mundo real es el contexto que proporciona verificabilidad. Considere la diferencia entre comenzar una cuenta "Érase una vez, en una tierra lejana" (espera... ¿dónde? ¿Cuándo?) vs. "en el año quince del reinado de Tiberio César... [en] el país sobre el Jordán" (de Lucas 3:1-3).

El Evangelio de Lucas y el Libro de los Hechos brindan ejemplos repetidos de este fenómeno: Lucas recorre ciudad por ciudad los lugares que visitaron Jesús, Pedro, Pablo, etc., da los nombres de las personas con las que interactuaron y hace referencia regularmente a documentos y procedimientos oficiales. (por ejemplo, el juicio de Galión). Es como si Luke estuviera desafiando a su audiencia "ve, compruébame, te he dado suficiente información para que puedas hacerlo". Esto es particularmente digno de mención en los 16 juicios diferentes a los que se hace referencia en el libro de los Hechos (ver Paul on Trial por John Mauck para una encuesta): estos son eventos que un funcionario romano podría verificar fácilmente.

Es posible que no podamos verificar los archivos legales romanos o enviar a alguien a hablar con Zaqueo hoy, pero el método de Lucas sugiere que él espera que su audiencia pueda hacerlo. Proporcionar tanto contexto es peligroso si la historia es ficticia, pero es la versión del primer siglo de una página de obras citadas si la historia es verdadera.

Aplicación a los Reyes Magos

Mateo ha colocado claramente este relato en el contexto de un tiempo y lugar reales: Judea durante la última parte del reinado de Herodes el Grande (nótese que "Herodes el rey" es una referencia a Herodes el Grande, no a uno de sus hijos). --ninguno de sus hijos recibió el título de "rey"--mi trabajo sobre el tema aquí ).

Los Reyes Magos eran un grupo real de personas (ver aquí ) de un lugar real (imperio parto). El relato también incluye otros eventos que podrían investigarse, como una estancia familiar en Egipto, un regreso a Nazaret a principios del reinado de Arquelao y la matanza de niños en Belén.

Así que Mateo realmente ha especificado demasiado los detalles si solo está contando una parábola. Compare con las parábolas de Jesús, con pocas excepciones, no proporcionan marcadores concretos en el tiempo o el espacio, son historias para ilustrar un punto, no eventos históricos que el lector puede investigar.

Antítesis

Pero si la historia de los magos realmente sucedió, ¿por qué Luke la dejaría fuera? Luke tenía muy buenas razones para hacerlo: no solo tiene una opinión bastante baja de las personas asociadas con la magia (ver Hechos 8: 9-23), sino que está escribiendo para una audiencia grecorromana educada. Los romanos estaban en ese momento en medio de una serie de guerras con los partos (ver aquí ).

Lucas está tratando de presentar a Jesús bajo una luz positiva, y no ayudaría en nada a su caso comenzar diciendo: "¡Jesús es tan grande, incluso sus enemigos los partos lo aman!" Lucas sabiamente se salta esta parte de la historia.

Pero, ¿no hay eruditos que piensan que es una parábola? Claro, también hay eruditos que creen que 59 de los 66 libros de la Biblia son falsificaciones y que prácticamente todo en los Evangelios que no está doblemente atestiguado es un adorno tardío y poco confiable. Algo tan trascendental como la Biblia genera todo tipo de reacciones.

Conclusión

Desde la hermenéutica de la verificabilidad, Mateo parece estar brindando suficiente contexto para que los lectores puedan verificar su historia y, por lo tanto, es poco probable que la invente de la nada. Mateo no tiene nada que ganar al incluir estos detalles si son falsos o metafóricos.

Vaya, gran respuesta. Gracias.
"El método de Luke sugiere que él espera que su audiencia pueda hacerlo". Cuando estaba escribiendo, espera, ¿cuántos años después de los "hechos"?
Otra razón por la que Lucas omite el relato de los magos es que introduce el relato de Herodes que hizo matar a los niños menores de dos años en Belén. Si Teófilo era un funcionario romano, dado que Herodes fue nombrado por Roman, quizás hubiera querido evitar este problema político.
@Gerard para obtener el trabajo más exhaustivo sobre el tema, consulte El libro de Hechos de Colin Hemer en el contexto de la historia helenística , argumentando que Hechos se escribió alrededor del año 62 d. C. Incluso Adolf Harnack admitió esto después de su extenso estudio sobre el tema. El argumento de Lucas sobre el templo no funciona después del 70, y su extenso estudio de los precedentes legales romanos pierde su eficacia después de la persecución de Nerón, que comenzó en el 64 o 65. Así que Lucas estaba escribiendo durante la vida de las personas que sabían lo que había sucedido.

Si esa es la "suposición universal de las personas que [Spong] conoce", entonces Spong tiene un grupo muy limitado de amigos; también conozco a muchos eruditos del NT que creen que Matt 2 es historia.

La literatura bíblica se puede dividir en solo unas pocas categorías:

  • historia actual - esta es la mayor parte de la Biblia
  • poesía - la segunda parte más grande de la Biblia donde las personas expresan sus sentimientos más profundos acerca de Dios, temores, esperanzas y salvación, etc. Esto incluye los Salmos, mucho de Isaías, Jeremías y algo de Ezequiel.
  • Las parábolas están dispersas por toda la Biblia y se reconocen fácilmente porque casi siempre se etiquetan como tales.
  • la literatura apocalíptica incluye la mayor parte del libro de la revelación, la mayor parte de Daniel, gran parte de Zacarías y Joel, etc. Este material se destaca por su simbolismo extremo e imágenes fantásticas.

Matt 2 no tiene ninguna de las características de una parábola, no es poética y ciertamente no es apocalíptica, es una simple narración histórica. Todos los comentarios estándar, como Ellicott, Barnes, Pulpit, Cambridge, Gill, Poole, lo tratan como tal.

Además, si la historia de los magos fuera una parábola, entonces ¿cuál es el sentido de esta enseñanza (clarificada en otras parábolas de Jesús)? Si es una parábola entonces no sucedió y entonces:

  • Los padres terrenales de Jesús no fueron a Egipto
  • No regresaron de Egipto
  • Herodes no mató a los niños
  • La mayor parte de Matt 2 se vuelve ficticio

¡Nada de esto creíble! Esa es la debilidad del enfoque de Spong: se convierte en juez de lo que es real y lo que es ficticio en la Biblia para controlar qué creer en lugar de aceptar las Escrituras tal como son.

E incluso si Spong no estaba equivocado o exagerando sobre la uniformidad de opinión entre las personas que conocía, como recurso retórico, su afirmación es lógicamente falaz frente a cualquier disidencia genuina. No apoya la corrección de su opinión sobre el tema.

La falla en el enfoque de la hermenéutica de Sprong y Crossan es triple. Primero, reconocen que Matthew está haciendo un punto válido, pero asumen que simplemente inventó los detalles para ilustrar ese punto. En segundo lugar, no entienden (ni aplican) correctamente el significado básico de la palabra griega, παραβολή , "parábola:"

La palabra 'parábola' es simplemente la forma inglesa de una palabra griega bastante común (parabolē) que en el uso griego corriente significaba poner una cosa junto a otra a modo de comparación o ilustración. Aristóteles, por ejemplo, define la palabra en el sentido de 'comparación' o 'analogía'. (Ret. 11, xx, 2-4). Pero en la Biblia griega el significado de la palabra se ve afectado por el significado de la palabra hebrea māšhāl arameo: m ə ethel) que se usó para traducir; y así como un māšhāl tiene varios usos, en el griego bíblico la palabra 'parábola'.1

En tercer lugar, no consideran todo el Nuevo Testamento que establece claramente que las parábolas pueden involucrar lo que es real:

La cual es una parábola (παραβολὴ) del tiempo presente: según la cual se ofrecen ofrendas y sacrificios, los cuales no pueden, en cuanto a la conciencia, hacer perfecto al que sirve, sino en las comidas y en las bebidas (Hebreos 9:9 DRA)

Teniendo en cuenta que Dios es poderoso para levantar aun de entre los muertos. Entonces también lo recibió por parábola (παραβολῇ) . (Hebreos 11:19 RVR)

Ambos pasajes usan παραβολῇ, la misma palabra que se usa para describir las enseñanzas de Jesús en los Evangelios. Sin embargo, el escritor no está usando algo ficticio para ilustrar su punto. Más bien, entienden cómo los eventos reales y los objetos reales formados, guiados y registrados por Dios pueden entenderse y compararse con objetos y eventos reales en la vida de Jesús para demostrar la verdad desde la perspectiva de Dios. Estos son los que el escritor comparte con el lector . Es posible examinar esto como un midrash cristiano, sin embargo, eso es engañoso si por "midrash" uno se refiere a eventos que fueron ideados para ilustrar un punto.

En otras palabras, el hecho de que los eventos tengan un significado cultural o extrabíblico no significa que Mateo haya tomado prestada la historia para enfatizar un punto.

La definición básica de parábola es colocar dos cosas una al lado de la otra para ilustrar una idea central. Las dos cosas pueden ser similares o antitéticas:

Entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda: 39 Uno de los malhechores que estaban colgados lo injuriaba, diciendo: “¿No eres tú el Cristo? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!” 40 Pero el otro lo reprendió, diciendo: “¿No temes tú a Dios, estando bajo la misma sentencia de condenación? 41 Y nosotros en verdad con justicia, porque estamos recibiendo la debida recompensa de nuestras obras; pero este hombre no ha hecho nada malo.” 42 Y él dijo: “Jesús, acuérdate de mí cuando vengas a tu reino”. 43 Y le dijo: De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso. (Lucas 23)ingrese la descripción de la imagen aquí

Esta imagen ilustra la "parábola" de la crucifixión. Dos pecadores condenados se colocan uno al lado del otro con Jesús en el centro. Uno está arrepentido; el otro no lo es. Como dice John Breck:

Quizás sea significativo que los términos "parábola" y "parábola" se deriven de la misma expresión griega para "yuxtaposición" con paralelismo implícito. Al igual que la figura geométrica, la parábola de forma quiástica yuxtapone elementos en una curva, partiendo de un punto central. Si bien las extremidades se reflejan entre sí como imágenes especulares, nunca se encuentran; más bien cada uno se extiende hasta el infinito. En los patrones quiásticos, la estrofa I y la estrofa II son tanto diferentes como similares. El movimiento desde el elemento inicial hasta su reflejo "principal" (por ejemplo, de A a A') es casi invariablemente de realce. Esto significa que II nunca es una simple repetición de I, sino que lo complementa llevándolo un paso más allá. Sin embargo, los elementos de I y II derivan su significado último del "centro parabólico".2

La salvación es real porque se basa en hechos reales.


1. DE Nineham, El Evangelio de San Marcos, The Seabury Press, 1963 p. 126
2. John Breck, La Forma del Lenguaje Bíblico: Quiasmo en las Escrituras y Más Allá , St. Vladimir's Seminary Press, 1991, p. 181

Puse un voto a favor, ya que expresaste algunas opiniones bien pensadas. El equívoco es un gran problema al hacer teología. Si tuviera que discutir su posición, intentaría decir que es ficción histórica con elementos de fantasía mezclados.
+1 buena respuesta. Iba a agregar algo similar con respecto a que los eventos reales y las parábolas/señales no son mutuamente excluyentes. No todas las parábolas son "ficticias". Las parábolas del Nuevo Testamento que Jesús cuenta son a menudo ficticias, pero el Antiguo Testamento está lleno de historias que a menudo actúan como una especie de "juegos de roles" simbólicos con un significado simbólico espiritual más profundo. La "actuación" es a menudo una forma de profecía.
No estoy seguro de que sea una crítica válida. Spong está escribiendo en inglés, no en griego. La palabra en inglés moderno "parábola" no es lo mismo que la palabra en griego koiné "παραβολή".
@Nacht παραβολή, parabolē transliterado es la palabra griega para parábola. Sprong está enseñando en inglés, pero afirma que está enseñando sobre el Nuevo Testamento, que fue escrito en griego. O no examinó la palabra que eligió para predicar, o simplemente no reconoció que las parábolas no siempre son historias ficticias . IOW los magos y la huida a Egipto pueden muy bien ilustrar una verdad como un midrash cristiano, pero eso no significa que los eventos no ocurrieron... ya que Abraham ofreciendo a Isaac fue una parábola y un evento real.
@RevelationLad +1 Respuesta muy sofisticada. ¡Gran trabajo! :)
@Rajesh Gracias
En apoyo de su punto de vista está cómo Clemente de Alejandría escribe "que toda la Escritura está escrita como una parábola". ellos” (Mateo 13:34)." Ver degruyter.com/document/doi/10.1515/opth-2020-0168/html?lang=en